There are 4066 total results for your 文 search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
舞文曲筆 see styles |
bubunkyokuhitsu ぶぶんきょくひつ |
(yoji) twisting of the truth in one's writing; playing with text to distort the truth |
良文貝塚 see styles |
ryoubumikaizuka / ryobumikaizuka りょうぶみかいづか |
(place-name) Ryōbumikaizuka |
良渚文化 see styles |
liáng zhǔ wén huà liang2 zhu3 wen2 hua4 liang chu wen hua |
Liangzhu (c. 3400-2250 BC), neolithic culture of Changjiang delta |
艶笑文学 see styles |
enshoubungaku / enshobungaku えんしょうぶんがく |
(rare) humorous erotic literature |
芝野博文 see styles |
shibanohirofumi しばのひろふみ |
(person) Shibano Hirofumi (1940.12.25-) |
若井正文 see styles |
wakaimasafumi わかいまさふみ |
(person) Wakai Masafumi |
若宮啓文 see styles |
wakamiyayoshibumi わかみやよしぶみ |
(person) Wakamiya Yoshibumi |
若尾文子 see styles |
wakaoayako わかおあやこ |
(person) Wakao Ayako (1933.11-) |
若者文化 see styles |
wakamonobunka わかものぶんか |
youth culture |
英大文字 see styles |
eioomoji / eoomoji えいおおもじ |
{comp} (See 英小文字) upper-case letters (of the English alphabet) |
英小文字 see styles |
eikomoji / ekomoji えいこもじ |
{comp} (See 英大文字) lower-case letters (of the English alphabet) |
英数文字 see styles |
eisuumoji / esumoji えいすうもじ |
(See 英数字) alphanumeric character |
英文和訳 see styles |
eibunwayaku / ebunwayaku えいぶんわやく |
English-Japanese translation |
英文毎日 see styles |
eibunmainichi / ebunmainichi えいぶんまいにち |
(personal name) Eibunmainichi |
英文解釈 see styles |
eibunkaishaku / ebunkaishaku えいぶんかいしゃく |
interpreting an English text |
英米文学 see styles |
eibeibungaku / ebebungaku えいべいぶんがく |
British and American literature |
草柳文恵 see styles |
kusayanagifumie くさやなぎふみえ |
(person) Kusayanagi Fumie |
荒勝文策 see styles |
arakatsubunsaku あらかつぶんさく |
(person) Arakatsu Bunsaku (1891.3.25-1973.6.25) |
荒木武文 see styles |
arakitakefumi あらきたけふみ |
(person) Araki Takefumi |
菅原文太 see styles |
sugawarabunta すがわらぶんた |
(person) Sugawara Bunta (1933.8.16-2014.11.28) |
菅谷文則 see styles |
sugayafuminori すがやふみのり |
(person) Sugaya Fuminori |
葡萄牙文 see styles |
pú táo yá wén pu2 tao2 ya2 wen2 p`u t`ao ya wen pu tao ya wen |
Portuguese (language) |
藤原忠文 see styles |
fujiwaranotadabumi ふじわらのただぶみ |
(person) Fujiwara No Tadabumi (873-947) |
藤田真文 see styles |
fujitamasafumi ふじたまさふみ |
(person) Fujita Masafumi (1967.5.28-) |
藤谷文子 see styles |
fujitaniayako ふじたにあやこ |
(person) Fujitani Ayako (1979.12.7-) |
藤野文晤 see styles |
fujinofumiaki ふじのふみあき |
(person) Fujino Fumiaki |
虛文浮禮 虚文浮礼 see styles |
xū wén fú lǐ xu1 wen2 fu2 li3 hsü wen fu li |
empty formality |
蝌蚪文字 see styles |
katomonji; katomoji かともんじ; かともじ |
(See 篆字) ancient seal-script character |
螺文右旋 see styles |
luó wén yòu xuán luo2 wen2 you4 xuan2 lo wen yu hsüan ramon usen |
turning (spiraling) to the right |
蟹行文字 see styles |
kaikoumonji / kaikomonji かいこうもんじ |
cross-wise writing; alphabet usually written horizontally |
衣文観音 see styles |
sobumikannon そぶみかんのん |
(place-name) Sobumikannon |
表層文化 see styles |
hyousoubunka / hyosobunka ひょうそうぶんか |
(See 基層文化) culture of a higher order (as opposed to fundamental culture) |
表意文字 see styles |
biǎo yì wén zì biao3 yi4 wen2 zi4 piao i wen tzu hyouimoji / hyoimoji ひょういもじ |
ideograph; ideographical writing system (See 表音文字) ideogram; ideograph; ideographic script |
表語文字 see styles |
hyougomoji / hyogomoji ひょうごもじ |
(noun - becomes adjective with の) logogram; logograph |
表面文章 see styles |
biǎo miàn wén zhāng biao3 mian4 wen2 zhang1 piao mien wen chang |
superficial show; going through the motions |
表音文字 see styles |
hyouonmoji; hyouonmonji / hyoonmoji; hyoonmonji ひょうおんもじ; ひょうおんもんじ |
(See 表意文字) phonetic symbol; phonogram; phonetic script |
袋小路文 see styles |
fukurokoujibun / fukurokojibun ふくろこうじぶん |
easily misunderstood sentence; garden-path sentence; cul-de-sac sentence |
複数文字 see styles |
fukusuumoji / fukusumoji ふくすうもじ |
(noun - becomes adjective with の) {comp} multicharacter |
西公文名 see styles |
nishikumonmyou / nishikumonmyo にしくもんみょう |
(place-name) Nishikumonmyou |
西口文也 see styles |
nishiguchifumiya にしぐちふみや |
(person) Nishiguchi Fumiya (1972.9-) |
西夏文字 see styles |
seikamoji / sekamoji せいかもじ |
(See 西夏・せいか) Tangut script |
西大文字 see styles |
nishidaimonji にしだいもんじ |
(place-name) Nishidaimonji |
西岡文彦 see styles |
nishiokafumihiko にしおかふみひこ |
(person) Nishioka Fumihiko |
西崎文子 see styles |
nishizakifumiko にしざきふみこ |
(person) Nishizaki Fumiko |
西川善文 see styles |
nishikawayoshifumi にしかわよしふみ |
(person) Nishikawa Yoshifumi (1938.8-) |
西文京町 see styles |
nishibunkyouchou / nishibunkyocho にしぶんきょうちょう |
(place-name) Nishibunkyōchō |
西村徳文 see styles |
nishimuranorifumi にしむらのりふみ |
(person) Nishimura Norifumi (1960.1.9-) |
西村文夫 see styles |
nishimurafumio にしむらふみお |
(person) Nishimura Fumio |
西欧文明 see styles |
seioubunmei / seobunme せいおうぶんめい |
Western civilization; Western civilisation |
西洋文明 see styles |
seiyoubunmei / seyobunme せいようぶんめい |
Western civilization; Western civilisation |
西班牙文 see styles |
xī bān yá wén xi1 ban1 ya2 wen2 hsi pan ya wen |
Spanish (language) |
西谷岳文 see styles |
nishitanitakafumi にしたにたかふみ |
(person) Nishitani Takafumi (1979.1.17-) |
西野文雄 see styles |
nishinofumio にしのふみお |
(person) Nishino Fumio |
規範文法 see styles |
kihanbunpou / kihanbunpo きはんぶんぽう |
{ling} (ant: 記述文法) prescriptive grammar |
觀音禮文 观音礼文 see styles |
guān yīn lǐ wén guan1 yin1 li3 wen2 kuan yin li wen Kan'non raimon |
ritual worship statement praising Avalokitêśvara |
角田文衞 see styles |
tsunodabunei / tsunodabune つのだぶんえい |
(person) Tsunoda Bun'ei |
言文一致 see styles |
genbunicchi げんぶんいっち |
(yoji) unification of the written and spoken forms of a language |
記号文字 see styles |
kigoumoji / kigomoji きごうもじ |
{comp} symbolic-character |
記述文法 see styles |
kijutsubunpou / kijutsubunpo きじゅつぶんぽう |
{ling} descriptive grammar |
記録文学 see styles |
kirokubungaku きろくぶんがく |
documentary literature |
誓文払い see styles |
seimonbarai / semonbarai せいもんばらい |
bargain sale |
說文解字 说文解字 see styles |
shuō wén jiě zì shuo1 wen2 jie3 zi4 shuo wen chieh tzu |
Shuowen Jiezi, the original Han dynasty Chinese character dictionary with 10,516 entries, authored by Xu Shen 許慎|许慎[Xu3 Shen4] in 2nd century |
説文解字 see styles |
setsumonkaiji せつもんかいじ |
(personal name) Shuowen Jiezi (the first comprehensive dictionary of Chinese characters) |
説話文学 see styles |
setsuwabungaku せつわぶんがく |
legendary literature; narrative literature |
課文啟動 课文启动 see styles |
kè wén qǐ dòng ke4 wen2 qi3 dong4 k`o wen ch`i tung ko wen chi tung |
text priming |
論文博士 see styles |
ronbunhakase; ronbunhakushi ろんぶんはかせ; ろんぶんはくし |
doctoral degree (e.g. PhD) by thesis only |
謳い文句 see styles |
utaimonku うたいもんく |
catchphrase; promotional line |
證明文件 证明文件 see styles |
zhèng míng wén jiàn zheng4 ming2 wen2 jian4 cheng ming wen chien |
identification document; documentary proof |
識文斷字 识文断字 see styles |
shí wén - duàn zì shi2 wen2 - duan4 zi4 shih wen - tuan tzu |
(idiom) able to read; literate |
讀者文摘 读者文摘 see styles |
dú zhě wén zhāi du2 zhe3 wen2 zhai1 tu che wen chai |
Reader's Digest |
象形文字 see styles |
xiàng xíng wén zì xiang4 xing2 wen2 zi4 hsiang hsing wen tzu shoukeimoji / shokemoji しょうけいもじ |
pictogram; hieroglyph hieroglyph; hieroglyphic character |
買い注文 see styles |
kaichuumon / kaichumon かいちゅうもん |
buy order (e.g. shares) |
資源文書 see styles |
shigenbunsho しげんぶんしょ |
{comp} resource document |
購入注文 see styles |
kounyuuchuumon / konyuchumon こうにゅうちゅうもん |
purchase order |
赤尾文夫 see styles |
akaofumio あかおふみお |
(person) Akao Fumio (1951.2-) |
赤文字系 see styles |
akamojikei / akamojike あかもじけい |
(See 青文字系) red letter style; cutesy fashion style named after fashion magazines featuring it (whose cover titles are printed in red or pink) |
赤間文三 see styles |
akamabunzou / akamabunzo あかまぶんぞう |
(person) Akama Bunzou (1899.5.31-1973.5.2) |
趙惠文王 赵惠文王 see styles |
zhào huì wén wáng zhao4 hui4 wen2 wang2 chao hui wen wang |
King Huiwen of Zhao 趙國|赵国, reigned 298-266 BC during the Warring States Period |
足立宏文 see styles |
adachihirofumi あだちひろふみ |
(person) Adachi Hirofumi |
身無分文 身无分文 see styles |
shēn wú fēn wén shen1 wu2 fen1 wen2 shen wu fen wen |
penniless (idiom) |
転送構文 see styles |
tensoukoubun / tensokobun てんそうこうぶん |
{comp} transfer syntax |
農民文学 see styles |
nouminbungaku / nominbungaku のうみんぶんがく |
peasant literature |
近世文学 see styles |
kinseibungaku / kinsebungaku きんせいぶんがく |
early-modern literature; Edo-period literature (1600-1867) |
近代文学 see styles |
kindaibungaku きんだいぶんがく |
modern literature |
近代文明 see styles |
kindaibunmei / kindaibunme きんだいぶんめい |
modern civilization; modern world |
近文大橋 see styles |
chikabumioohashi ちかぶみおおはし |
(place-name) Chikabumioohashi |
近田文弘 see styles |
kontafumihiro こんたふみひろ |
(person) Konta Fumihiro |
近藤喜文 see styles |
kondouyoshifumi / kondoyoshifumi こんどうよしふみ |
(person) Kondou Yoshifumi (1950.3.31-1998.1.21) |
近藤文武 see styles |
kondoufumitake / kondofumitake こんどうふみたけ |
(person) Kondou Fumitake (?-1944.11.18) |
近衛文磨 see styles |
konoefumimaro このえふみまろ |
(person) Konoe Fumimaro (1891.10.12-1945.12.16) (Prime Minister 1938-39, 1940-41) |
近衛文麿 近卫文麿 see styles |
jìn wèi wén mǒ jin4 wei4 wen2 mo3 chin wei wen mo konoefumimaro このえふみまろ |
Prince KONOE Fumimaro (1891-), Japanese nobleman and militarist politician, prime minister 1937-1939 and 1940-1941 (person) Konoe Fumimaro (1891.10.12-1945.12.16) (Prime Minister 1938-39, 1940-41) |
近衞文麿 see styles |
konoefumimaro このえふみまろ |
(person) Konoe Fumimaro (1891.10.12-1945.12.16) (Prime Minister 1938-39, 1940-41) |
追加注文 see styles |
tsuikachuumon / tsuikachumon ついかちゅうもん |
additional order; adding to an existing order |
逃避文学 see styles |
touhibungaku / tohibungaku とうひぶんがく |
escapist literature |
通俗文学 see styles |
tsuuzokubungaku / tsuzokubungaku つうぞくぶんがく |
school of popular writing |
通關文牒 通关文牒 see styles |
tōng guān wén dié tong1 guan1 wen2 die2 t`ung kuan wen tieh tung kuan wen tieh |
passport |
速記文字 see styles |
sokkimoji そっきもじ |
shorthand symbol; stenograph; stenographic character; shorthand script |
週刊文春 see styles |
shuukanbunshun / shukanbunshun しゅうかんぶんしゅん |
(work) Shūkanbunshun (weekly magazine); (wk) Shūkanbunshun (weekly magazine) |
達爾文港 达尔文港 see styles |
dá ěr wén gǎng da2 er3 wen2 gang3 ta erh wen kang |
Port Darwin (the port of Darwin, the capital city of the Northern Territory, Australia) |
遠藤文子 see styles |
endoufumiko / endofumiko えんどうふみこ |
(person) Endou Fumiko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "文" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.