There are 6116 total results for your 国 search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
科教興國 科教兴国 see styles |
kē jiào xīng guó ke1 jiao4 xing1 guo2 k`o chiao hsing kuo ko chiao hsing kuo |
to invigorate the country through science and education |
稲葉国光 see styles |
inabakunimitsu いなばくにみつ |
(person) Inaba Kunimitsu (1934.4.29-) |
空転国会 see styles |
kuutenkokkai / kutenkokkai くうてんこっかい |
stalled session of the Diet (Japanese Parliament) |
第一國際 第一国际 see styles |
dì yī guó jì di4 yi1 guo2 ji4 ti i kuo chi |
First international, organized by Karl Marx in Geneva in 1866 |
第三国人 see styles |
daisangokujin だいさんごくじん |
(1) national of a third country; (2) (sensitive word) foreigner (esp. Chinese and Korean) resident in Japan |
第三國際 第三国际 see styles |
dì sān guó jì di4 san1 guo2 ji4 ti san kuo chi |
see 共產國際|共产国际[Gong4 chan3 Guo2 ji4] |
第三帝国 see styles |
daisanteikoku / daisantekoku だいさんていこく |
(hist) the Third Reich; Nazi Germany |
第三帝國 第三帝国 see styles |
dì sān dì guó di4 san1 di4 guo2 ti san ti kuo |
Third Reich, Nazi regime (1933-1945) See: 第三帝国 |
箇失蜜國 箇失蜜国 see styles |
gè shī mì guó ge4 shi1 mi4 guo2 ko shih mi kuo Koshimitsu koku |
Kashmir |
篠原国幹 see styles |
shinobarakunimoto しのばらくにもと |
(person) Shinobara Kunimoto |
粟国空港 see styles |
awagunikuukou / awagunikuko あわぐにくうこう |
(place-name) Awaguni Airport |
紀ノ国屋 see styles |
kinokuniya きのくにや |
(surname) Kinokuniya |
紀ノ国谷 see styles |
kinokuniya きのくにや |
(surname) Kinokuniya |
紀伊国屋 see styles |
kinokuniya きのくにや |
(surname) Kinokuniya |
紀伊国谷 see styles |
kinokuniya きのくにや |
(surname) Kinokuniya |
納粹德國 纳粹德国 see styles |
nà cuì dé guó na4 cui4 de2 guo2 na ts`ui te kuo na tsui te kuo |
Nazi Germany (1933-1945) |
細川国元 see styles |
hosokawakunimoto ほそかわくにもと |
(person) Hosokawa Kunimoto |
細川高国 see styles |
hosokawatakakuni ほそかわたかくに |
(person) Hosokawa Takakuni |
経国済民 see styles |
keikokusaimin / kekokusaimin けいこくさいみん |
(yoji) governing a nation and providing relief to people |
経済大国 see styles |
keizaitaikoku / kezaitaikoku けいざいたいこく |
economic superpower; economic powerhouse |
羅馬帝國 罗马帝国 see styles |
luó mǎ dì guó luo2 ma3 di4 guo2 lo ma ti kuo |
Roman Empire (27 BC-476 AD) |
美国ヶ池 see styles |
bikunigaike びくにがいけ |
(place-name) Bikunigaike |
美国神社 see styles |
bikunijinja びくにじんじゃ |
(place-name) Bikuni Shrine |
美國之音 美国之音 see styles |
měi guó zhī yīn mei3 guo2 zhi1 yin1 mei kuo chih yin |
Voice of America (VOA) |
美國交會 美国交会 see styles |
měi guó jiāo huì mei3 guo2 jiao1 hui4 mei kuo chiao hui |
abbr. for 美國證券交易委員會|美国证券交易委员会, US Securities and Exchange Commission (SEC) |
美國人民 美国人民 see styles |
měi guó rén mín mei3 guo2 ren2 min2 mei kuo jen min |
the American people |
美國國徽 美国国徽 see styles |
měi guó guó huī mei3 guo2 guo2 hui1 mei kuo kuo hui |
the Great Seal of the United States |
美國國會 美国国会 see styles |
měi guó guó huì mei3 guo2 guo2 hui4 mei kuo kuo hui |
US Congress |
美國在線 美国在线 see styles |
měi guó zài xiàn mei3 guo2 zai4 xian4 mei kuo tsai hsien |
America Online (AOL) |
美國聯準 美国联准 see styles |
měi guó lián zhǔn mei3 guo2 lian2 zhun3 mei kuo lien chun |
American Federal Reserve |
美國航空 美国航空 see styles |
měi guó háng kōng mei3 guo2 hang2 kong1 mei kuo hang k`ung mei kuo hang kung |
American Airlines |
美國軍人 美国军人 see styles |
měi guó jun rén mei3 guo2 jun1 ren2 mei kuo chün jen |
More info & calligraphy: American Soldier / American Serviceman |
美國運通 美国运通 see styles |
měi guó yùn tōng mei3 guo2 yun4 tong1 mei kuo yün t`ung mei kuo yün tung |
American Express Co. (Amex) |
羽石国臣 see styles |
haneishikuniomi / haneshikuniomi はねいしくにおみ |
(person) Haneishi Kuniomi |
耶馬台国 see styles |
yamataikoku やまたいこく yabataikoku やばたいこく |
Yamataikoku; historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period |
聖一國師 圣一国师 see styles |
shèng yī guó shī sheng4 yi1 guo2 shi1 sheng i kuo shih Shōichi Kokushi |
Shōichi Kokushi |
聯合王國 联合王国 see styles |
lián hé wáng guó lian2 he2 wang2 guo2 lien ho wang kuo |
United Kingdom |
聯邦德國 联邦德国 see styles |
lián bāng dé guó lian2 bang1 de2 guo2 lien pang te kuo |
German Federation; Bundesrepublik Deutschland; Germany |
肥後小国 see styles |
higooguni ひごおぐに |
(personal name) Higooguni |
脆弱国家 see styles |
zeijakukokka / zejakukokka ぜいじゃくこっか |
fragile state |
臨時国会 see styles |
rinjikokkai りんじこっかい |
extraordinary Diet session; extraordinary session of the Diet; session of the Diet convoked by the Cabinet by need or house request |
自由中國 自由中国 see styles |
zì yóu zhōng guó zi4 you2 zhong1 guo2 tzu yu chung kuo |
Free China (Cold War era term for the Republic of China on Taiwan, as distinct from "Red China") |
自由王國 自由王国 see styles |
zì yóu wáng guó zi4 you2 wang2 guo2 tzu yu wang kuo |
realm of freedom (philosophy) |
興国神社 see styles |
kyougokujinja / kyogokujinja きょうごくじんじゃ |
(place-name) Kyōgoku Shrine |
舉國上下 举国上下 see styles |
jǔ guó shàng xià ju3 guo2 shang4 xia4 chü kuo shang hsia |
the entire nation; the whole country, from the leadership to the rank and file |
般遮羅國 般遮罗国 see styles |
pán zhē luó guó pan2 zhe1 luo2 guo2 p`an che lo kuo pan che lo kuo Hanshara koku |
Pañcāla |
英国海軍 see styles |
eikokukaigun / ekokukaigun えいこくかいぐん |
Royal Navy (UK) |
英国王室 see styles |
eikokuoushitsu / ekokuoshitsu えいこくおうしつ |
British royal family |
英国発音 see styles |
eikokuhatsuon / ekokuhatsuon えいこくはつおん |
British pronunciation |
英国石油 see styles |
eikokusekiyu / ekokusekiyu えいこくせきゆ |
British Petroleum; BP |
英国航空 see styles |
eikokukoukuu / ekokukoku えいこくこうくう |
British Airways |
英国議会 see styles |
eikokugikai / ekokugikai えいこくぎかい |
British parliament |
英國石油 英国石油 see styles |
yīng guó shí yóu ying1 guo2 shi2 you2 ying kuo shih yu |
British Petroleum, BP See: 英国石油 |
荷蘭王國 荷兰王国 see styles |
hé lán wáng guó he2 lan2 wang2 guo2 ho lan wang kuo |
Koninkrijk der Nederlanden; Kingdom of the Netherlands |
萬國郵聯 万国邮联 see styles |
wàn guó yóu lián wan4 guo2 you2 lian2 wan kuo yu lien |
Universal Postal Union (UPU) |
萬國音標 万国音标 see styles |
wàn guó yīn biāo wan4 guo2 yin1 biao1 wan kuo yin piao |
International Phonetic Alphabet (IPA) |
葦原中国 see styles |
ashiharanonakatsukuni あしはらのなかつくに |
Japan; name of Japan in Japanese mythology |
蒙古帝国 see styles |
moukoteikoku / mokotekoku もうこていこく |
(hist) (See モンゴル帝国) Mongol Empire |
蔓延全國 蔓延全国 see styles |
màn yán quán guó man4 yan2 quan2 guo2 man yen ch`üan kuo man yen chüan kuo |
to spread throughout the entire country |
蠹國害民 蠹国害民 see styles |
dù guó hài mín du4 guo2 hai4 min2 tu kuo hai min |
to rob the state and hurt the people (idiom) |
衆香國土 众香国土 see styles |
zhòng xiāng guó tǔ zhong4 xiang1 guo2 tu3 chung hsiang kuo t`u chung hsiang kuo tu shukō kokudo |
The country of all fragrance, i. e. the Pure Land, also the sūtras. |
被保護国 see styles |
hihogokoku ひほごこく |
protectorate (country); dependency; dependent state |
被占領国 see styles |
hisenryoukoku / hisenryokoku ひせんりょうこく |
occupied country |
西側諸国 see styles |
nishigawashokoku にしがわしょこく |
Western countries; (former) Western Bloc countries |
西国分寺 see styles |
saikokufunji さいこくふんじ |
(personal name) Saikokufunji |
西国定上 see styles |
nishikunisadakami にしくにさだかみ |
(place-name) Nishikunisadakami |
西国定下 see styles |
nishikunisadashimo にしくにさだしも |
(place-name) Nishikunisadashimo |
西国巡礼 see styles |
saigokujunrei; saikokujunrei / saigokujunre; saikokujunre さいごくじゅんれい; さいこくじゅんれい |
(See 西国三十三所) pilgrimage of the Saigoku-Sanjūsansho (33 temples in the Kinki region) |
西国東郡 see styles |
nishikunisakigun にしくにさきぐん |
(place-name) Nishikunisakigun |
西国立駅 see styles |
nishikunitachieki にしくにたちえき |
(st) Nishikunitachi Station |
西岩国駅 see styles |
nishiiwakunieki / nishiwakunieki にしいわくにえき |
(st) Nishiiwakuni Station |
西欧諸国 see styles |
seioushokoku / seoshokoku せいおうしょこく |
West European countries |
覩貨羅國 覩货罗国 see styles |
dǔ huò luó guó du3 huo4 luo2 guo2 tu huo lo kuo Tokara koku |
Tukhara |
観光立国 see styles |
kankourikkoku / kankorikkoku かんこうりっこく |
making a country a world destination; making a country a top international tourist destination |
諸佛國土 诸佛国土 see styles |
zhū fó guó tǔ zhu1 fo2 guo2 tu3 chu fo kuo t`u chu fo kuo tu sho butsu kokudo |
[various] buddha-lands |
諸国漫遊 see styles |
shokokumanyuu / shokokumanyu しょこくまんゆう |
(yoji) tour around the country; travelling to various provinces |
警察国家 see styles |
keisatsukokka / kesatsukokka けいさつこっか |
police state |
護国寺駅 see styles |
gokokujieki ごこくじえき |
(st) Gokokuji Station |
護国神社 see styles |
gokokujinja ごこくじんじゃ |
shrine honoring war dead; shrine honouring war dead; (place-name) Gokoku Shrine |
護國佛教 护国佛教 see styles |
hù guó fó jiào hu4 guo2 fo2 jiao4 hu kuo fo chiao gokoku bukkyō |
state protecting Buddhism |
護國戰爭 护国战争 see styles |
hù guó zhàn zhēng hu4 guo2 zhan4 zheng1 hu kuo chan cheng |
National Protection War or Campaign to Defend the Republic (1915), a rebellion against the installation of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] as emperor |
護國運動 护国运动 see styles |
hù guó yùn dòng hu4 guo2 yun4 dong4 hu kuo yün tung |
Campaign to Defend the Republic (1915) or National Protection War, a rebellion against the installation of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] as emperor |
豊国神社 see styles |
houkokujinja / hokokujinja ほうこくじんじゃ |
(place-name) Houkoku Shrine |
豊後国分 see styles |
bungokokubu ぶんごこくぶ |
(personal name) Bungokokubu |
賣國主義 卖国主义 see styles |
mài guó zhǔ yì mai4 guo2 zhu3 yi4 mai kuo chu i |
treason |
赤字国債 see styles |
akajikokusai あかじこくさい |
deficit-covering (government) bond |
超国家的 see styles |
choukokkateki / chokokkateki ちょうこっかてき |
(adjectival noun) ultranationalistic |
超級大國 超级大国 see styles |
chāo jí dà guó chao1 ji2 da4 guo2 ch`ao chi ta kuo chao chi ta kuo |
superpower |
超級強國 超级强国 see styles |
chāo jí qiáng guó chao1 ji2 qiang2 guo2 ch`ao chi ch`iang kuo chao chi chiang kuo |
superpower |
越中国分 see styles |
ecchuukokubu / ecchukokubu えっちゅうこくぶ |
(personal name) Ecchuukokubu |
跋臘毘國 跋腊毘国 see styles |
bá là pí guó ba2 la4 pi2 guo2 pa la p`i kuo pa la pi kuo Barōbi Koku |
Valabhī |
跨國公司 跨国公司 see styles |
kuà guó gōng sī kua4 guo2 gong1 si1 k`ua kuo kung ssu kua kuo kung ssu |
transnational corporation; multinational corporation |
軍国主義 see styles |
gunkokushugi ぐんこくしゅぎ |
(noun - becomes adjective with の) militarism |
軍國主義 军国主义 see styles |
jun guó zhǔ yì jun1 guo2 zhu3 yi4 chün kuo chu i |
militarism |
農業大国 see styles |
nougyoutaikoku / nogyotaikoku のうぎょうたいこく |
major agricultural country; agricultural power; agripower |
近代国家 see styles |
kindaikokka きんだいこっか |
modern state; modern nation |
近隣諸国 see styles |
kinrinshokoku きんりんしょこく |
neighboring countries; neighbouring countries; surrounding countries |
迦毘羅國 迦毘罗国 see styles |
jiā pí luó guó jia1 pi2 luo2 guo2 chia p`i lo kuo chia pi lo kuo Kabira koku |
Kapilavastu |
通常国会 see styles |
tsuujoukokkai / tsujokokkai つうじょうこっかい |
ordinary session of the Diet |
連合王国 see styles |
rengououkoku / rengookoku れんごうおうこく |
More info & calligraphy: United Kingdom |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "国" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.