Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 4463 total results for your 古 search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 今古萩町see styles | imafuruhagichou / imafuruhagicho いまふるはぎちょう | (place-name) Imafuruhagichō | 
| 仏塚古墳see styles | hotokezukakofun ほとけづかこふん | (place-name) Hotokezuka Tumulus | 
| 仙道古墳see styles | sendoukofun / sendokofun せんどうこふん | (place-name) Sendou Tumulus | 
| 伊古山田see styles | ikoyamada いこやまだ | (place-name) Ikoyamada | 
| 伊古部町see styles | ikobechou / ikobecho いこべちょう | (place-name) Ikobechō | 
| 伏古一条see styles | fushikoichijou / fushikoichijo ふしこいちじょう | (place-name) Fushikoichijō | 
| 伏古七条see styles | fushikonanajou / fushikonanajo ふしこななじょう | (place-name) Fushikonanajō | 
| 伏古三条see styles | fushikosanjou / fushikosanjo ふしこさんじょう | (place-name) Fushikosanjō | 
| 伏古九条see styles | fushikokujou / fushikokujo ふしこくじょう | (place-name) Fushikokujō | 
| 伏古二条see styles | fushikonijou / fushikonijo ふしこにじょう | (place-name) Fushikonijō | 
| 伏古五条see styles | fushikogojou / fushikogojo ふしこごじょう | (place-name) Fushikogojō | 
| 伏古八条see styles | fushikohachijou / fushikohachijo ふしこはちじょう | (place-name) Fushikohachijō | 
| 伏古八線see styles | fushikohachisen ふしこはちせん | (place-name) Fushikohachisen | 
| 伏古公園see styles | fushikouen / fushikoen ふしこうえん | (place-name) Fushi Park | 
| 伏古六条see styles | fushikorokujou / fushikorokujo ふしころくじょう | (place-name) Fushikorokujō | 
| 伏古十条see styles | fushikojuujou / fushikojujo ふしこじゅうじょう | (place-name) Fushikojuujō | 
| 伏古四条see styles | fushikoyonjou / fushikoyonjo ふしこよんじょう | (place-name) Fushikoyonjō | 
| 伏木古府see styles | fushikikofu ふしきこふ | (place-name) Fushikikofu | 
| 佐古一番see styles | sakoichiban さこいちばん | (place-name) Sakoichiban | 
| 佐古七番see styles | sakonanaban さこななばん | (place-name) Sakonanaban | 
| 佐古三番see styles | sakosanban さこさんばん | (place-name) Sakosanban | 
| 佐古二番see styles | sakoniban さこにばん | (place-name) Sakoniban | 
| 佐古五番see styles | sakogoban さこごばん | (place-name) Sakogoban | 
| 佐古八番see styles | sakohachiban さこはちばん | (place-name) Sakohachiban | 
| 佐古六番see styles | sakorokuban さころくばん | (place-name) Sakorokuban | 
| 佐古前町see styles | sakomaechou / sakomaecho さこまえちょう | (place-name) Sakomaechō | 
| 佐古和枝see styles | sakokazue さこかずえ | (person) Sako Kazue | 
| 佐古四番see styles | sakoyonban さこよんばん | (place-name) Sakoyonban | 
| 佐古山町see styles | sakoyamachou / sakoyamacho さこやまちょう | (place-name) Sakoyamachō | 
| 佐古忠彦see styles | sakotadahiko さこただひこ | (person) Sako Tadahiko (1964.8.8-) | 
| 佐古木駅see styles | sakogieki さこぎえき | (st) Sakogi Station | 
| 佐古正人see styles | sakomasato さこまさと | (person) Sako Masato (1946.11.9-2003.1.11) | 
| 作山古墳see styles | tsukuriyamakofun つくりやまこふん | (place-name) Tsukuriyama Tumulus | 
| 佳津比古see styles | katsuhiko かつひこ | (personal name) Katsuhiko | 
| 使い古しsee styles | tsukaifurushi つかいふるし | (adj-no,n) worn-out | 
| 使い古すsee styles | tsukaifurusu つかいふるす | (transitive verb) to wear out (something) | 
| 依那古駅see styles | inakoeki いなこえき | (st) Inako Station | 
| 保古野木see styles | hokonoki ほこのき | (place-name) Hokonoki | 
| 借古喻今see styles | jiè gǔ yù jīn jie4 gu3 yu4 jin1 chieh ku yü chin | to borrow the past as a model for the present | 
| 借古諷今 借古讽今see styles | jiè gǔ fěng jīn jie4 gu3 feng3 jin1 chieh ku feng chin | to use the past to disparage the present (idiom) | 
| 元古新田see styles | motokoshinden もとこしんでん | (place-name) Motokoshinden | 
| 兜山古墳see styles | kabutoyamakofun かぶとやまこふん | (place-name) Kabutoyama Tumulus | 
| 八千古島see styles | yachikojima やちこじま | (surname) Yachikojima | 
| 八千古嶋see styles | yachikojima やちこじま | (surname) Yachikojima | 
| 利古里亞 利古里亚see styles | lì gǔ lǐ yà li4 gu3 li3 ya4 li ku li ya | Liguria, northwest Italy | 
| 前無古人 前无古人see styles | qián wú gǔ rén qian2 wu2 gu3 ren2 ch`ien wu ku jen chien wu ku jen | (idiom) unprecedented; unheard of | 
| 加古大池see styles | kakoooike かこおおいけ | (place-name) Kakoooike | 
| 加古宜士see styles | kakoyoshihito かこよしひと | (person) Kako Yoshihito | 
| 加古川市see styles | kakogawashi かこがわし | (place-name) Kakogawa (city) | 
| 加古川橋see styles | kakogawabashi かこがわばし | (place-name) Kakogawabashi | 
| 加古川線see styles | kakogawasen かこがわせん | (personal name) Kakogawasen | 
| 加古川駅see styles | kakogawaeki かこがわえき | (st) Kakogawa Station | 
| 加古里子see styles | kakosatoshi かこさとし | (person) Kako Satoshi | 
| 勢古浩爾see styles | sekokouji / sekokoji せここうじ | (person) Seko Kōji | 
| 北佐古田see styles | kitasakoda きたさこだ | (place-name) Kitasakoda | 
| 北古世町see styles | kitakosechou / kitakosecho きたこせちょう | (place-name) Kitakosechō | 
| 北古千代see styles | kitagochiyo きたごちよ | (place-name) Kitagochiyo | 
| 北古萩町see styles | kitafuruhagimachi きたふるはぎまち | (place-name) Kitafuruhagimachi | 
| 北奈古谷see styles | kitanagoya きたなごや | (place-name) Kitanagoya | 
| 北山古墳see styles | kitayamakofun きたやまこふん | (place-name) Kitayama Tumulus | 
| 北江古田see styles | kitaefuruta きたえふるた | (personal name) Kitaefuruta | 
| 千古の家see styles | senkonoie せんこのいえ | (place-name) Senkonoie | 
| 千古万古see styles | senkobanko せんこばんこ | (yoji) remote antiquity; ancient times; the remote past | 
| 千古不易see styles | senkofueki せんこふえき | (yoji) eternally unchanging | 
| 千古不滅see styles | senkofumetsu せんこふめつ | (yoji) everlasting; unchangeable; immortal | 
| 千古不磨see styles | senkofuma せんこふま | (yoji) permanence; immortality; eternity | 
| 千古罪人see styles | qiān gǔ zuì rén qian1 gu3 zui4 ren2 ch`ien ku tsui jen chien ku tsui jen | sb condemned by history (idiom) | 
| 千古遺恨 千古遗恨see styles | qiān gǔ yí hèn qian1 gu3 yi2 hen4 ch`ien ku i hen chien ku i hen | to have eternal regrets (idiom) | 
| 千畑古墳see styles | chibatakekofun ちばたけこふん | (place-name) Chibatake Tumulus | 
| 南佐古田see styles | minamisakoda みなみさこだ | (place-name) Minamisakoda | 
| 南古千代see styles | minamigochiyo みなみごちよ | (place-name) Minamigochiyo | 
| 南古市町see styles | minamifuruichimachi みなみふるいちまち | (place-name) Minamifuruichimachi | 
| 南古萩町see styles | minamifuruhagichou / minamifuruhagicho みなみふるはぎちょう | (place-name) Minamifuruhagichō | 
| 南古谷川see styles | nakodanigawa なこだにがわ | (place-name) Nakodanigawa | 
| 南古谷駅see styles | minamifuruyaeki みなみふるやえき | (st) Minamifuruya Station | 
| 南奈古谷see styles | minaminagoya みなみなごや | (place-name) Minaminagoya | 
| 南方古猿see styles | nán fāng gǔ yuán nan2 fang1 gu3 yuan2 nan fang ku yüan | Australopithecus | 
| 博古通今see styles | bó gǔ tōng jīn bo2 gu3 tong1 jin1 po ku t`ung chin po ku tung chin | conversant with things past and present; erudite and informed | 
| 厚古薄今see styles | hòu gǔ bó jīn hou4 gu3 bo2 jin1 hou ku po chin | to revere the past and neglect the present (idiom) | 
| 原古賀町see styles | harankogamachi はらんこがまち | (place-name) Harankogamachi | 
| 又古丹山see styles | matakotanyama またこたんやま | (personal name) Matakotan'yama | 
| 収塚古墳see styles | shuutsukakofun / shutsukakofun しゅうつかこふん | (place-name) Shuutsuka Tumulus | 
| 吉島古墳see styles | yoshimakofun よしまこふん | (place-name) Yoshima Tumulus | 
| 吉田古墳see styles | yoshidakofun よしだこふん | (place-name) Yoshida Tumulus | 
| 吉見古宿see styles | yoshimikojuku よしみこじゅく | (place-name) Yoshimikojuku | 
| 吉野古道see styles | yoshinokodou / yoshinokodo よしのこどう | (place-name) Yoshinokodō | 
| 名勝古跡 名胜古迹see styles | míng shèng gǔ jì ming2 sheng4 gu3 ji4 ming sheng ku chi | historical sites and scenic spots | 
| 名古尾沢see styles | nakoosawa なこおさわ | (place-name) Nakoosawa | 
| 名古屋人see styles | nagoyajin なごやじん | Nagoyan; person from Nagoya | 
| 名古屋城see styles | nagoyajou / nagoyajo なごやじょう | (place-name) Nagoya Castle | 
| 名古屋市see styles | nagoyashi なごやし | (place-name) Nagoya (city) | 
| 名古屋帯see styles | nagoyaobi なごやおび | common variety of women's kimono sash | 
| 名古屋洞see styles | nagoyabora なごやぼら | (place-name) Nagoyabora | 
| 名古屋港see styles | nagoyaminato なごやみなと | (personal name) Nagoyaminato | 
| 名古屋町see styles | nagoyamachi なごやまち | (place-name) Nagoyamachi | 
| 名古屋章see styles | nagoyaakira / nagoyakira なごやあきら | (person) Nagoya Akira (1930.12-) | 
| 名古屋線see styles | nagoyasen なごやせん | (personal name) Nagoyasen | 
| 名古屋駅see styles | nagoyaeki なごやえき | (st) Nagoya Station | 
| 名古山町see styles | nagoyamachou / nagoyamacho なごやまちょう | (place-name) Nagoyamachō | 
| 名古曽川see styles | nakosogawa なこそがわ | (place-name) Nakosogawa | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "古" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.