Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3175 total results for your search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<303132>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

相違決定不定過


相违决定不定过

see styles
xiāng wéi jué dìng bù dìng guò
    xiang1 wei2 jue2 ding4 bu4 ding4 guo4
hsiang wei chüeh ting pu ting kuo
 sōi ketsujō fujō ka
a reason that is contradictory (to another reason that the proponent accepts)

相鉄いずみ野線

see styles
 soutetsuizuminosen / sotetsuizuminosen
    そうてついずみのせん
(serv) Sōtetsu Izumino Line; (place-name) Sōtetsu Izumino Line

Variations:
口相撲
口角力

see styles
 kuchizumou / kuchizumo
    くちずもう
(1) (See 腕相撲・1) war of words; verbal fisticuffs; (2) (slang) kissing

Variations:
年相応
歳相応

see styles
 toshisouou / toshisoo
    としそうおう
(adj-no,n) age-appropriate (esp. of clothing, hairstyles)

Variations:
御面相
ご面相

see styles
 gomensou / gomenso
    ごめんそう
frightful face

Variations:
種種相
種々相

see styles
 shujusou / shujuso
    しゅじゅそう
various phases

Variations:
間の間
相の間

see styles
 ainoma
    あいのま
room connecting the two main rooms of a building; intermediate room

スズキ相良工場

see styles
 suzukisagarakoujou / suzukisagarakojo
    スズキさがらこうじょう
(place-name) Suzukisagara Factory

一多相容不同門


一多相容不同门

see styles
yī duō xiān góng bù tóng mén
    yi1 duo1 xian1 gong2 bu4 tong2 men2
i to hsien kung pu t`ung men
    i to hsien kung pu tung men
 itta sōyō fudō mon
the profound approach of one and many influencing each other, without losing their own peculiarities

一般相対性理論

see styles
 ippansoutaiseiriron / ippansotaiseriron
    いっぱんそうたいせいりろん
{physics} general theory of relativity

三十二大丈夫相

see styles
sān shí èr dà zhàng fū xiàng
    san1 shi2 er4 da4 zhang4 fu1 xiang4
san shih erh ta chang fu hsiang
 sanjūni no daijōbusō
the thirty-two signs of a great being

中津軽郡相馬村

see styles
 nakatsugarugunsoumamura / nakatsugarugunsomamura
    なかつがるぐんそうまむら
(place-name) Nakatsugarugunsoumamura

二十四不相應法


二十四不相应法

see styles
èr shí sì bù xiāng yìng fǎ
    er4 shi2 si4 bu4 xiang1 ying4 fa3
erh shih ssu pu hsiang ying fa
 nijūshi fusōō hō
twenty-four factors not associated with a specific mental function

二国間相互主義

see styles
 nikokukansougoshugi / nikokukansogoshugi
    にこくかんそうごしゅぎ
bilateralism

人生何處不相逢


人生何处不相逢

see styles
rén shēng hé chù bù xiāng féng
    ren2 sheng1 he2 chu4 bu4 xiang1 feng2
jen sheng ho ch`u pu hsiang feng
    jen sheng ho chu pu hsiang feng
it's a small world (idiom)

仮定法相当語句

see styles
 kateihousoutougoku / katehosotogoku
    かていほうそうとうごく
subjunctive equivalent

佛說馬有三相經


佛说马有三相经

see styles
fó shuō mǎ yǒu sān xiàng jīng
    fo2 shuo1 ma3 you3 san1 xiang4 jing1
fo shuo ma yu san hsiang ching
 Bussetsu mau sansō kyō
Sūtra on the Three Marks of a Horse

冤冤相報何時了


冤冤相报何时了

see styles
yuān yuān xiāng bào hé shí liǎo
    yuan1 yuan1 xiang1 bao4 he2 shi2 liao3
yüan yüan hsiang pao ho shih liao
if revenge breeds revenge, will there ever be an end to it? (Buddhist saying)

北相馬郡利根町

see styles
 kitasoumaguntonemachi / kitasomaguntonemachi
    きたそうまぐんとねまち
(place-name) Kitasoumaguntonemachi

北相馬郡守谷町

see styles
 kitasoumagunmoriyamachi / kitasomagunmoriyamachi
    きたそうまぐんもりやまち
(place-name) Kitasoumagunmoriyamachi

北相馬郡藤代町

see styles
 kitasoumagunfujishiromachi / kitasomagunfujishiromachi
    きたそうまぐんふじしろまち
(place-name) Kitasoumagunfujishiromachi

同時具足相應門


同时具足相应门

see styles
tóng shí jù zú xiāng yìng mén
    tong2 shi2 ju4 zu2 xiang1 ying4 men2
t`ung shih chü tsu hsiang ying men
    tung shih chü tsu hsiang ying men
 dōji gusoku sōō mon
the profound approach of all things producing one another at the same time

固定為替相場制

see styles
 koteikawasesoubasei / kotekawasesobase
    こていかわせそうばせい
fixed exchange rate system

国立相模原病院

see styles
 kokuritsusagamiharabyouin / kokuritsusagamiharabyoin
    こくりつさがみはらびょういん
(place-name) Kokuritsusagamihara Hospital

変動為替相場制

see styles
 hendoukawasesoubasei / hendokawasesobase
    へんどうかわせそうばせい
floating exchange rate system; flexible exchange rate system

大相模ゴルフ場

see styles
 oosagamigorufujou / oosagamigorufujo
    おおさがみゴルフじょう
(place-name) Oosagami golf links

実相寺中央公園

see styles
 jissoujichuuoukouen / jissojichuokoen
    じっそうじちゅうおうこうえん
(place-name) Jissoujichūō Park

小田急相模原駅

see styles
 odakyuusagamiharaeki / odakyusagamiharaeki
    おだきゅうさがみはらえき
(st) Odakyūsagamihara Station

形容詞相当語句

see styles
 keiyoushisoutougoku / keyoshisotogoku
    けいようしそうとうごく
{ling} adjectival equivalent

微細相容安立門


微细相容安立门

see styles
wēi xì xiāng róng ān lì mén
    wei1 xi4 xiang1 rong2 an1 li4 men2
wei hsi hsiang jung an li men
 misai sōyō anryū mon
the profound approach of the mutual influence, and maintenance of order among all things

愛憎相半ばする

see styles
 aizouainakabasuru / aizoainakabasuru
    あいぞうあいなかばする
(exp,vs-s) to have mixed feelings of love and hatred; to love and hate equally

方等無相大雲經


方等无相大云经

see styles
fāng děng wú xiàng dà yún jīng
    fang1 deng3 wu2 xiang4 da4 yun2 jing1
fang teng wu hsiang ta yün ching
 Hōtō musō daiun kyō
*Mahāmegha-sūtra

於有相不得自在


于有相不得自在

see styles
yú yǒu xiàng bù dé zì zài
    yu2 you3 xiang4 bu4 de2 zi4 zai4
yü yu hsiang pu te tzu tsai
 o usō futoku jizai
unable to be independent while operating within signs

有法差別相違因


有法差别相违因

see styles
yǒu fǎ chā bié xiāng wéi yīn
    you3 fa3 cha1 bie2 xiang1 wei2 yin1
yu fa ch`a pieh hsiang wei yin
    yu fa cha pieh hsiang wei yin
 uhō shabetsu sōi in
proves the opposite of a specific [aspect of] the subject

有法差別相違過


有法差别相违过

see styles
yǒu fǎ chā bié xiāng wéi guò
    you3 fa3 cha1 bie2 xiang1 wei2 guo4
yu fa ch`a pieh hsiang wei kuo
    yu fa cha pieh hsiang wei kuo
 uhō shabetsu sōi ka
proves the opposite of a specific [aspect of] the subject

有法自相相違因


有法自相相违因

see styles
yǒu fǎ zì xiàng xiāng wéi yīn
    you3 fa3 zi4 xiang4 xiang1 wei2 yin1
yu fa tzu hsiang hsiang wei yin
 uhō jisō sōi in
contradicting expressed-subject

村営相の沢牧野

see styles
 soneiainosawabokuya / soneainosawabokuya
    そんえいあいのさわぼくや
(place-name) Son'eiainosawabokuya

東松浦郡相知町

see styles
 higashimatsuuragunouchichou / higashimatsuragunochicho
    ひがしまつうらぐんおうちちょう
(place-name) Higashimatsuuragun'ouchichō

東相模ゴルフ場

see styles
 higashisagamigorufujou / higashisagamigorufujo
    ひがしさがみゴルフじょう
(place-name) Higashisagami Golf Links

根本業不相應染


根本业不相应染

see styles
gēn běn yè bù xiāng yìng rǎn
    gen1 ben3 ye4 bu4 xiang1 ying4 ran3
ken pen yeh pu hsiang ying jan
 konpongō fusōō zen
defilement in which the mind is not associated with fundamental karma

法定推定相続人

see styles
 houteisuiteisouzokunin / hotesuitesozokunin
    ほうていすいていそうぞくにん
(rare) (See 推定相続人) heir(surname) apparent (royal succession)

法差別相違因過


法差别相违因过

see styles
fǎ chā bié xiāng wéi yīn guò
    fa3 cha1 bie2 xiang1 wei2 yin1 guo4
fa ch`a pieh hsiang wei yin kuo
    fa cha pieh hsiang wei yin kuo
 hō shabetsu sōi in ka
proves the opposite of a specific [aspect of] the subject

無分別無相之心


无分别无相之心

see styles
wú fēn bié wú xiàng zhī xīn
    wu2 fen1 bie2 wu2 xiang4 zhi1 xin1
wu fen pieh wu hsiang chih hsin
 mu funbetsu musō no shin
non-discriminating markless mind

片方向相互動作

see styles
 katahoukousougodousa / katahokosogodosa
    かたほうこうそうごどうさ
{comp} one-way interaction

特殊相対性理論

see styles
 tokushusoutaiseiriron / tokushusotaiseriron
    とくしゅそうたいせいりろん
special theory of relativity

真相究明委員会

see styles
 shinsoukyuumeiiinkai / shinsokyumeinkai
    しんそうきゅうめいいいんかい
fact-finding committee

空無相無願三昧


空无相无愿三昧

see styles
kōng wú xiàng wú yuàn sān mèi
    kong1 wu2 xiang4 wu2 yuan4 san1 mei4
k`ung wu hsiang wu yüan san mei
    kung wu hsiang wu yüan san mei
 kū musō mugan zanmai
samādhi of emptiness

米軍相模原住宅

see styles
 beigunsagamiharajuutaku / begunsagamiharajutaku
    べいぐんさがみはらじゅうたく
(place-name) Beigunsagamiharajuutaku

米軍相模補給廠

see styles
 beigunsagamihokyuushou / begunsagamihokyusho
    べいぐんさがみほきゅうしょう
(place-name) Beigunsagamihokyūshou

聲聞乘相應作意


声闻乘相应作意

see styles
shēng wén shèng xiāng yìng zuò yì
    sheng1 wen2 sheng4 xiang1 ying4 zuo4 yi4
sheng wen sheng hsiang ying tso i
 shōmon jō sōō sai
contemplation appropriate to the vehicle of the direct disciples

能見心不相應染


能见心不相应染

see styles
néng jiàn xīn bù xiāng yìng rǎn
    neng2 jian4 xin1 bu4 xiang1 ying4 ran3
neng chien hsin pu hsiang ying jan
 nōken shinfusōō zen
defilement in which the mind is not associated with the subjectively viewing mind

苟富貴,勿相忘


苟富贵,勿相忘

see styles
gǒu fù guì , wù xiāng wàng
    gou3 fu4 gui4 , wu4 xiang1 wang4
kou fu kuei , wu hsiang wang
don't forget your friends when you become rich

西与賀町相応津

see styles
 nishiyokamachisououtsu / nishiyokamachisootsu
    にしよかまちそうおうつ
(place-name) Nishiyokamachisououtsu

諸法相卽自在門


诸法相卽自在门

see styles
zhū fǎ xiāng jí zì zài mén
    zhu1 fa3 xiang1 ji2 zi4 zai4 men2
chu fa hsiang chi tzu tsai men
 shohō sōsoku jizai mon
the profound approach the interdependence of all things, so that one is all and all is one

道不同不相為謀


道不同不相为谋

see styles
dào bù tóng bù xiāng wéi móu
    dao4 bu4 tong2 bu4 xiang1 wei2 mou2
tao pu t`ung pu hsiang wei mou
    tao pu tung pu hsiang wei mou
lit. persons who walk different paths cannot make plans together; to go separate ways (idiom)

阿羅漢相續諸蘊


阿罗汉相续诸蕴

see styles
ā luó hàn xiāng xù zhū yùn
    a1 luo2 han4 xiang1 xu4 zhu1 yun4
a lo han hsiang hsü chu yün
 arakan sōzoku shoun
arhat's continued appropriation of the aggregates

Variations:
相対(P)
双対

see styles
 soutai / sotai
    そうたい
(1) (ant: 絶対・3) relativity; (can act as adjective) (2) relative; (n,vs,vi) (3) facing (e.g. a problem); confronting

Variations:
相撲(P)
角力

see styles
 sumou(p); sumai(ok) / sumo(p); sumai(ok)
    すもう(P); すまい(ok)
(1) {sumo} sumo wrestling; (2) (abbreviation) {sumo} (See 相撲取り) wrestler; rikishi

Variations:
相違(P)
相異

see styles
 soui / soi
    そうい
(n,vs,vi) difference; discrepancy; variation

Variations:
相物
間物
合物

see styles
 aimono
    あいもの
fresh or dried fish preserved in salt

Variations:
相向かい
相向い

see styles
 aimukai
    あいむかい
(adj-no,adj-na,n) facing; across from; opposite; facing each other

Variations:
相対死
相対死に

see styles
 aitaijini
    あいたいじに
(archaism) double suicide

Variations:
相悔み
相悔やみ

see styles
 aikuyami
    あいくやみ
mutual mourning (during which one does not make condolence calls or offer to help others also in mourning)

Variations:
相懸かり
相懸り

see styles
 aigakari
    あいがかり
(1) {shogi} opening formation; (2) {MA} mutual attack

Variations:
相見る
逢い見る

see styles
 aimiru
    あいみる
(v1,vi) to face

相互安全保障本部

see styles
 sougoanzenhoshouhonbu / sogoanzenhoshohonbu
    そうごあんぜんほしょうほんぶ
(o) Mutual Security Agency

相原求一朗美術館

see styles
 aiharakyuuichiroubijutsukan / aiharakyuichirobijutsukan
    あいはらきゅういちろうびじゅつかん
(place-name) Aiharakyūichirō Art Museum

相名分別眞如正智


相名分别眞如正智

see styles
xiàng míng fēn bié zhēn rú zhèng zhì
    xiang4 ming2 fen1 bie2 zhen1 ru2 zheng4 zhi4
hsiang ming fen pieh chen ju cheng chih
 sō myō funbetsu shinnyo shōchi
characteristics, names, discrimination, corrective wisdom, and thusness

相対エントロピー

see styles
 soutaientoropii / sotaientoropi
    そうたいエントロピー
{comp} relative entropy

相対レコード番号

see styles
 soutairekoodobangou / sotairekoodobango
    そうたいレコードばんごう
{comp} relative record number

相手選択接続機能

see styles
 aitesentakusetsuzokukinou / aitesentakusetsuzokukino
    あいてせんたくせつぞくきのう
{comp} virtual call facility

相模鉄道株式会社

see styles
 sagamitetsudoukabushikigaisha / sagamitetsudokabushikigaisha
    さがみてつどうかぶしきがいしゃ
(company) Sagami Railway Co., Ltd.; (c) Sagami Railway Co., Ltd.

相良の根上りマツ

see styles
 sagaranoneagarimatsu
    さがらのねあがりマツ
(place-name) Sagaranoneagarimatsu

相馬中核工業団地

see styles
 soumachuukakukougyoudanchi / somachukakukogyodanchi
    そうまちゅうかくこうぎょうだんち
(place-name) Soumachuukaku Industrial Park

Variations:
合図(P)
相図

see styles
 aizu
    あいず
(noun/participle) sign; signal; cue

Variations:
層倍
相倍
双倍

see styles
 soubai / sobai
    そうばい
(suf,ctr) times

Variations:
人相書き
人相書

see styles
 ninsougaki / ninsogaki
    にんそうがき
personal description

Variations:
紙相撲
紙ずもう

see styles
 kamizumou / kamizumo
    かみずもう
(See 相撲・1) paper sumo; children's game of sumo played with paper cutouts of wrestlers

Variations:
腕相撲
腕ずもう

see styles
 udezumou / udezumo
    うでずもう
(1) arm wrestling; Indian wrestling; (2) {sumo} wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill

Variations:
話し相手
話相手

see styles
 hanashiaite
    はなしあいて
person with whom to speak; someone to talk to; companion; advisor; adviser

一切行相一切智智

see styles
yī qiè xíng xiàng yī qiè zhì zhì
    yi1 qie4 xing2 xiang4 yi1 qie4 zhi4 zhi4
i ch`ieh hsing hsiang i ch`ieh chih chih
    i chieh hsing hsiang i chieh chih chih
 issai gyōsō issai chichi
all mental functions and all omniscience

三十二種大丈夫相


三十二种大丈夫相

see styles
sān shí èr zhǒng dà zhàng fū xiàng
    san1 shi2 er4 zhong3 da4 zhang4 fu1 xiang4
san shih erh chung ta chang fu hsiang
 sanjūni shu daijō fusō
thirty two marks of a great personage

三轉法輪十二行相


三转法轮十二行相

see styles
sān zhuǎn fǎ lún shí èr xíng xiàng
    san1 zhuan3 fa3 lun2 shi2 er4 xing2 xiang4
san chuan fa lun shih erh hsing hsiang
 santenbōrin jūni gyōsō
twelve applications in the three turns of the wheel of the law

不思議眞言相道法


不思议眞言相道法

see styles
bù sī yì zhēn yán xiāng dào fǎ
    bu4 si1 yi4 zhen1 yan2 xiang1 dao4 fa3
pu ssu i chen yen hsiang tao fa
 fushigi shingon sōdō hō
The practice of the presence of the invisible Dharmakāya in the esoteric word.

了別外無分別器相


了别外无分别器相

see styles
liǎo bié wài wú fēn bié qì xiàng
    liao3 bie2 wai4 wu2 fen1 bie2 qi4 xiang4
liao pieh wai wu fen pieh ch`i hsiang
    liao pieh wai wu fen pieh chi hsiang
 ryōbetsu ge mufunbetsu kisō
the outward perception of the receptacle world whose aspects are not clearly delineated

位相配列レーダー

see styles
 isouhairetsureedaa / isohairetsureeda
    いそうはいれつレーダー
phased-array radar

凡所有相皆是虛妄


凡所有相皆是虚妄

see styles
fán suǒ yǒu xiàng jiē shì xū wàng
    fan2 suo3 you3 xiang4 jie1 shi4 xu1 wang4
fan so yu hsiang chieh shih hsü wang
 bon shou sō kai ze komō
all marks are false and unsubstantial

勝解所起相似種子


胜解所起相似种子

see styles
shèng jiě suǒ qǐ xiāng sì zhǒng zǐ
    sheng4 jie3 suo3 qi3 xiang1 si4 zhong3 zi3
sheng chieh so ch`i hsiang ssu chung tzu
    sheng chieh so chi hsiang ssu chung tzu
 shōge shoki sōji shuji
resembling seeds that are produced from a given intention

南佐久郡北相木村

see styles
 minamisakugunkitaaikimura / minamisakugunkitaikimura
    みなみさくぐんきたあいきむら
(place-name) Minamisakugunkitaaikimura

南佐久郡南相木村

see styles
 minamisakugunminamiaikimura
    みなみさくぐんみなみあいきむら
(place-name) Minamisakugunminamiaikimura

基本相互接続試験

see styles
 kihonsougosetsuzokushiken / kihonsogosetsuzokushiken
    きほんそうごせつぞくしけん
{comp} basic interconnection tests

壤相金剛陀羅尼經


壤相金刚陀罗尼经

see styles
rǎng xiàng jīn gāng tuó luó ní jīng
    rang3 xiang4 jin1 gang1 tuo2 luo2 ni2 jing1
jang hsiang chin kang t`o lo ni ching
    jang hsiang chin kang to lo ni ching
 Esō kongō daranikyō
Dhāraṇī of the Smashing Vajra

実相寺のイチョウ

see styles
 misoujinoichou / misojinoicho
    みそうじのイチョウ
(place-name) Misoujinoichō

實相般若波羅蜜經


实相般若波罗蜜经

see styles
shí xiāng bō rě bō luó mì jīng
    shi2 xiang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1
shih hsiang po je po lo mi ching
 Jissō hannyaharamitsu kyō
Shixiang boruo boluomi jing

差動位相偏移変調

see styles
 sadouisouhenihenchou / sadoisohenihencho
    さどういそうへんいへんちょう
{comp} differential phase-shift keying; DPSK

愛不愛倶相違分別


爱不爱倶相违分别

see styles
ài bù ài jù xiāng wéi fēn bié
    ai4 bu4 ai4 ju4 xiang1 wei2 fen1 bie2
ai pu ai chü hsiang wei fen pieh
 ai fuai ku sōi funbetsu
discrimination of the mutual distinction between the attractive and the unattractive

救護衆生離衆生相


救护众生离众生相

see styles
jiù hù zhòng shēng lí zhòng shēng xiàng
    jiu4 hu4 zhong4 sheng1 li2 zhong4 sheng1 xiang4
chiu hu chung sheng li chung sheng hsiang
 kugo shūjō ri shūjō sō
free from the notion of sentient beings, nonetheless saving and protecting sentient beings

最大作動同相電圧

see styles
 saidaisadoudousoudenatsu / saidaisadodosodenatsu
    さいだいさどうどうそうでんあつ
{comp} maximum operating common mode voltage

有佛無佛性相常住


有佛无佛性相常住

see styles
yǒu fó wú fó xìng xiàng cháng zhù
    you3 fo2 wu2 fo2 xing4 xiang4 chang2 zhu4
yu fo wu fo hsing hsiang ch`ang chu
    yu fo wu fo hsing hsiang chang chu
 ubutsu mubutsu shōsō jōjū
regardless of whether a buddha appears, nature and characteristics abide eternally

有法差別相違因過


有法差别相违因过

see styles
yǒu fǎ chā bié xiāng wéi yīn guò
    you3 fa3 cha1 bie2 xiang1 wei2 yin1 guo4
yu fa ch`a pieh hsiang wei yin kuo
    yu fa cha pieh hsiang wei yin kuo
 uhō shabetsu sōi in ka
proves the opposite of a specific [aspect of] the subject

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<303132>

This page contains 100 results for "相" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary