There are 3044 total results for your 波 search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
無量壽經優波提舍 无量寿经优波提舍 see styles |
wú liáng shòu jīng yōu bō tí shè wu2 liang2 shou4 jing1 you1 bo1 ti2 she4 wu liang shou ching yu po t`i she wu liang shou ching yu po ti she Muryōjukyō upadaisha |
Treatise on the Sūtra of Limitless Life |
筑波南桂工業団地 see styles |
tsukubaminamikatsurakougyoudanchi / tsukubaminamikatsurakogyodanchi つくばみなみかつらこうぎょうだんち |
(place-name) Tsukubaminamikatsura Industrial Park |
筑波国際ゴルフ場 see styles |
tsukubakokusaigorufujou / tsukubakokusaigorufujo つくばこくさいゴルフじょう |
(place-name) Tsukubakokusai Golf Links |
筑波学園ゴルフ場 see styles |
tsukubagakuengorufujou / tsukubagakuengorufujo つくばがくえんゴルフじょう |
(place-name) Tsukubagakuen Golf Links |
筑波宇宙センター see styles |
tsukubauchuusentaa / tsukubauchusenta つくばうちゅうセンター |
(org) Tsukuba Space Center; (o) Tsukuba Space Center |
筑波山鋼索鉄道線 see styles |
tsukubasankousakutetsudousen / tsukubasankosakutetsudosen つくばさんこうさくてつどうせん |
(personal name) Tsukubasankousakutetsudousen |
筑波東部工業団地 see styles |
tsukubatoubukougyoudanchi / tsukubatobukogyodanchi つくばとうぶこうぎょうだんち |
(place-name) Tsukubatoubu Industrial Park |
筑波西部工業団地 see styles |
tsukubaseibukougyoudanchi / tsukubasebukogyodanchi つくばせいぶこうぎょうだんち |
(place-name) Tsukubaseibu Industrial Park |
般若波羅密多心經 般若波罗密多心经 see styles |
bō rě bō luó mì duō xīn jīng bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 xin1 jing1 po je po lo mi to hsin ching |
the Heart Sutra |
般若波羅蜜多心經 般若波罗蜜多心经 see styles |
bō rě bō luó mì duō xīn jīng bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 xin1 jing1 po je po lo mi to hsin ching Hannya haramitta shingyō |
More info & calligraphy: Heart Sutra Title |
蘇利也波羅皮遮那 苏利也波罗皮遮那 see styles |
sū lì yě bō luó pí zhēn à su1 li4 ye3 bo1 luo2 pi2 zhen1 a4 su li yeh po lo p`i chen a su li yeh po lo pi chen a Soriyaharahishana |
Sūrya-prabhāsana |
道行般若波羅蜜經 道行般若波罗蜜经 see styles |
dào xíng bō rě bō luó mì jīng dao4 xing2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 tao hsing po je po lo mi ching Dōgyō hannya haramitsu kyō |
Aṣṭasāhasrikā-prajñāpāramitā |
金剛般若波羅蜜經 金刚般若波罗蜜经 see styles |
jīn gāng bō rě bō luó mì jīng jin1 gang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 chin kang po je po lo mi ching Kongō hannyaharamitsu kyō |
Diamond Sūtra |
阿波十郎兵衛屋敷 see styles |
awajuuroubeeyashiki / awajurobeeyashiki あわじゅうろうべえやしき |
(place-name) Awajuuroubeeyashiki |
阿波岐原森林公園 see styles |
awakiharashinrinkouen / awakiharashinrinkoen あわきはらしんりんこうえん |
(place-name) Awakiharashinrin Park |
電波高等専門学校 see styles |
denpakoutousenmongakkou / denpakotosenmongakko でんぱこうとうせんもんがっこう |
(place-name) Denpakoutousenmongakkou |
高速電波バースト see styles |
kousokudenpabaasuto / kosokudenpabasuto こうそくでんぱバースト |
{astron} fast radio burst; FRB |
波斯(ateji) see styles |
perusha; perushia; harusha(ok) ペルシャ; ペルシア; ハルシャ(ok) |
(kana only) (See イラン) Persia |
波蘭(ateji) see styles |
poorando ポーランド |
(kana only) Poland |
Variations: |
harankyokusetsu はらんきょくせつ |
(yoji) very involved and troublesome situation; complicated twists and turns |
Variations: |
habukurage; habukurage はぶくらげ; ハブクラゲ |
(kana only) habu jellyfish (Chironex yamaguchii); habu-kurage |
Variations: |
haranbanjou / haranbanjo はらんばんじょう |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) stormy and full of drama; many drastic events in the course of events; full of ups and downs; with many vicissitudes |
波羅尼密婆舍跋提天 波罗尼密婆舍跋提天 see styles |
bō luó ní mì pó shè bá tí tiān bo1 luo2 ni2 mi4 po2 she4 ba2 ti2 tian1 po lo ni mi p`o she pa t`i t`ien po lo ni mi po she pa ti tien haranimitsubashahadaiten |
Paranirmita-vaśavartin, 'obedient to the will of those who are transformed by others,' M. W.; v. 他化自在天. |
Variations: |
irohakaede; irohakaede いろはかえで; イロハカエデ |
(kana only) (See 以呂波紅葉・いろはもみじ) Japanese maple (Acer palmatum) |
Variations: |
irohauta いろはうた |
iroha poem |
噶拉·多傑·仁波切 噶拉·多杰·仁波切 see styles |
gá lā · duō jié · rén bō qiè ga2 la1 · duo1 jie2 · ren2 bo1 qie4 ka la · to chieh · jen po ch`ieh ka la · to chieh · jen po chieh |
Garab Dorje Rinpoche, succession of Buthanese religious leaders |
サンプリング周波数 see styles |
sanpuringushuuhasuu / sanpuringushuhasu サンプリングしゅうはすう |
sampling frequency |
マイクロ波着陸装置 see styles |
maikurohachakurikusouchi / maikurohachakurikusochi マイクロはちゃくりくそうち |
microwave landing system; MLS |
マイクロ波背景放射 see styles |
maikurohahaikeihousha / maikurohahaikehosha マイクロははいけいほうしゃ |
microwave background (radiation) |
一波未平,一波又起 see styles |
yī bō wèi píng , yī bō yòu qǐ yi1 bo1 wei4 ping2 , yi1 bo1 you4 qi3 i po wei p`ing , i po yu ch`i i po wei ping , i po yu chi |
before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved; many twists and turns to a story; one thing after another |
三十尼薩耆波逸提法 三十尼萨耆波逸提法 see styles |
sān shí ní sà qí bō yì tí fǎ san1 shi2 ni2 sa4 qi2 bo1 yi4 ti2 fa3 san shih ni sa ch`i po i t`i fa san shih ni sa chi po i ti fa sanjū nisatsugi haitsudai hō |
rules of forfeiture of the things that a monk or nun possesses superfluously |
三菱重工江波製作所 see styles |
mitsubishijuukouebaseisakujo / mitsubishijukoebasesakujo みつびしじゅうこうえばせいさくじょ |
(place-name) Mitsubishijuukouebaseisakujo |
丹波多聞アンドリウ see styles |
tanbatamonandoriu たんばたもんアンドリウ |
(person) Tanba Tamon Andoriu (1964.4.6-) |
九方便十波羅蜜菩薩 九方便十波罗蜜菩萨 see styles |
jiǔ fāng biàn shí bō luó mì pú sà jiu3 fang1 bian4 shi2 bo1 luo2 mi4 pu2 sa4 chiu fang pien shih po lo mi p`u sa chiu fang pien shih po lo mi pu sa ku hōben jipparamitsu bosatsu |
Of the ten pāramitā bodhisattvas, q.v., in the tenth or empyrean court of the Garbhadhātu, the first nine are associated with the above nine progressive steps, the tenth is associated with the last four of the nine. |
勝天王般若波羅蜜經 胜天王般若波罗蜜经 see styles |
shèng tiān wáng bō rě bō luó mì jīng sheng4 tian1 wang2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 sheng t`ien wang po je po lo mi ching sheng tien wang po je po lo mi ching Shōtennō hannya haramitsu kyō |
Pravara-deva-rāja-paripṛcchā |
北西電波天文台協会 see styles |
hokuseidenpatenmondaikyoukai / hokusedenpatenmondaikyokai ほくせいでんぱてんもんだいきょうかい |
(o) Northeast Radio Observatory Corporation |
周波数分割多元接続 see styles |
shuuhasuubunkatsutagensetsuzoku / shuhasubunkatsutagensetsuzoku しゅうはすうぶんかつたげんせつぞく |
{telec} frequency-division multiple access; FDMA |
地上波デジタル放送 see styles |
chijouhadejitaruhousou / chijohadejitaruhoso ちじょうはデジタルほうそう |
(exp,n) terrestrial digital broadcasting; digital terrestrial television |
変形周波数変調記録 see styles |
henkeishuuhasuuhenchoukiroku / henkeshuhasuhenchokiroku へんけいしゅうはすうへんちょうきろく |
{comp} modified frequency modulation recording; MFM recording |
妙法蓮華經優波提舍 妙法莲华经优波提舍 see styles |
miào fǎ lián huá jīng yōu bō tí shè miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 you1 bo1 ti2 she4 miao fa lien hua ching yu po t`i she miao fa lien hua ching yu po ti she Myōhō renge kyō ubadaisha |
Saddharmapuṇḍarīkôpadeśa |
妙法蓮華經憂波提舍 妙法莲华经忧波提舍 see styles |
miào fǎ lián huá jīng yōu bō tí shè miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 you1 bo1 ti2 she4 miao fa lien hua ching yu po t`i she miao fa lien hua ching yu po ti she Myōhō renge kyō ubadaisha |
Saddharmapuṇḍarīkôpadeśa |
平根崎の波蝕甌穴群 see styles |
hiranezakinohashokuouketsugun / hiranezakinohashokuoketsugun ひらねざきのはしょくおうけつぐん |
(place-name) Hiranezaki Marine Potholes |
直交周波数多重変調 see styles |
chokkoushuuhasuutajuuhenchou / chokkoshuhasutajuhencho ちょっこうしゅうはすうたじゅうへんちょう |
{comp} orthogonal frequency division multiplexing |
筑波南奥原工業団地 see styles |
tsukubaminamiokuharakougyoudanchi / tsukubaminamiokuharakogyodanchi つくばみなみおくはらこうぎょうだんち |
(place-name) Tsukubaminamiokuhara Industrial Park |
筑波大学附属図書館 see styles |
tsukubadaigakufuzokutoshokan つくばだいがくふぞくとしょかん |
(org) University of Tsukuba Library; (o) University of Tsukuba Library |
筑波大学電子図書館 see styles |
tsukubadaigakudenshitoshokan つくばだいがくでんしとしょかん |
(org) Tsukuba University Library digitized Information Public Service; TULIPS; (o) Tsukuba University Library digitized Information Public Service; TULIPS |
般若波羅蜜出大涅槃 般若波罗蜜出大涅槃 see styles |
bō rě bō luó mì chū dà niè pán bo1 re3 bo1 luo2 mi4 chu1 da4 nie4 pan2 po je po lo mi ch`u ta nieh p`an po je po lo mi chu ta nieh pan hannya haramitsu shutsu dai nehan |
perfection of wisdom produces great extinction |
般若波羅蜜多心經贊 般若波罗蜜多心经赞 see styles |
bō rě bō luó mì duō xīn jīng zàn bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 xin1 jing1 zan4 po je po lo mi to hsin ching tsan Hannya haramitta shingyō san |
Explication of the Heart Sūtra |
表筑波スカイライン see styles |
omotetsukubasukairain おもてつくばスカイライン |
(place-name) Omotetsukuba Skyline |
釋禪波羅蜜次第法門 释禅波罗蜜次第法门 see styles |
shì chán bō luó mì cì dì fǎ mén shi4 chan2 bo1 luo2 mi4 ci4 di4 fa3 men2 shih ch`an po lo mi tz`u ti fa men shih chan po lo mi tzu ti fa men Shakuzen haramitta shidai hōmon |
Shichan boluomi cidi famen |
金剛般若波羅蜜多経 see styles |
kongouhannyaharamitakyou / kongohannyaharamitakyo こんごうはんにゃはらみたきょう |
{Buddh} (See 金剛経,金剛般若経) Diamond Perfection of Wisdom Sutra; Diamond Sutra |
金剛般若波羅蜜經論 金刚般若波罗蜜经论 see styles |
jīn gāng bō rě bō luó mì jīng lùn jin1 gang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 lun4 chin kang po je po lo mi ching lun Kongō hannya haramitsukyō ron |
Treatise on the Sūtra of Adamantine Transcendent Wisdom |
Variations: |
naminori なみのり |
(n,vs,vi) surfing |
Variations: |
habu; habu はぶ; ハブ |
(kana only) habu (Trimeresurus flavoviridis); yellow-spotted pit viper |
Variations: |
hatoba はとば |
wharf; quay; landing-stage; jetty |
波士尼亞與赫塞哥維納 波士尼亚与赫塞哥维纳 see styles |
bō shì ní yà yǔ hè sè gē wéi nà bo1 shi4 ni2 ya4 yu3 he4 se4 ge1 wei2 na4 po shih ni ya yü ho se ko wei na |
Bosnia and Herzegovina (Tw) |
波斯尼亞和黑塞哥維那 波斯尼亚和黑塞哥维那 see styles |
bō sī ní yà hé hēi sài gē wéi nà bo1 si1 ni2 ya4 he2 hei1 sai4 ge1 wei2 na4 po ssu ni ya ho hei sai ko wei na |
Bosnia and Herzegovina |
晩香波(ateji) see styles |
bankuubaa / bankuba バンクーバー |
(kana only) Vancouver |
Variations: |
iroha(p); iroha いろは(P); イロハ |
(1) (kana only) traditional ordering of the Japanese syllabary; (2) fundamentals; the ABCs of ... |
Variations: |
suppa すっぱ |
(1) (archaism) (See 素っ破抜く・すっぱぬく) spy; (2) (archaism) thief; (3) (archaism) liar |
Variations: |
taiwanhabu たいわんはぶ |
(kana only) (See 波布) Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus) |
Variations: |
awaodori あわおどり |
Awa Odori Festival (Tokushima) |
ブリッジ全波整流回路 see styles |
burijjizenhaseiryuukairo / burijjizenhaseryukairo ブリッジぜんはせいりゅうかいろ |
bridge-type full-wave rectifier |
仁王護國般若波羅蜜經 仁王护国般若波罗蜜经 see styles |
rén wáng hù guó bō rě bō luó mì jīng ren2 wang2 hu4 guo2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 jen wang hu kuo po je po lo mi ching Ninnō gokoku hannya haramitsu kyō |
Renwang huguo banruo boluomi jing |
南阿波ピクニック公園 see styles |
minamiawapikunikkukouen / minamiawapikunikkukoen みなみあわピクニックこうえん |
(place-name) Minamiawapikunikku Park |
地震波トモグラフィー see styles |
jishinhatomogurafii / jishinhatomogurafi じしんはトモグラフィー |
seismic tomography |
妙法蓮華經論優波提舍 妙法莲华经论优波提舍 see styles |
miào fǎ lián huá jīng lùn yōu bō tí shè miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 lun4 you1 bo1 ti2 she4 miao fa lien hua ching lun yu po t`i she miao fa lien hua ching lun yu po ti she Myōhō renge kyō ron ubadaisha |
*Saddharma-puṇḍarikôpadeśa |
妙法蓮華經論憂波提舍 妙法莲华经论忧波提舍 see styles |
miào fǎ lián huá jīng lùn yōu bō tí shè miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 lun4 you1 bo1 ti2 she4 miao fa lien hua ching lun yu po t`i she miao fa lien hua ching lun yu po ti she Myōhō rengekyōron yūbadaisha |
Miaofa lianhua jinglun youboti she |
寄る年波には勝てない see styles |
yorutoshinaminihakatenai よるとしなみにはかてない |
(exp,adj-i) (proverb) nobody can win against advancing age |
摩訶般若波羅蜜多心經 摩诃般若波罗蜜多心经 see styles |
mó hē bō rě bō luó mì duō xīn jīng mo2 he1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 xin1 jing1 mo ho po je po lo mi to hsin ching Maka hannya haramitta shingyō |
Heart Sūtra |
摩訶般若波羅蜜道行經 摩诃般若波罗蜜道行经 see styles |
mó hē bō rě bō luó mì dào xíng jīng mo2 he1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 dao4 xing2 jing1 mo ho po je po lo mi tao hsing ching Makahannya haramitsu dōgyō kyō |
Mohe bore boloumi daoxing jing |
無量壽經優波提舍經論 无量寿经优波提舍经论 see styles |
wú liáng shòu jīng yōu bō tí shè jīng lùn wu2 liang2 shou4 jing1 you1 bo1 ti2 she4 jing1 lun4 wu liang shou ching yu po t`i she ching lun wu liang shou ching yu po ti she ching lun Muryōjukyō upadaisha kyōron |
Treatise on the Sūtra of Limitless Life |
聖佛母般若波羅蜜多經 圣佛母般若波罗蜜多经 see styles |
shèng fó mǔ bō rě bō luó mì duō jīng sheng4 fo2 mu3 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 jing1 sheng fo mu po je po lo mi to ching Shō butsumo hannya haramitta kyō |
Perfection of Wisdom of the Sacred Buddha-Mothers |
赤波江カトリック教会 see styles |
akabaekatorikkukyoukai / akabaekatorikkukyokai あかばえカトリックきょうかい |
(place-name) Akabaekatorikkukyōkai |
電波工業高等専門学校 see styles |
denpakougyoukoutousenmongakkou / denpakogyokotosenmongakko でんぱこうぎょうこうとうせんもんがっこう |
(org) Denpa National College of Technology; (o) Denpa National College of Technology |
Variations: |
tsunami つなみ |
tsunami; tidal wave |
Variations: |
naniwabushi なにわぶし |
naniwabushi; variety of sung narrative popular during the Edo period |
Variations: |
sazanami さざなみ |
(1) (kana only) ripple (on water); wavelets; (2) (kana only) ripple (e.g. of uneasiness); unrest; disturbance |
Variations: |
sazarenami さざれなみ |
(archaism) ripple |
Variations: |
seigaiha / segaiha せいがいは |
seigaiha; wave pattern |
Variations: |
reeriiha(reerii波); reiriiha(reirii波) / reeriha(reeri波); reriha(reri波) レーリーは(レーリー波); レイリーは(レイリー波) |
Rayleigh wave |
Variations: |
denpatanchiki でんぱたんちき |
radar |
丹波国分寺跡八幡神社跡 see styles |
tanbakokubunjiatohachimanjinjaato / tanbakokubunjiatohachimanjinjato たんばこくぶんじあとはちまんじんじゃあと |
(place-name) Tanbakokubunjiatohachimanjinjaato |
仁王護國般若波羅蜜多經 仁王护国般若波罗蜜多经 see styles |
rén wáng hù guó bō rě bō luó mì duō jīng ren2 wang2 hu4 guo2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 jing1 jen wang hu kuo po je po lo mi to ching Nin'ō gokoku hannya haramitta kyō |
Perfection of Wisdom Sūtra for Humane Kings Protecting Their Countries |
佛母寶悳藏般若波羅蜜經 佛母宝悳藏般若波罗蜜经 see styles |
fó mǔ bǎo dé zàng bō rě bō luó mì jīng fo2 mu3 bao3 de2 zang4 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 fo mu pao te tsang po je po lo mi ching Butsumo hōtokuzō hannya haramitsu kyō |
Prajñāpāramitā ratnaguṇasaṃcayagāthā |
佛說菩薩內習六波羅蜜經 佛说菩萨内习六波罗蜜经 see styles |
fó shuō pú sà nèi xí liù bō luó mì jīng fo2 shuo1 pu2 sa4 nei4 xi2 liu4 bo1 luo2 mi4 jing1 fo shuo p`u sa nei hsi liu po lo mi ching fo shuo pu sa nei hsi liu po lo mi ching Bussetsu bosatsu naishū rokuharamitsukyō |
Foshuo pusa neixi liuboluomi jing |
宇宙マイクロ波背景放射 see styles |
uchuumaikurohahaikeihousha / uchumaikurohahaikehosha うちゅうマイクロははいけいほうしゃ |
cosmic microwave background radiation |
定電圧定周波数電源装置 see styles |
teidenatsuteishuuhasuudengensouchi / tedenatsuteshuhasudengensochi ていでんあつていしゅうはすうでんげんそうち |
{comp} CVCF; Constant Voltage Frequency Power Supply |
岩波同時代ライブラリー see styles |
iwanamidoujidairaiburarii / iwanamidojidairaiburari いわなみどうじだいライブラリー |
(place-name) Iwanamidoujidai Library |
提波羅惹寺麻訶所生祕決 提波罗惹寺麻诃所生祕决 see styles |
tí bō luó rě sì má hē suǒ shēng mì jué ti2 bo1 luo2 re3 si4 ma2 he1 suo3 sheng1 mi4 jue2 t`i po lo je ssu ma ho so sheng mi chüeh ti po lo je ssu ma ho so sheng mi chüeh Daiharajaji maka shoshō hiketsu |
Secrets of Deva Rāja Temple and the Great Birth |
無量壽經優波提舍願生偈 无量寿经优波提舍愿生偈 see styles |
wú liáng shòu jīng yōu bō tí shè yuàn shēng jié wu2 liang2 shou4 jing1 you1 bo1 ti2 she4 yuan4 sheng1 jie2 wu liang shou ching yu po t`i she yüan sheng chieh wu liang shou ching yu po ti she yüan sheng chieh Muryōjukyō upadaisha ganshō ge |
Treatise on the Sūtra of Limitless Life |
相續解脫地波羅蜜了義經 相续解脱地波罗蜜了义经 see styles |
xiāng xù jiě tuō dì bō luó mì liǎo yì jīng xiang1 xu4 jie3 tuo1 di4 bo1 luo2 mi4 liao3 yi4 jing1 hsiang hsü chieh t`o ti po lo mi liao i ching hsiang hsü chieh to ti po lo mi liao i ching Sōzoku gedatsuchi haramitsu ryōgikyō |
Xiangxu jietuodi poluomi liaoyi jing |
能斷金剛般若波羅蜜多經 能断金刚般若波罗蜜多经 see styles |
néng duàn jīn gāng bō rě bō luó mì duō jīng neng2 duan4 jin1 gang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 jing1 neng tuan chin kang po je po lo mi to ching Nōdan kongō hannya haramitta kyō |
Diamond-Cutter Sūtra |
Variations: |
honhabu; honhabu ほんはぶ; ホンハブ |
(kana only) (See ハブ) Okinawan habu (Trimeresurus flavoviridis) |
Variations: |
yuba ゆば |
tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk |
Variations: |
doburoiha(doburoi波); doburooiha(doburooi波) ドブロイは(ドブロイ波); ドブローイは(ドブローイ波) |
(rare) {physics} (See 物質波) de Broglie wave |
Variations: |
zenkouchouhahizumi / zenkochohahizumi ぜんこうちょうはひずみ |
{audvid} total harmonic distortion; THD |
周波数分割マルチプレクサ see styles |
shuuhasuubunwarimaruchipurekusa / shuhasubunwarimaruchipurekusa しゅうはすうぶんわりマルチプレクサ |
{comp} Frequency-Division Multiplexer; FDM |
周波数選択性フェージング see styles |
shuuhasuusentakuseifeejingu / shuhasusentakusefeejingu しゅうはすうせんたくせいフェージング |
{comp} frequency selective fading |
東京家政学院筑波女子大学 see styles |
toukyoukaseigakuintsukubajoshidaigaku / tokyokasegakuintsukubajoshidaigaku とうきょうかせいがくいんつくばじょしだいがく |
(org) Tokyo Kasei Gakuin Tsukuba Women's University; (o) Tokyo Kasei Gakuin Tsukuba Women's University |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "波" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.