Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 659 total results for your tsao search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

甄藻

see styles
zhēn zǎo
    zhen1 zao3
chen tsao
to discern talent

生造

see styles
shēng zào
    sheng1 zao4
sheng tsao
to coin (words or expressions)

病灶

see styles
bìng zào
    bing4 zao4
ping tsao
focus of infection; lesion; nidus

瘦燥

see styles
shòu zào
    shou4 zao4
shou tsao
 shusō
emaciated and dried up

皂石

see styles
zào shí
    zao4 shi2
tsao shih
soapstone

皂礬


皂矾

see styles
zào fán
    zao4 fan2
tsao fan
green vitriol (ferrous sulfate FeSO4:7H2O)

皂莢


皂荚

see styles
zào jiá
    zao4 jia2
tsao chia
Chinese honey locust (Gleditsia sinensis)

皂角

see styles
zào jiǎo
    zao4 jiao3
tsao chiao
Chinese honey locust (Gleditsia sinensis)

皂鹼


皂碱

see styles
zào jiǎn
    zao4 jian3
tsao chien
soap; same as 肥皂

矽藻

see styles
xī zǎo
    xi1 zao3
hsi tsao
diatom

硅藻

see styles
guī zǎo
    gui1 zao3
kuei tsao
diatom (single-celled phytoplankton)

確鑿


确凿

see styles
què záo
    que4 zao2
ch`üeh tsao
    chüeh tsao
definite; conclusive; undeniable; authentic; also pr. [que4 zuo4]

祭灶

see styles
jì zào
    ji4 zao4
chi tsao
to offer sacrifices to the kitchen god

秋燥

see styles
qiū zào
    qiu1 zao4
ch`iu tsao
    chiu tsao
autumn dryness disease (TCM)

稍早

see styles
shāo zǎo
    shao1 zao3
shao tsao
a little early

穿鑿


穿凿

see styles
chuān záo
    chuan1 zao2
ch`uan tsao
    chuan tsao
 sensaku; senzaku(ok)
    せんさく; せんざく(ok)
to bore a hole; to give a forced interpretation
(noun, transitive verb) (1) (See 詮索) probing (into); digging (into); prying (into); scrutiny; poking one's nose into; poking around; (noun, transitive verb) (2) (obsolete) excavation; digging
to bore

竃火

see styles
zào huǒ
    zao4 huo3
tsao huo
 sōka
bath fire

竈神


灶神

see styles
zào shén
    zao4 shen2
tsao shen
 kamagami
    かまがみ
tutelary deities of the hearth; (place-name) Kamagami
The kitchen-stove god, or kitchen-god who at the end of each year is supposed to report above on the conduct of members of the family.

簉室

see styles
zào shì
    zao4 shi4
tsao shih
concubine

糟了

see styles
zāo le
    zao1 le5
tsao le
gosh!; oh no!; darn!

糟心

see styles
zāo xīn
    zao1 xin1
tsao hsin
vexed; annoyed; upset

糟粕

see styles
zāo pò
    zao1 po4
tsao p`o
    tsao po
 souhaku / sohaku
    そうはく
dross; dregs; rubbish; fig. useless residue
(See 酒かす) sake lees

糟糕

see styles
zāo gāo
    zao1 gao1
tsao kao
too bad; how terrible; what bad luck; terrible; bad

糟糠

see styles
zāo kāng
    zao1 kang1
tsao k`ang
    tsao kang
 soukou / soko
    そうこう
chaff, husks, distillers' dregs etc (food eaten by the poor); (fig.) rubbish; junk; (abbr. for 糟糠妻[zao1 kang1 qi1]) wife who goes through the hardships of poverty with her husband
(1) (See 糟糠の妻) chaff and bran; plain food; (2) (archaism) worthless thing; trifle
Dregs and chaff, said of a proud monk, or of inferior teaching.

糟踏

see styles
zāo tà
    zao1 ta4
tsao t`a
    tsao ta
variant of 糟蹋[zao1 ta4]

糟踐


糟践

see styles
zāo jian
    zao1 jian5
tsao chien
to waste; to spoil; to destroy; to insult grievously

糟蹋

see styles
zāo tà
    zao1 ta4
tsao t`a
    tsao ta
to waste; to spoil; to ruin; to wreck; to insult; to humiliate; to defile (a woman); to rape; also pr. [zao1ta5]

糟透

see styles
zāo tòu
    zao1 tou4
tsao t`ou
    tsao tou
in a bad state; horrible; dreadful; entirely regrettable

糟酒

see styles
zāo jiǔ
    zao1 jiu3
tsao chiu
 sōshu
unrefined alcoholic beverages

紅棗


红枣

see styles
hóng zǎo
    hong2 zao3
hung tsao
jujube; red date

締造


缔造

see styles
dì zào
    di4 zao4
ti tsao
to found; to create

編造


编造

see styles
biān zào
    bian1 zao4
pien tsao
to compile; to draw up; to fabricate; to invent; to concoct; to make up; to cook up

織造


织造

see styles
zhī zào
    zhi1 zao4
chih tsao
to weave; to manufacture by weaving

羅唣


罗唣

see styles
luó zào
    luo2 zao4
lo tsao
variant of 囉唣|啰唣[luo2 zao4]

羅皂


罗皂

see styles
luó zào
    luo2 zao4
lo tsao
variant of 囉唣|啰唣[luo2zao4]

翻造

see styles
fān zào
    fan1 zao4
fan tsao
to rebuild; to renovate

老早

see styles
lǎo zǎo
    lao3 zao3
lao tsao
a long time ago

聒噪

see styles
guō zào
    guo1 zao4
kuo tsao
a clamor; noisy

肉燥

see styles
ròu zào
    rou4 zao4
jou tsao
(Tw) minced pork stewed with soy sauce and spices (served with rice or noodles, or as a filling in buns etc); Taiwan pr. [rou4 sao4]

肥皂

see styles
féi zào
    fei2 zao4
fei tsao
soap; CL:塊|块[kuai4],條|条[tiao2]

胞藻

see styles
bāo zǎo
    bao1 zao3
pao tsao
algae

能造

see styles
néng zào
    neng2 zao4
neng tsao
 nouzou / nozo
    のうぞう
(given name) Nouzou
generator

臆造

see styles
yì zào
    yi4 zao4
i tsao
to concoct; to dream up

臟躁


脏躁

see styles
zàng zào
    zang4 zao4
tsang tsao
hysteria

自造

see styles
zì zào
    zi4 zao4
tzu tsao
 jizō
self-created

蔵王

see styles
 zaou / zao
    ざおう
(place-name, surname) Zaou

薛城

see styles
xuē chéng
    xue1 cheng2
hsüeh ch`eng
    hsüeh cheng
Xuecheng district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong

藍藻


蓝藻

see styles
lán zǎo
    lan2 zao3
lan tsao
 ransou / ranso
    らんそう
cyanobacterium (blue-green alga)
blue-green algae; cyanobacteria

藻華

see styles
zǎo huá
    zao3 hua2
tsao hua
algal bloom

藻類


藻类

see styles
zǎo lèi
    zao3 lei4
tsao lei
 sourui / sorui
    そうるい
algae
(noun - becomes adjective with の) seaweed; algae

虼蚤

see styles
gè zao
    ge4 zao5
ko tsao
(coll.) flea

蜜棗


蜜枣

see styles
mì zǎo
    mi4 zao3
mi tsao
candied jujube

蟲蚤


虫蚤

see styles
chóng zǎo
    chong2 zao3
ch`ung tsao
    chung tsao
 jūsō
insects (lit. insects and fleas)

製造


制造

see styles
zhì zào
    zhi4 zao4
chih tsao
 seizou / sezo
    せいぞう
to manufacture; to make
(n,vs,vt,adj-no) manufacture; production

親造


亲造

see styles
qīn zào
    qin1 zao4
ch`in tsao
    chin tsao
 shinzou / shinzo
    しんぞう
(personal name) Shinzou
personally create

詞藻


词藻

see styles
cí zǎo
    ci2 zao3
tz`u tsao
    tzu tsao
 shisou / shiso
    しそう
rhetoric; flowery language
florid expression; poetical talent

變造


变造

see styles
biàn zào
    bian4 zao4
pien tsao
to alter; to modify; to mutilate (of documents)

趁早

see styles
chèn zǎo
    chen4 zao3
ch`en tsao
    chen tsao
as soon as possible; at the first opportunity; the sooner the better; before it's too late

趕早


赶早

see styles
gǎn zǎo
    gan3 zao3
kan tsao
as soon as possible; at the first opportunity; the sooner the better; before it's too late

跨竈


跨灶

see styles
kuà zào
    kua4 zao4
k`ua tsao
    kua tsao
to surpass one's father

跳蚤

see styles
tiào zao
    tiao4 zao5
t`iao tsao
    tiao tsao
flea

蹧塌

see styles
zāo tà
    zao1 ta4
tsao t`a
    tsao ta
variant of 糟蹋[zao1 ta4]

蹧蹋

see styles
zāo tà
    zao1 ta4
tsao t`a
    tsao ta
variant of 糟蹋[zao1 ta4]

躁動


躁动

see styles
zào dòng
    zao4 dong4
tsao tung
to stir restlessly; to be agitated; commotion; agitation

躁狂

see styles
zào kuáng
    zao4 kuang2
tsao k`uang
    tsao kuang
 soukyou / sokyo
    そうきょう
manic
(n,vs,vi) (1) (form) frenzy; delirium; wild excitement; (2) {med} (See 躁病) mania

輕躁


轻躁

see styles
qīng zào
    qing1 zao4
ch`ing tsao
    ching tsao
 kyōsō
excitement

辭灶


辞灶

see styles
cí zào
    ci2 zao4
tz`u tsao
    tzu tsao
see 送灶[song4 Zao4]

辭藻


辞藻

see styles
cí zǎo
    ci2 zao3
tz`u tsao
    tzu tsao
rhetoric

送灶

see styles
sòng zào
    song4 zao4
sung tsao
seeing off the kitchen god 灶神[Zao4 shen2] (traditional rite)

造作

see styles
zào zuò
    zao4 zuo4
tsao tso
 zousa / zosa
    ぞうさ
affected; artificial; to make; to manufacture
(noun/participle) (1) building (esp. a house); (2) house fixture; fitting; (3) facial features; (noun/participle) trouble; difficulty; (surname) Zousa
to make

造修

see styles
zào xiū
    zao4 xiu1
tsao hsiu
 zōshu
to undertake

造假

see styles
zào jiǎ
    zao4 jia3
tsao chia
to counterfeit; to pass off a fake as genuine

造像

see styles
zào xiàng
    zao4 xiang4
tsao hsiang
 zouzou / zozo
    ぞうぞう
(noun/participle) (rare) creating a statue (esp. a Buddhist statue)
To make an image; the first one made of the Buddha is attributed to Udayana, king of Kauśāmbī, a contemporary of Śākyamuni, who is said to have made an image of him, after his death, in sandalwood, 5 feet high.

造價


造价

see styles
zào jià
    zao4 jia4
tsao chia
construction cost

造勢


造势

see styles
zào shì
    zao4 shi4
tsao shih
to boost support or interest; to campaign; to promote

造化

see styles
zào hua
    zao4 hua5
tsao hua
 zouka / zoka
    ぞうか
good luck
creation; nature; the Universe
To create; to make and transform.

造反

see styles
zào fǎn
    zao4 fan3
tsao fan
 zouhan / zohan
    ぞうはん
to rebel; to revolt
(n,vs,vi) rebellion

造句

see styles
zào jù
    zao4 ju4
tsao chü
sentence-making

造型

see styles
zào xíng
    zao4 xing2
tsao hsing
 zoukei / zoke
    ぞうけい
to model; to shape; appearance; style; design; form; pose
(noun/participle) molding; moulding; shaping; modelling (i.e. plastic arts); modeling

造字

see styles
zào zì
    zao4 zi4
tsao tzu
 zouji / zoji
    ぞうじ
to create Chinese characters; cf Six Methods of forming Chinese characters 六書|六书[liu4 shu1]
kanji formation; character coinage

造孽

see styles
zào niè
    zao4 nie4
tsao nieh
to do evil; to commit sins

造寺

see styles
zào sì
    zao4 si4
tsao ssu
 zōji
temple building

造就

see styles
zào jiù
    zao4 jiu4
tsao chiu
to bring up; to train; to contribute to; achievements (usually of young people)

造山

see styles
zào shān
    zao4 shan1
tsao shan
 tsukuriyama
    つくりやま
mountain building; orogenesis (geology)
(place-name) Tsukuriyama

造惡


造恶

see styles
zào è
    zao4 e4
tsao o
 zō aku
wrongdoing

造成

see styles
zào chéng
    zao4 cheng2
tsao ch`eng
    tsao cheng
 zousei / zose
    ぞうせい
to bring about; to create; to cause
(noun, transitive verb) development (of land); preparation (e.g. of ground for housing); reclamation; creation

造林

see styles
zào lín
    zao4 lin2
tsao lin
 zourin / zorin
    ぞうりん
forestation
(n,vs,vi) forestation; afforestation; reforestation

造業


造业

see styles
zào yè
    zao4 ye4
tsao yeh
 zōgō
to perform actions

造橋


造桥

see styles
zào qiáo
    zao4 qiao2
tsao ch`iao
    tsao chiao
Zaoqiao or Tsaochiao township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan

造次

see styles
zào cì
    zao4 ci4
tsao tz`u
    tsao tzu
 zouji / zoji
    ぞうじ
(literary) hurried; rash
very short time; moment

造物

see styles
zào wù
    zao4 wu4
tsao wu
 zoubutsu / zobutsu
    ぞうぶつ
luck; to create the universe; god (as the creator of all things); the Creator
all things in nature; Creation

造福

see styles
zào fú
    zao4 fu2
tsao fu
to benefit (e.g. the people)

造立

see styles
zào lì
    zao4 li4
tsao li
 zouryuu; zouritsu / zoryu; zoritsu
    ぞうりゅう; ぞうりつ
(noun, transitive verb) erecting (a temple, Buddhist statue, etc.)
to produce

造紙


造纸

see styles
zào zhǐ
    zao4 zhi3
tsao chih
papermaking

造船

see styles
zào chuán
    zao4 chuan2
tsao ch`uan
    tsao chuan
 zousen / zosen
    ぞうせん
shipbuilding
(n,vs,vi) shipbuilding; (surname) Zousen

造色

see styles
zào sè
    zao4 se4
tsao se
 zōshiki
created matter

造花

see styles
zào huā
    zao4 hua1
tsao hua
 zouka / zoka
    ぞうか
(1) artificial flower; imitation flower; (2) artificial flower making
To make flowers, especially paper flowers.

造血

see styles
zào xuè
    zao4 xue4
tsao hsüeh
 zouketsu / zoketsu
    ぞうけつ
to make blood (function of bone marrow)
(n,vs,vi) {physiol} blood formation; hematopoiesis; haematopoiesis; hemopoiesis; haemopoiesis; hematosis; haematosis

造行

see styles
zào xíng
    zao4 xing2
tsao hsing
 zōgyō
conduct

造訪


造访

see styles
zào fǎng
    zao4 fang3
tsao fang
to visit; to pay a visit

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "tsao" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary