There are 615 total results for your tsang search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
門源 门源 see styles |
mén yuán men2 yuan2 men yüan |
Menyuan Hui Autonomous County in Haibei Tibetan Autonomous Prefecture 海北藏族自治州[Hai3 bei3 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
閱藏 阅藏 see styles |
yuè zàng yue4 zang4 yüeh tsang echizō |
To examine (and dust) the scriptures, or library. |
陪葬 see styles |
péi zàng pei2 zang4 p`ei tsang pei tsang |
to be buried with or next to dead person (of deceased's partner, or of funerary objects) |
陰藏 阴藏 see styles |
yīn zàng yin1 zang4 yin tsang onzō |
A retractable penis — one of the thirty-two marks of a Buddha. |
雜多 杂多 see styles |
zá duō za2 duo1 tsa to |
Zadoi County (Tibetan: rdza stod rdzong) in Yushu Tibetan Autonomous Prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
雜藏 杂藏 see styles |
zá zàng za2 zang4 tsa tsang zōzō |
saṃyuktapiṭaka, the miscellaneous canon, at first said to relate to bodhisattvas, but it contains miscellaneous works of Indian and Chinese authors, collections made under the Ming dynasty and supplements of the northern Chinese canon with their case marks from the southern canon. |
靑藏 see styles |
qīng zàng qing1 zang4 ch`ing tsang ching tsang |
blue collection |
青藏 see styles |
qīng zàng qing1 zang4 ch`ing tsang ching tsang |
Qinghai and Tibet |
首藏 see styles |
shǒu zàng shou3 zang4 shou tsang |
Śrīgarbha |
骯髒 肮脏 see styles |
āng zāng ang1 zang1 ang tsang |
dirty; filthy |
髒亂 脏乱 see styles |
zāng luàn zang1 luan4 tsang luan |
dirty and disordered; in a mess |
髒土 脏土 see styles |
zāng tǔ zang1 tu3 tsang t`u tsang tu |
dirty soil; muck; trash |
髒字 脏字 see styles |
zāng zì zang1 zi4 tsang tzu |
obscenity |
髒彈 脏弹 see styles |
zāng dàn zang1 dan4 tsang tan |
dirty bomb |
髒標 脏标 see styles |
zāng biāo zang1 biao1 tsang piao |
Parental Advisory label (PRC) |
髒水 脏水 see styles |
zāng shuǐ zang1 shui3 tsang shui |
dirty water; sewage |
髒污 脏污 see styles |
zāng wū zang1 wu1 tsang wu |
to dirty; to sully; to stain |
髒煤 脏煤 see styles |
zāng méi zang1 mei2 tsang mei |
dirty coal; muck (from a colliery) |
髒病 脏病 see styles |
zāng bìng zang1 bing4 tsang ping |
(coll.) venereal disease |
髒話 脏话 see styles |
zāng huà zang1 hua4 tsang hua |
profanity; obscene language; speaking rudely |
髒辮 脏辫 see styles |
zāng biàn zang1 bian4 tsang pien |
dreadlocks |
髒髒 脏脏 see styles |
zāng zāng zang1 zang1 tsang tsang |
dirty |
麗藏 丽藏 see styles |
lí zàng li2 zang4 li tsang |
The Korean tripiṭaka. |
黑水 see styles |
hēi shuǐ hei1 shui3 hei shui |
Heishui County (Tibetan: khro chu rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan |
龍藏 龙藏 see styles |
lóng zàng long2 zang4 lung tsang |
The Dragon Treasury or library, formerly in the 龍興 Longxing monastery at Chang-an. |
三寶藏 三宝藏 see styles |
sān bǎo zàng san1 bao3 zang4 san pao tsang sanbō zō |
The tritratna as the treasury of all virtue and merit; also the tripiṭaka, sūtras 經 vinaya 律, abhidharma 論; also śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. |
三界藏 see styles |
sān jiè zàng san1 jie4 zang4 san chieh tsang sangai zō |
The trailokya-garbha, the womb or storehouse of all the transmigrational. |
三藏教 see styles |
sān zàng jiào san1 zang4 jiao4 san tsang chiao sanzō kyō |
A Tiantai name for Hīnayāna, whose tripiṭaka is ascribed to Mahākāśyapa. |
不覆藏 不复藏 see styles |
bù fù zàng bu4 fu4 zang4 pu fu tsang fu fukuzō |
not covered up again |
中甸縣 中甸县 see styles |
zhōng diàn xiàn zhong1 dian4 xian4 chung tien hsien |
Gyeltang or Gyalthang town and county, former name of Shangri-La County 香格里拉縣|香格里拉县[Xiang1 ge2 li3 la1 Xian4] in Dêqên or Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan |
中胎藏 see styles |
zhōng tāi zàng zhong1 tai1 zang4 chung t`ai tsang chung tai tsang chūtaizō |
central Garbhadhātu |
丹巴縣 丹巴县 see styles |
dān bā xiàn dan1 ba1 xian4 tan pa hsien |
Danba county (Tibetan: rong brag rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
九龍縣 九龙县 see styles |
jiǔ lóng xiàn jiu3 long2 xian4 chiu lung hsien |
Jiulong county (Tibetan: brgyad zur rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
亂葬崗 乱葬岗 see styles |
luàn zàng gǎng luan4 zang4 gang3 luan tsang kang |
unmarked burial mound; untended graveyard; mass grave |
五法藏 see styles |
wǔ fǎ zàng wu3 fa3 zang4 wu fa tsang go hōzō |
five categories of dharmas |
五種藏 五种藏 see styles |
wǔ zhǒng zàng wu3 zhong3 zang4 wu chung tsang goshu zō |
The five 'stores', or the five differentiations of the one Buddha-nature; (1) 如來藏 the Tathāgata-nature, which is the fundamental universal nature possessed by all the living: (2) 正法藏 the source or treasury of all right laws and virtues: (3) 法身藏 the storehouse of the dharmakāya obtained by all saints: (4) 出世藏 the eternal spiritual nature, free from earthly errors; (5) 自性淸淨藏 the storehouse of the pure Buddha-nature. Another similar group is 如來藏, 法界藏, 法身藏, 出世間上上藏, and 自性淸淨藏. |
付法藏 see styles |
fù fǎ zàng fu4 fa3 zang4 fu fa tsang Fuhō zō |
(因緣傳); 付法藏傳 or 付法藏經. The work explaining the handing down of Śākyamuni's teaching by Mahākāśyapa and the elders, twenty-four in number; tr. in the Yuan dynasty in six juan; cf. 釋門正統 4. |
佛法藏 see styles |
fó fǎ zàng fo2 fa3 zang4 fo fa tsang buppō zō |
The storehouse of Buddha-law, the bhūtatathatā as the source of all things. |
光明藏 see styles |
guāng míng zàng guang1 ming2 zang4 kuang ming tsang kōmyō zō |
storehouse of brilliance |
六地藏 see styles |
liù dì zàng liu4 di4 zang4 liu ti tsang Roku Jizō |
six manifestations of Kṣitigarbha |
六萬藏 六万藏 see styles |
liù wàn zàng liu4 wan4 zang4 liu wan tsang rokuman zō |
The sixty thousand verses of the Buddha-law which Devadatta could recite, an ability which did not save him from the avīci hell. |
共和縣 共和县 see styles |
gòng hé xiàn gong4 he2 xian4 kung ho hsien |
Gonghe county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
出世藏 see styles |
chū shì zàng chu1 shi4 zang4 ch`u shih tsang chu shih tsang shusse zō |
store of the eternal spiritual nature, free from earthly errors |
剛察縣 刚察县 see styles |
gāng chá xiàn gang1 cha2 xian4 kang ch`a hsien kang cha hsien |
Gangcha County (Tibetan: rkang tsha rdzong) in Haibei Tibetan Autonomous Prefecture 海北藏族自治州[Hai3 bei3 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
功德藏 see styles |
gōng dé zàng gong1 de2 zang4 kung te tsang kudoku zō |
store of merit |
卓尼縣 卓尼县 see styles |
zhuó ní xiàn zhuo2 ni2 xian4 cho ni hsien |
Jonê or Zhuoni County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu |
合作市 see styles |
hé zuò shì he2 zuo4 shi4 ho tso shih |
Hezuo, county-level city in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu |
同仁縣 同仁县 see styles |
tóng rén xiàn tong2 ren2 xian4 t`ung jen hsien tung jen hsien |
Tongren County in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
同德縣 同德县 see styles |
tóng dé xiàn tong2 de2 xian4 t`ung te hsien tung te hsien |
Tongde county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
唐三藏 see styles |
táng sān zàng tang2 san1 zang4 t`ang san tsang tang san tsang Tō Sanzō |
Tripitaka, the central character of the 16th century novel "Journey to the West" 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4], based on the monk Xuanzang 玄奘[Xuan2 zang4] (602-664) trepiṭaka of the Tang |
唐古拉 see styles |
táng gǔ lā tang2 gu3 la1 t`ang ku la tang ku la |
Dangla or Tanggula mountain range on the Qinghai-Tibetan Plateau 青藏高原[Qing1 Zang4 gao1 yuan2] |
喪葬費 丧葬费 see styles |
sāng zàng fèi sang1 zang4 fei4 sang tsang fei |
funeral expenses |
囊謙縣 囊谦县 see styles |
náng qiān xiàn nang2 qian1 xian4 nang ch`ien hsien nang chien hsien |
Nangqên County (Tibetan: nang chen rdzong) in Yushu Tibetan Autonomous Prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
墓葬區 墓葬区 see styles |
mù zàng qū mu4 zang4 qu1 mu tsang ch`ü mu tsang chü |
burial area |
墓葬群 see styles |
mù zàng qún mu4 zang4 qun2 mu tsang ch`ün mu tsang chün |
burial complex (archaeology) |
夏河縣 夏河县 see styles |
xià hé xiàn xia4 he2 xian4 hsia ho hsien |
Xiahe County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu, formerly Amdo province of Tibet |
大威藏 see styles |
dà wēi zàng da4 wei1 zang4 ta wei tsang daii zō |
mahātejogarbha |
大寶藏 大宝藏 see styles |
dà bǎo zàng da4 bao3 zang4 ta pao tsang dai hōzō |
The great precious treasury, containing the gems of the Buddha-truth. |
大智藏 see styles |
dà zhì zàng da4 zhi4 zang4 ta chih tsang daichi zō |
The Buddha-wisdom store. |
大柴旦 see styles |
dà chái dàn da4 chai2 dan4 ta ch`ai tan ta chai tan |
Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
大藏經 大藏经 see styles |
dà zàng jīng da4 zang4 jing1 ta tsang ching Daizō kyō |
Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in the Haein Temple 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea The Tripiṭaka; the Buddhist canon. |
大象藏 see styles |
dà xiàng zàng da4 xiang4 zang4 ta hsiang tsang daishō zō |
Great elephant (or nāga) treasure, an incense supposed to be produced by nāgas or dragons fighting. |
天峻縣 天峻县 see styles |
tiān jun xiàn tian1 jun4 xian4 t`ien chün hsien tien chün hsien |
Tianjun county (Tibetan: then cun rdzong) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
如來藏 如来藏 see styles |
rú lái zàng ru2 lai2 zang4 ju lai tsang nyorai zō |
tathāgata-garbha, the Tathāgata womb or store, defined as (1) the 眞如 zhenru, q. v. in the midst of 煩惱 the delusion of passions and desires; (2) sutras of the Buddha's uttering. The first especially refers to the zhenru as the source of all things: whether compatibles or incompatibles, whether forces of purity or impurity, good or bad, all created things are in the Tathāgatagarbha, which is the womb that gives birth to them all. The second is the storehouse of the Buddha's teaching. |
妙法藏 see styles |
miào fǎ zàng miao4 fa3 zang4 miao fa tsang myōhō zō |
The treasury of the wonderful dharma. |
妙語藏 妙语藏 see styles |
miào yǔ zàng miao4 yu3 zang4 miao yü tsang myōgo zō |
The storehouse of miraculous words, mantras, dhāraṇī, or magic spells of Shingon. |
寶藏展 宝藏展 see styles |
bǎo zàng zhǎn bao3 zang4 zhan3 pao tsang chan hōzō ten |
temple museum |
寶藏論 宝藏论 see styles |
bǎo zàng lùn bao3 zang4 lun4 pao tsang lun Hōzō ron |
Baozang lun |
對法藏 对法藏 see styles |
duì fǎ zàng dui4 fa3 zang4 tui fa tsang taihō zō |
The third section of the tripiṭaka, the śāstras, or Abhidharma. |
小金縣 小金县 see styles |
xiǎo jīn xiàn xiao3 jin1 xian4 hsiao chin hsien |
Xiaojin County (Tibetan: btsan lha rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan |
小髒鬼 小脏鬼 see styles |
xiǎo zāng guǐ xiao3 zang1 gui3 hsiao tsang kuei |
dirty little devil (affectionate, of child) |
尖扎縣 尖扎县 see styles |
jiān zhā xiàn jian1 zha1 xian4 chien cha hsien |
Jianzha County in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
山藏念 see styles |
shān zàng niàn shan1 zang4 nian4 shan tsang nien Sanzōnen |
Merukalpa |
川滇藏 see styles |
chuān diān zàng chuan1 dian1 zang4 ch`uan tien tsang chuan tien tsang |
Sichuan, Yunnan and Tibet |
巴塘縣 巴塘县 see styles |
bā táng xiàn ba1 tang2 xian4 pa t`ang hsien pa tang hsien |
Batang county (Tibetan: 'ba' thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
康定縣 康定县 see styles |
kāng dìng xiàn kang1 ding4 xian4 k`ang ting hsien kang ting hsien |
Dartsendo, Dardo or Kangding county (Tibetan: dar mdo rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
建塘鎮 建塘镇 see styles |
jiàn táng zhèn jian4 tang2 zhen4 chien t`ang chen chien tang chen |
Jiantang, capital of Dêqên or Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan |
得榮縣 得荣县 see styles |
dé róng xiàn de2 rong2 xian4 te jung hsien |
Dêrong county (Tibetan: sde rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
德令哈 see styles |
dé lìng hā de2 ling4 ha1 te ling ha |
Delingha city in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
德格縣 德格县 see styles |
dé gé xiàn de2 ge2 xian4 te ko hsien |
Dêgê county (Tibetan: sde dge rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
德欽縣 德钦县 see styles |
dé qīn xiàn de2 qin1 xian4 te ch`in hsien te chin hsien |
Dechen County in Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan (formerly in Kham province of Tibet) |
心臟病 心脏病 see styles |
xīn zàng bìng xin1 zang4 bing4 hsin tsang ping |
heart disease |
心雜音 心杂音 see styles |
xīn zá yīn xin1 za2 yin1 hsin tsa yin |
see 心臟雜音|心脏杂音[xin1 zang4 za2 yin1] |
慈室藏 see styles |
cí shì zàng ci2 shi4 zang4 tz`u shih tsang tzu shih tsang ji shitsuzō |
a benevolent person's storehouse |
慈藏室 see styles |
cí zàng shì ci2 zang4 shi4 tz`u tsang shih tzu tsang shih ji zōshitsu |
a charity hall |
戒律藏 see styles |
jiè lǜ zàng jie4 lv4 zang4 chieh lü tsang kairitsu zō |
The Vinaya Piṭaka, the second main division of the Buddhist canon. |
所執藏 所执藏 see styles |
suǒ zhí zàng suo3 zhi2 zang4 so chih tsang shoshū zō |
appropriated store |
拉薩市 拉萨市 see styles |
lā sà shì la1 sa4 shi4 la sa shih |
Lhasa, Tibetan: Lha sa grong khyer, capital of Tibet Autonomous Region 西藏自治區|西藏自治区[Xi1 zang4 Zi4 zhi4 qu1] |
持明藏 see styles |
chí míng zàng chi2 ming2 zang4 ch`ih ming tsang chih ming tsang jimyō zō |
The canon of the dhāraṇīs; vidyādhara-piṭaka. |
新龍縣 新龙县 see styles |
xīn lóng xiàn xin1 long2 xian4 hsin lung hsien |
Xinlong county (Tibetan: nyag rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
日藏經 日藏经 see styles |
rì zàng jīng ri4 zang4 jing1 jih tsang ching Nichizō kyō |
Sun-Store Sūtra |
曲麻萊 曲麻莱 see styles |
qǔ má lái qu3 ma2 lai2 ch`ü ma lai chü ma lai |
Qumarlêb County (Tibetan: chu dmar leb rdzong) in Yushu Tibetan Autonomous Prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
月藏經 月藏经 see styles |
yuè zàng jīng yue4 zang4 jing1 yüeh tsang ching Getsuzōkyō |
Yuezang jing |
松潘縣 松潘县 see styles |
sōng pān xiàn song1 pan1 xian4 sung p`an hsien sung pan hsien |
Songpan County (Tibetan: zung chu rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan |
格爾木 格尔木 see styles |
gé ěr mù ge2 er3 mu4 ko erh mu gorumo ゴルモ |
Golmud or Ge'ermu city (Tibetan: na gor mo grong khyer) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai (place-name) Golmud (China) |
正法藏 see styles |
zhèng fǎ zàng zheng4 fa3 zang4 cheng fa tsang shō hōzō |
obtained by all saints |
毘尼藏 see styles |
pí ní zàng pi2 ni2 zang4 p`i ni tsang pi ni tsang bini zō |
(Skt. vinaya-piṭaka) |
汶川縣 汶川县 see styles |
wèn chuān xiàn wen4 chuan1 xian4 wen ch`uan hsien wen chuan hsien |
Wenchuan County (Tibetan: wun khron rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan |
河南縣 河南县 see styles |
hé nán xiàn he2 nan2 xian4 ho nan hsien |
Henan Mengguzu Autonomous County in Qinghai; in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
治多縣 治多县 see styles |
zhì duō xiàn zhi4 duo1 xian4 chih to hsien |
Zhidoi County (Tibetan: 'bri stod rdzong) in Yushu Tibetan Autonomous Prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "tsang" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.