I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 684 total results for your tea ceremony search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
開式 see styles |
kaishiki かいしき |
(n,vs,vt,vi) opening of a ceremony |
開白 开白 see styles |
kāi bái kai1 bai2 k`ai pai kai pai kaibyaku |
To start from the bare ground; to begin a ceremony. |
開眼 开眼 see styles |
kāi yǎn kai1 yan3 k`ai yen kai yen kaigan; kaigen かいがん; かいげん |
to open one's eyes; to widen one's horizons (n,vs,vi) (1) (esp. かいげん) enlightenment; spiritual awakening; opening one's eyes to the truth; (n,vs,vi) (2) (esp. かいげん) reaching one's peak (as a performer, etc.); reaching the highest echelons; (n,vs,vi,vt) (3) (かいがん only) gaining eyesight; restoring eyesight; opening the eyes; (n,vs,vi) (4) (かいげん only) {Buddh} filling out the eyes (of a Buddha) as the last step of consecrating a new statue or picture; ceremony where a newly made image or idol is consecrated opening the eye |
除目 see styles |
jimoku; jomoku じもく; じょもく |
ceremony for appointing officials other than ministers (from the Heian period) |
零し see styles |
koboshi こぼし |
waste-water container (tea ceremony) |
霊祭 see styles |
reisai / resai れいさい |
(See 魂祭り・たままつり,盂蘭盆) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival) |
香道 see styles |
koudou / kodo こうどう |
traditional incense-smelling ceremony; (given name) Kōdō |
髪置 see styles |
kamioki かみおき |
(irregular okurigana usage) ceremony of allowing the hair to grow at age three |
鬢枇 see styles |
binsogi びんそぎ |
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867) |
魂祭 see styles |
tamamatsuri たままつり |
ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival) |
鷽替 see styles |
usokae うそかえ |
(See 天満宮) annual religious ceremony that occurs in Tenmangu where worshippers come to exchange their wooden bullfinch birds |
鼓篋 鼓箧 see styles |
gǔ qiè gu3 qie4 ku ch`ieh ku chieh |
beginning-school ceremony (old usage); classical learning |
お七夜 see styles |
oshichiya おしちや |
name-giving ceremony |
お手前 see styles |
otemae おてまえ |
(1) skill; dexterity; artistry; ingenuity; (2) etiquette of tea-ceremony |
お点前 see styles |
otemae おてまえ |
(1) skill; dexterity; artistry; ingenuity; (2) etiquette of tea-ceremony |
お詰め see styles |
otsume おつめ |
(1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master |
お開き see styles |
ohiraki おひらき |
breakup (of a ceremony, wedding, party, meeting, etc.); closure |
ジミ婚 see styles |
jimikon ジミこん |
plain subdued wedding ceremony |
一行物 see styles |
ichigyoumono / ichigyomono いちぎょうもの |
scroll containing a single line of calligraphy, often of Zen content (usu. found in a tea-ceremony room or house) |
七事式 see styles |
shichijishiki しちじしき |
(See 千家・せんけ) seven tea ceremony procedures of the Senke school |
三千家 see styles |
sansenke さんせんけ |
the three Senke schools of tea ceremony (Omotesenke, Urasenke, and Mushakōjisenke) |
三斎流 see styles |
sansairyuu / sansairyu さんさいりゅう |
Sansai school of tea ceremony |
三日齋 三日斋 see styles |
sān rì zhāi san1 ri4 zhai1 san jih chai sannichi sai |
The third day's ceremonies after a death to gain Yama's favour as the deceased appears before him. |
三歸戒 三归戒 see styles |
sān guī jiè san1 gui1 jie4 san kuei chieh sanki kai |
ceremony for the acceptance of the five precepts |
三羯磨 see styles |
sān jié mó san1 jie2 mo2 san chieh mo san konma |
three times ceremony |
上げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) (polite language) to give; (15) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (16) to bear (a child); (17) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (18) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (19) to vomit; (aux-v,v1) (20) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (21) to complete ...; (22) (humble language) to humbly do ... |
上棟式 see styles |
joutoushiki / jotoshiki じょうとうしき |
ridgepole-raising ceremony |
上棟祭 see styles |
joutousai / jotosai じょうとうさい |
(See 上棟式) ridgepole-raising ceremony |
下水禮 下水礼 see styles |
xià shuǐ lǐ xia4 shui3 li3 hsia shui li |
launching ceremony |
不昧流 see styles |
fumairyuu / fumairyu ふまいりゅう |
Fumai school of tea ceremony |
中立ち see styles |
nakadachi なかだち |
break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony) |
中臣祓 see styles |
nakatominoharae なかとみのはらえ |
(archaism) grand purification ceremony (so-called because it was overseen by the Nakatomi family) |
交杯酒 see styles |
jiāo bēi jiǔ jiao1 bei1 jiu3 chiao pei chiu |
formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding ceremony |
京菓子 see styles |
kyougashi / kyogashi きょうがし |
traditional Kyoto-style confectionery (often used in tea ceremony) |
人前式 see styles |
jinzenshiki じんぜんしき |
(See 人前結婚式) nonreligious wedding ceremony; civil wedding ceremony |
仏名会 see styles |
butsumyoue / butsumyoe ぶつみょうえ |
annual ceremony of reciting the names of the Buddhas |
佛名會 佛名会 see styles |
fó míng huì fo2 ming2 hui4 fo ming hui butsumyō e |
ceremony of reciting the names of the buddhas |
佛誕會 佛诞会 see styles |
fó dàn huì fo2 dan4 hui4 fo tan hui buttan'e |
ceremony held to commemorate the Buddha's birthday |
修了式 see styles |
shuuryoushiki / shuryoshiki しゅうりょうしき |
completion ceremony; graduation ceremony |
修二会 see styles |
shunie しゅにえ |
{Buddh} Shuni-e (ceremony held at some temples in February) |
入会式 see styles |
nyuukaishiki / nyukaishiki にゅうかいしき |
initiation ceremony |
入園式 see styles |
nyuuenshiki / nyuenshiki にゅうえんしき |
kindergarten entrance ceremony |
入場式 入场式 see styles |
rù chǎng shì ru4 chang3 shi4 ju ch`ang shih ju chang shih nyuujoushiki / nyujoshiki にゅうじょうしき |
ceremonial entry; opening procession opening ceremony |
入学式 see styles |
nyuugakushiki / nyugakushiki にゅうがくしき |
school entrance ceremony |
入寮式 see styles |
nyuuryoushiki / nyuryoshiki にゅうりょうしき |
entrance ceremony (when students enter a dormitory) |
入校式 see styles |
nyuukoushiki / nyukoshiki にゅうこうしき |
(See 入学式) school entrance ceremony |
入社式 see styles |
nyuushashiki / nyushashiki にゅうしゃしき |
(company's) initiation or welcoming ceremony |
入魂式 see styles |
nyuukonshiki / nyukonshiki にゅうこんしき |
consecration ceremony |
兵児祝 see styles |
hekoiwai へこいわい |
coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt |
出陣式 see styles |
shutsujinshiki しゅつじんしき |
(1) (hist) ceremony held before going into battle; (2) ceremony to kick off an election campaign |
切り火 see styles |
kiribi きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony |
初穂料 see styles |
hatsuhoryou / hatsuhoryo はつほりょう |
{Shinto} ceremony fee; money dedicated to the gods when participating in a ceremony |
利休流 see styles |
rikyuuryuu / rikyuryu りきゅうりゅう |
(See 千家流) Rikyū school of tea ceremony (i.e. the Senke school) |
勝手口 see styles |
katteguchi かってぐち |
(1) kitchen door; back door; service door; tradesman's entrance; (2) (See 茶道口) host's entrance to a tea-ceremony room |
千利休 see styles |
sennorikyuu / sennorikyu せんのりきゅう |
(person) Sen no Rikyū (1522-1591) (founder of the Sen School of tea ceremony) |
千家流 see styles |
senkeryuu / senkeryu せんけりゅう |
Senke school of tea ceremony |
卒園式 see styles |
sotsuenshiki そつえんしき |
kindergarten graduation ceremony |
卒業式 see styles |
sotsugyoushiki / sotsugyoshiki そつぎょうしき |
graduation ceremony; commencement |
南坊録 see styles |
nanbouroku / nanboroku なんぼうろく |
(wk) Nanbōroku (1593 text about the tea ceremony based on the teachings of Sen no Rikyū) |
南方録 see styles |
nanbouroku / nanboroku なんぼうろく |
(wk) Nanbōroku (1593 text about the tea ceremony based on the teachings of Sen no Rikyū) |
即位式 see styles |
sokuishiki そくいしき |
enthronement ceremony; coronation |
受賞式 see styles |
jushoushiki / jushoshiki じゅしょうしき |
(irregular kanji usage) award ceremony |
告別式 告别式 see styles |
gào bié shì gao4 bie2 shi4 kao pieh shih kokubetsushiki こくべつしき |
parting ceremony; funeral (1) funeral service; memorial service; (2) farewell ceremony (e.g. for a retiree) |
命名式 see styles |
meimeishiki / memeshiki めいめいしき |
christening (ceremony) |
四方拝 see styles |
shihouhai / shihohai しほうはい |
Prayer to the Four Quarters (Japanese imperial New Year's ceremony) |
地味婚 see styles |
jimikon じみこん |
plain subdued wedding ceremony |
地鎮祭 see styles |
jichinsai じちんさい |
{Shinto} ceremony for purifying a building site (before building commences); ground-breaking ceremony |
執牛耳 执牛耳 see styles |
zhí niú ěr zhi2 niu2 er3 chih niu erh |
to be the acknowledged leader (from the custom of a prince holding a plate on which lay the severed ears of a sacrificial bull at an alliance ceremony) |
堅信禮 坚信礼 see styles |
jiān xìn lǐ jian1 xin4 li3 chien hsin li |
confirmation (Christian ceremony) |
堅振禮 坚振礼 see styles |
jiān zhèn lǐ jian1 zhen4 li3 chien chen li |
confirmation (Christian ceremony) |
塩撒き see styles |
shiomaki しおまき |
{sumo} salt-throwing ceremony before the sumo bout |
增益法 see styles |
zēng yì fǎ zeng1 yi4 fa3 tseng i fa zōyaku hō |
a religious ceremony performed for the attainment of prosperity |
天気祭 see styles |
tenkimatsuri てんきまつり |
ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain) |
天目台 see styles |
tenmokudai てんもくだい |
(See 天目・1) stand for tea bowls (tea ceremony) |
太刀持 see styles |
tachimochi たちもち |
(1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword); (2) (sumo) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony |
奉献式 see styles |
houkenshiki / hokenshiki ほうけんしき |
dedicatory ceremony |
始業式 始业式 see styles |
shǐ yè shì shi3 ye4 shi4 shih yeh shih shigyoushiki / shigyoshiki しぎょうしき |
school opening ceremony (to mark the start of a semester) (Tw) opening ceremony (of the school term) |
威儀師 威仪师 see styles |
wēi yí shī wei1 yi2 shi1 wei i shih igi shi |
ceremony master |
媽姐揚 see styles |
bosaage / bosage ぼさあげ |
(obscure) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period) |
嫁叩き see styles |
yometataki よめたたき |
traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility |
嫁祝い see styles |
yomeiwai / yomewai よめいわい |
traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility |
宗和流 see styles |
souwaryuu / sowaryu そうわりゅう |
Sōwa school of tea ceremony |
宗徧流 see styles |
souhenryuu / sohenryu そうへんりゅう |
Sōhen school of tea ceremony |
宗旦流 see styles |
soutanryuu / sotanryu そうたんりゅう |
Sōtan school of tea ceremony |
定礎式 see styles |
teisoshiki / tesoshiki ていそしき |
cornerstone (foundation stone) ceremony |
小冠者 see styles |
kokanja こかんじゃ |
(archaism) (See 元服・1) young man (who has recently undergone his manhood ceremony) |
小座敷 see styles |
kozashiki こざしき |
(1) small tatami room; (2) (See 放ち出) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture); (3) room smaller than four and a half tatami (in tea ceremony) |
就任式 see styles |
shuuninshiki / shuninshiki しゅうにんしき |
inauguration; installation ceremony |
尻叩き see styles |
shiritataki しりたたき |
(noun/participle) (1) spanking; (2) traditional ceremony where the newly-wed wife, upon entering her new home, was hit on the rump with a straw bundle etc., to ensure her fertility |
布衣始 see styles |
houihajime / hoihajime ほういはじめ |
ceremony in which an abdicated emperor puts on informal court clothes (e.g. kariginu, eboshi) |
帯祝い see styles |
obiiwai / obiwai おびいわい |
obi-tying ceremony designed to ensure safe birth of a child |
年の豆 see styles |
toshinomame としのまめ |
beans of the bean-scattering ceremony |
年取り see styles |
toshitori としとり |
(1) growing older; (2) aging ceremony (on New Year's Eve or the last night of winter) |
幽回忌 see styles |
yuukaiki / yukaiki ゆうかいき |
(rare) {Buddh} memorial ceremony held on the 100th day of a person's death |
店だし see styles |
misedashi みせだし |
misedashi; debut of an apprentice geisha; ceremony in which a shikomi becomes a maiko |
店出し see styles |
misedashi みせだし |
misedashi; debut of an apprentice geisha; ceremony in which a shikomi becomes a maiko |
建て前 see styles |
tatemae たてまえ |
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) ceremony for the erection of the framework of a house |
式年祭 see styles |
shikinensai しきねんさい |
(See 式年) imperial memorial ceremony (held on the anniversary of the emperor's or empress's death, on fixed years) |
式構え see styles |
shikigamae しきがまえ |
kanji "ceremony" radical (radical 56) |
式次第 see styles |
shikishidai しきしだい |
program of a ceremony (programme) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "tea ceremony" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.