I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 888 total results for your right living search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

生身

see styles
shēng shēn
    sheng1 shen1
sheng shen
 namami; shoujin / namami; shojin
    なまみ; しょうじん
(noun - becomes adjective with の) (1) living flesh; flesh and blood; (noun - becomes adjective with の) (2) (しょうじん only) {Buddh} physical body of Buddha or a bodhisattva
The physical body; also that of a Buddha in contrast with his 法身 dharmakāya; also a bodhisattva's body when born into any mortal form.

生途

see styles
shēng tú
    sheng1 tu2
sheng t`u
    sheng tu
 shōzu
The way or lot of those born, i. e. of mortality.

生靈


生灵

see styles
shēng líng
    sheng1 ling2
sheng ling
 seirei
(literary) the people; living thing; creature
The mind or intelligence of the living; a living intelligent being; a living soul.

生類


生类

see styles
shēng lèi
    sheng1 lei4
sheng lei
 shourui; seirui / shorui; serui
    しょうるい; せいるい
living things
type of birth

生飯


生饭

see styles
shēng fàn
    sheng1 fan4
sheng fan
 sanban
出飯 Offerings made before a meal of a small portion of food hosts and all the living; cf. Nirvana Sutra 16, and Vinaya 雜事 31.

眾生


众生

see styles
zhòng shēng
    zhong4 sheng1
chung sheng
all living things

磯魚

see styles
 isouo / isoo
    いそうお
inshore fish; fish living in rocky coastal waters

社伽

see styles
shè qié
    she4 qie2
she ch`ieh
    she chieh
 shaga
jagat, all the living.

禪豆


禅豆

see styles
chán dòu
    chan2 dou4
ch`an tou
    chan tou
 zentō
all living beings

立つ

see styles
 tatsu
    たつ
(v5t,vi) (1) to stand (up); to rise; to get to one's feet; to stand on end (e.g. of hairs); to stick up; (v5t,vi) (2) to stand (in a position; of a person, tree, building, etc.); to be situated (in, on); (v5t,vi) (3) to be (in difficulties, the lead, etc.); to put oneself (in a position or situation); to take up (a position, post, etc.); to position oneself; (v5t,vi) (4) to leave (to do something); (v5t,vi) (5) (oft. written as 発つ) to depart (on a journey, trip, etc.); to leave; to set off; to start; (v5t,vi) (6) to get stuck (into; of an arrow, thorn etc.); to pierce; (v5t,vi) (7) to develop (of a haze, waves, etc.); to form (of steam, bubbles, etc.); to appear (of a rainbow, clouds, etc.); to rise (of smoke, waves, etc.); to begin to blow (of a wind, breeze, etc.); (v5t,vi) (8) to spread (of a rumour, reputation, etc.); to be become widely known; (v5t,vi) (9) to stand (for election); to run; (v5t,vi) (10) (also written as 起つ) to take action; to act; to rise (up); to rouse oneself; (v5t,vi) (11) (colloquialism) (also written as 勃つ) to have an erection; to become erect (e.g. of nipples); (v5t,vi) (12) to be established (of a policy, plan, objective, etc.); to be formed; (v5t,vi) (13) to be valid (of an argument, logic, etc.); to hold up; to hold water; to stand up (e.g. of evidence); to be logical; to be reasonable; (v5t,vi) (14) to be sustained (of a living, business, etc.); to be maintained; to survive; to be preserved (of one's reputation, honour, etc.); to be saved; (v5t,vi) (15) to start (of a season); to begin; (v5t,vi) (16) to be held (of a market); (v5t,vi) (17) to shut (of a door, shoji, etc.); to be shut; to be closed; (v5t,vi) (18) to be (the result of a division)

筆耕


笔耕

see styles
bǐ gēng
    bi3 geng1
pi keng
 hikkou / hikko
    ひっこう
to make a living by writing; to write (as an author)
making a living copying or writing

籠居

see styles
 roukyo / rokyo
    ろうきょ
(n,vs,vi) staying at home or indoors; living in seclusion; retirement; (surname) Kagoi

糊口

see styles
hú kǒu
    hu2 kou3
hu k`ou
    hu kou
 kokou / koko
    ここう
to scrape a meager living; to get by with difficulty
bare livelihood; subsistence

糊嘴

see styles
hú zuǐ
    hu2 zui3
hu tsui
to scrape a meager living; to get by with difficulty

細々

see styles
 hosoboso
    ほそぼそ
    komagoma
    こまごま
(adv,adv-to) (1) poor (living); (2) barely continuing; just scraping along; (can act as adjective) (3) very narrow; (adv,adv-to,vs) minutely; in detail; with particular attention

細細


细细

see styles
xì xì
    xi4 xi4
hsi hsi
 hosoboso
    ほそぼそ
    komagoma
    こまごま
attentive; careful
(adv,adv-to) (1) poor (living); (2) barely continuing; just scraping along; (can act as adjective) (3) very narrow; (adv,adv-to,vs) minutely; in detail; with particular attention

細腕

see styles
 hosoude / hosode
    ほそうで
(1) thin arm; slender arm; (2) slender means; meager ability to earn a living

絃妓

see styles
 gengi
    げんぎ
(obscure) geisha; woman who entertains (e.g. by playing the shamisen) for her living

繕都


缮都

see styles
shàn dū
    shan4 du1
shan tu
 sento
jantu, 衆生 all living being; also 禪豆; 繕頭; 繕兜.

羂索

see styles
juàn suǒ
    juan4 suo3
chüan so
 kenjaku
A noose, or net for catching birds; a symbol of Buddha-love in catching and saving the living.

美食

see styles
měi shí
    mei3 shi2
mei shih
 bishoku
    びしょく
culinary delicacy; fine food; gourmet food
(1) gourmet food; delicious food; (noun/participle) (2) dining on gourmet food; following a lavish diet; living as an epicure
gourmet food

羣生


群生

see styles
qún shēng
    qun2 sheng1
ch`ün sheng
    chün sheng
 gunshō
All the living, especially all living, conscious beings.

羣萌


群萌

see styles
qún méng
    qun2 meng2
ch`ün meng
    chün meng
 gunmyō
All the shoots, sprouts, or immature things, i.e. all the living as ignorant and undeveloped.

羣類


羣类

see styles
qún lèi
    qun2 lei4
ch`ün lei
    chün lei
 gunrui
All classes of living beings, especially the sentient.

群棲

see styles
 gunsei / gunse
    ぐんせい
(noun/participle) living gregariously (of animals); living in flocks, herds, colonies, etc.

群生

see styles
qún shēng
    qun2 sheng1
ch`ün sheng
    chün sheng
 gunjou / gunjo
    ぐんじょう
{Buddh} all living creatures; (male given name) Mureo
all beings

群集

see styles
qún jí
    qun2 ji2
ch`ün chi
    chün chi
 gunshuu / gunshu
    ぐんしゅう
to gather; to congregate; to aggregate
(noun/participle) group (of living things); crowd; community

聊生

see styles
liáo shēng
    liao2 sheng1
liao sheng
to earn a living (esp. with negative)

自前

see styles
 jimae
    じまえ
(noun - becomes adjective with の) (1) paying one's own expenses; (noun - becomes adjective with の) (2) going into business for oneself; working independently; person who earns their own living

自適

see styles
 jiteki
    じてき
(n,vs,vi) living free from worldly care; easy and comfortable living

船家

see styles
chuán jiā
    chuan2 jia1
ch`uan chia
    chuan chia
 funaie
    ふないえ
person who lives and makes a living on a boat; boatman; boat dweller
(surname) Funaie

船民

see styles
chuán mín
    chuan2 min2
ch`uan min
    chuan min
people who live and make a living on boats

華人


华人

see styles
huá rén
    hua2 ren2
hua jen
 kajin
    かじん
ethnic Chinese person or people
ethnic Chinese (living abroad, esp. with non-Chinese citizenship); overseas Chinese; (personal name) Kato

華報


华报

see styles
huā bào
    hua1 bao4
hua pao
 kehō
Flower recompense, i.e. flowers to him who cultivates them, and fruit corresponding to the seed sown, i.e. retribution for good or evil living.

華教


华教

see styles
huá jiào
    hua2 jiao4
hua chiao
Chinese language education (for people living outside China, esp. the children of overseas Chinese communities)

落魄

see styles
luò pò
    luo4 po4
lo p`o
    lo po
 rakuhaku
    らくはく
down and out; in dire straits; unrestrained; unconventional; also pr. [luo4 tuo4]
(n,vs,vi) being reduced to poverty; living in poverty; coming down in the world; straitened (reduced) circumstances

蒲鞋

see styles
pú xié
    pu2 xie2
p`u hsieh
    pu hsieh
 hoai
straw sandals
to make straw sandals for a living

薩埵


萨埵

see styles
sà duǒ
    sa4 duo3
sa to
 satta
    さった
(1) {Buddh} sattva (sentient beings); (2) (abbreviation) {Buddh} (See 菩提薩埵) bodhisattva; (3) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛薩埵) Vajrasattva
sattva, being, existence, essence, nature, life, sense, consciousness, substance, any living or sentient being, etc. M.W. Tr. by 情 sentient, 有情 possessing sentience, feeling, or consciousness; and by 衆生 all the living. Abbrev. for bodhisattva. Also 薩多婆; 薩怛嚩; 索埵, etc.

蜜罐

see styles
mì guàn
    mi4 guan4
mi kuan
honey pot; fig. comfortable living conditions; privileged environment

蟄伏


蛰伏

see styles
zhé fú
    zhe2 fu2
che fu
 chippuku
    ちっぷく
hibernation; living in seclusion
(noun/participle) hibernation; staying home or in place

蟄居


蛰居

see styles
zhé jū
    zhe2 ju1
che chü
 chikkyo
    ちっきょ
to live in seclusion
(n,vs,vi) (1) shutting oneself up in one's house; staying indoors; living in seclusion; (2) (hist) house arrest (Edo-period punishment)

蟻族


蚁族

see styles
yǐ zú
    yi3 zu2
i tsu
 arizoku
    ありぞく
"ant tribe", college graduates who endure cramped living conditions while trying to develop a career
(noun/participle) university graduate who has failed to find a high-paying job

血牛

see styles
xuè niú
    xue4 niu2
hsüeh niu
sb who sells one's blood for a living

衆生


众生

see styles
zhòng shēng
    zhong4 sheng1
chung sheng
 shujou; shuusei; sujou(ok) / shujo; shuse; sujo(ok)
    しゅじょう; しゅうせい; すじょう(ok)
{Buddh} all living things; mankind; the people; the world
sattva; all the living, living beings, older tr. 有情 sentient, or conscious beings; also many lives, i.e. many transmigrations.

衣食

see styles
yī shí
    yi1 shi2
i shih
 ishoku
    いしょく
clothes and food
(1) food and clothing; (2) living; livelihood
clothing and food

見諦


见谛

see styles
jiàn dì
    jian4 di4
chien ti
 kentai
The realization of correct views, i. e. the Hīnayāna stage of one who has entered the stream of holy living; the Mahāyāna stage after the first Bodhisattva stage.

覓食


觅食

see styles
mì shí
    mi4 shi2
mi shih
to forage; to hunt for food; to scavenge; fig. to make a living

討海


讨海

see styles
tǎo hǎi
    tao3 hai3
t`ao hai
    tao hai
to make one's living from the sea

謀生


谋生

see styles
móu shēng
    mou2 sheng1
mou sheng
to seek one's livelihood; to work to support oneself; to earn a living

謀食


谋食

see styles
móu shí
    mou2 shi2
mou shih
to make a living; to strive to earn a living

護生


护生

see styles
hù shēng
    hu4 sheng1
hu sheng
nursing student; (Buddhism) to preserve the lives of all living beings

豪遊

see styles
 gouyuu / goyu
    ごうゆう
(n,vs,vi) extravagant spree; wild merrymaking; living it up

賣唱


卖唱

see styles
mài chàng
    mai4 chang4
mai ch`ang
    mai chang
to sing for a living

贅婿


赘婿

see styles
zhuì xù
    zhui4 xu4
chui hsü
son-in-law living at wife's parent's house

起臥

see styles
 kiga
    きが
(n,vs,vi) daily life; daily living; waking up and going to sleep

趕腳


赶脚

see styles
gǎn jiǎo
    gan3 jiao3
kan chiao
to work as a carter or porter; to transport goods for a living (esp. by donkey)

跑車


跑车

see styles
pǎo chē
    pao3 che1
p`ao ch`e
    pao che
racing bicycle; racing car; sports car; to drive a vehicle (such as a truck or taxi) for a living; (of a conductor or attendant) to work on a train; (mining) (of a cable-car) to slip away (in an accident)

跟前

see styles
gēn qian
    gen1 qian5
ken ch`ien
    ken chien
(of children, parents etc) at one's side; living with one

迂拙

see styles
yū zhuō
    yu1 zhuo1
yü cho
 usetsu
    うせつ
stupid; impractical
(1) (archaism) (masculine speech) poor and careless way of living; (pronoun) (2) (humble language) (archaism) (masculine speech) (See 迂叟・うそう) I; me; my humble self

近處


近处

see styles
jìn chù
    jin4 chu4
chin ch`u
    chin chu
 chikadokoro
    ちかどころ
nearby
(surname) Chikadokoro
the range (of living beings with whom) one is on intimate terms

遊子


游子

see styles
yóu zǐ
    you2 zi3
yu tzu
 yuzu
    ゆず
person living or traveling far from home
wanderer; traveller; traveler; (female given name) Yuzu

遊食

see styles
 yuushoku / yushoku
    ゆうしょく
(noun/participle) living in idleness

過活


过活

see styles
guò huó
    guo4 huo2
kuo huo
to live one's life; to make a living

邊民


边民

see styles
biān mín
    bian1 min2
pien min
people living on the frontiers; inhabitants of a border area

邪命

see styles
xié mìng
    xie2 ming4
hsieh ming
 jamyō
(邪命食) Heterodox or improper ways of obtaining a living on the part of a monk, e. g. by doing work with his hands, by astrology, his wits, flattery, magic, etc. Begging, or seeking alms, was the orthodox way of obtaining a living.

鄉紳


乡绅

see styles
xiāng shēn
    xiang1 shen1
hsiang shen
a scholar or government official living in one's village; a village gentleman; squire

里山

see styles
 satoyama
    さとやま
(1) undeveloped woodland near populated area; (2) settlement pattern of living in upland valleys and cultivating lower slopes; (personal name) Rizan

野生

see styles
yě shēng
    ye3 sheng1
yeh sheng
 yasei / yase
    やせい
wild; undomesticated
(can be adjective with の) (1) wild; (n,vs,vi) (2) growing wild; living in the wild; (pronoun) (3) (archaism) (masculine speech) (humble language) I; me; (given name) Yasei

野老

see styles
 tokoro; yarou; tokoro / tokoro; yaro; tokoro
    ところ; やろう; トコロ
(1) (kana only) Dioscorea tokoro (species of wild yam); (2) (やろう only) old man living in the countryside; (surname) Norou

金藏

see styles
jīn zàng
    jin1 zang4
chin tsang
 konzou / konzo
    こんぞう
(surname) Konzou
Golden treasury, i.e. the Buddha-nature in all the living.

閨閤

see styles
 keikou / keko
    けいこう
(1) (rare) sleeping quarters; bedroom; (2) (rare) woman's living room; woman

陽世


阳世

see styles
yáng shì
    yang2 shi4
yang shih
 hiyo
    ひよ
world of the living
(female given name) Hiyo

陽間


阳间

see styles
yáng jiān
    yang2 jian1
yang chien
the world of the living

隣り

see styles
 tonari
    となり
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) neighbor (neighbour); next to (esp. living next door to)

集住

see styles
 shuujuu / shuju
    しゅうじゅう
(noun/participle) dwelling together; living concentratedly

集居

see styles
jí jū
    ji2 ju1
chi chü
community; living together

雑居

see styles
 zakkyo
    ざっきょ
(n,vs,vi) (1) living together; mixed residence; sharing living quarters; (can act as adjective) (2) multi-tenant; community

頂樓


顶楼

see styles
dǐng lóu
    ding3 lou2
ting lou
top floor; attic; loft; garret; penthouse; (flat) rooftop (often used as an outdoor living area etc)

預流


预流

see styles
yù liú
    yu4 liu2
yü liu
 yoru
    よる
{Buddh} sotāpanna; śrotāpanna; stream-winner; stream-entrant
According with the stream of holy living, the srota-āpanna disciple of the śrāvaka stage, who has overcome the illusion of the seeming, the first stage in Hīnayāna.

食う

see styles
 kuu / ku
    くう
(transitive verb) (1) (masculine speech) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (colloquialism) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (masculine speech) (vulgar) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time

飯場

see styles
 hanba
    はんば
construction camp; bunkhouse; workers' living quarters; (place-name, surname) Iiba

飯碗


饭碗

see styles
fàn wǎn
    fan4 wan3
fan wan
 meshiwan
    めしわん
rice bowl; fig. livelihood; job; way of making a living
bowl used for serving rice

飽食

see styles
 houshoku / hoshoku
    ほうしょく
(n,vs,vt,vi) (1) eating until one is full; eating one's fill; gorging (on); satiation; (n,vs,vi) (2) having adequate food; having all one needs (for daily living); plenty

高潔


高洁

see styles
gāo jié
    gao1 jie2
kao chieh
 kouketsu / koketsu
    こうけつ
noble and clean-living; lofty and unsullied
(noun or adjectival noun) noble; lofty; high-minded; virtuous; upright; (given name) Takakiyo

LDK

see styles
 eru dii kee; erudiikee(sk); erudiikei(sk) / eru di kee; erudikee(sk); erudike(sk)
    エル・ディー・ケー; エルディーケー(sk); エルディーケイ(sk)
(abbreviation) (See リビングダイニングキッチン) combined living room, dining room and kitchen

ニヴヒ

see styles
 niiihi / niihi
    ニヴヒ
Nivkh (ethnic minority group of Russia, living near the Amur river and on Sakhalin)

ニヴフ

see styles
 niiifu / niifu
    ニヴフ
Nivkh (ethnic minority group of Russia, living near the Amur river and on Sakhalin)

ニブヒ

see styles
 nibuhi
    ニブヒ
Nivkh (ethnic minority group of Russia, living near the Amur river and on Sakhalin); (personal name) Nivkhi

ニブフ

see styles
 nibufu
    ニブフ
Nivkh (ethnic minority group of Russia, living near the Amur river and on Sakhalin)

むだ飯

see styles
 mudameshi
    むだめし
living idly

一つ釜

see styles
 hitotsukama
    ひとつかま
one or the same pot; eating or living together

三佛子

see styles
sān fó zǐ
    san1 fo2 zi3
san fo tzu
 san busshi
All the living are Buddha-sons, but they are of three kinds—the commonalty are 外子 external sons; the followers of the two inferior Buddhist vehicles, 小and 中 乘, are 庶子 secondary sons (i.e. of concubines); the bodhisattvas, i.e. mahāyānists) are 子 true sons, or sons in the truth.

三佛性

see styles
sān fó xìng
    san1 fo2 xing4
san fo hsing
 san busshō
The three kinds of Buddha-nature: (1) 自性住佛性 the Buddha-nature which is in all living beings, even those in the three evil paths (gati). (2) 引出佛性 the Buddha-nature developed by the right discipline. (3) 至得果佛性 the final or perfected Buddha-nature resulting from the development of the original potentiality.

三力偈

see styles
sān lì jié
    san1 li4 jie2
san li chieh
 sanrikige
The triple-power verse: 以我功德力 In the power of my virtue, 如來加持力. And the aiding power of the Tathāgata, 及與法界力 And the power of the spiritual realm, 周遍衆生界 I can go anywhere in the land of the living.

三平等

see styles
sān píng děng
    san1 ping2 deng3
san p`ing teng
    san ping teng
 mihira
    みひら
(place-name, surname) Mihira
The esoteric doctrine that the three— body, mouth, and mind— are one and universal. Thus in samādhi the Buddha "body" is found everywhere and in everything (pan-Buddha), every sound becomes a "true word", dhāraṇī or potent phrase, and these are summed up in mind, which being universal is my mind and my mind it, 入我我入 it in me and I in it. Other definitions of the three are 佛, 法, 儈 the triratna; and 心, 佛, 衆生 mind, Buddha, and the living. Also 三三昧. Cf. 三密. v. 大日經 1.

三無差


三无差

see styles
sān wú chā
    san1 wu2 cha1
san wu ch`a
    san wu cha
 san musha
三無差別)The three that are without (essential) difference, i.e. are of the same nature: (a) 心 The nature of mind is the same in Buddhas, and men, and all the living; (b) 佛 the nature and enlightenment of all Buddhas is the same; (c) 衆生 the nature and enlightenment of all the living is the same. The 華嚴經 says 心佛及衆生, 是三無差別.

三聚戒

see styles
sān jù jiè
    san1 ju4 jie4
san chü chieh
 sanju kai
(三聚淨戒) The three cumulative commandments: (a) the formal 5, 8, or 10, and the rest; (b) whatever works for goodness; (c) whatever works for the welfare or salvation of living, sentient beings. 三聚圓戒interprets the above three as implicit in each of the ten commandments e.g. (a) not to kill implies (b) mercy and (c) protection or salvation.

下口食

see styles
xià kǒu shí
    xia4 kou3 shi2
hsia k`ou shih
    hsia kou shih
 ge ku jiki
one of the 四邪命食 four heterodox means of living, i.e. for a monk to earn his livelihood by bending down to cultivate the land, collect herbs, etc.; opposite of 仰口食, i.e. making a heterodox living by looking up, as in astrology, fortune-telling, etc. 智度論 3.

不勝手

see styles
 fukatte
    ふかって
inconvenience; hard living

不摂生

see styles
 fusessei / fusesse
    ふせっせい
(noun or adjectival noun) (ant: 摂生) neglect of one's health; unhealthy living; intemperance

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "right living" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary