Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 1524 total results for your Come search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 授手see styles | shòu shǒu shou4 shou3 shou shou jushu | To proffer the hand, to come in person to welcome the dying, as e.g. does Guanyin in certain cases. | 
| 掛るsee styles | kakaru かかる | (v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on | 
| 探班see styles | tàn bān tan4 ban1 t`an pan tan pan | to check on sb at his workplace; to come to a movie set to visit one of the actors | 
| 接應 接应see styles | jiē yìng jie1 ying4 chieh ying | to provide support; to come to the rescue | 
| 推定see styles | tuī dìng tui1 ding4 t`ui ting tui ting suitei / suite すいてい | to infer; to consider and come to a judgment; to elect (n,vs,vt,adj-no) (1) presumption; assumption; (n,vs,vt,adj-no) (2) estimation | 
| 援救see styles | yuán jiù yuan2 jiu4 yüan chiu | to come to the aid of; to save; to rescue from danger; to relieve | 
| 支謙 支谦see styles | zhī qiān zhi1 qian1 chih ch`ien chih chien shiken しけん | (personal name) Shiken Chih-ch'ien; name of a Yueh-chih monk said to have come to Loyang at the end of the Han dynasty and under the Wei; tall, dark, emaciated, with light brown eyes; very learned and wise. | 
| 收假see styles | shōu jià shou1 jia4 shou chia | (of holidays) to come to an end; end of a vacation | 
| 收官see styles | shōu guān shou1 guan1 shou kuan | final part of a go game (see 官子[guan1 zi3]); endgame; to finish up; to come to the final stage | 
| 收羅 收罗see styles | shōu luó shou1 luo2 shou lo | to gather (people); to collect (talent); to come to an end | 
| 改隸 改隶see styles | gǎi lì gai3 li4 kai li | (of an entity) to come under the administration of (a different authority) | 
| 敲定see styles | qiāo dìng qiao1 ding4 ch`iao ting chiao ting | to come to a decision; to fix on (a date etc); to determine; to finalize; to nail down (a deal etc) | 
| 敵うsee styles | kanau かなう | (Godan verb with "u" ending) (1) (kana only) to come true (wish); (2) (kana only) to be suited; (3) (kana only) to match (implies competition); to rival; to bear (e.g. I can't bear the heat) | 
| 斂步 敛步see styles | liǎn bù lian3 bu4 lien pu | (literary) to slow down one's steps; to come to a halt | 
| 新丁see styles | xīn dīng xin1 ding1 hsin ting shinmachi しんまち | new addition to a family (i.e. a birth); a boy who has just come of age; (in a job etc) newcomer; novice (place-name) Shinmachi | 
| 斷定 断定see styles | duàn dìng duan4 ding4 tuan ting | to conclude; to determine; to come to a judgment See: 断定 | 
| 昇るsee styles | noboru のぼる | (v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda) | 
| 明くsee styles | aku あく | (v5k,vi) (1) to open (e.g. doors); (2) to open (e.g. business, etc.); (3) to be empty; (4) to be vacant; to be available; to be free; (5) to be open (e.g. neckline, etc.); (6) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); (7) to come to an end; (transitive verb) (8) to open (one's eyes, mouth, etc.); (v5k,vi) (9) to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events) | 
| 映るsee styles | utsuru うつる | (v5r,vi) to be reflected; to harmonize with (harmonise); to come out (photo); to be projected; to be displayed (on a screen) | 
| 映入see styles | yìng rù ying4 ru4 ying ju | to appear before (one's eyes); to come to (one's mind) | 
| 晚歸 晚归see styles | wǎn guī wan3 gui1 wan kuei | to return late; to come home late | 
| 晚輩 晚辈see styles | wǎn bèi wan3 bei4 wan pei | the younger generation; those who come after | 
| 會入 会入see styles | huì rù hui4 ru4 hui ju enyū | to come together | 
| 會集 会集see styles | huì jí hui4 ji2 hui chi | to come together; to assemble See: 会集 | 
| 有るsee styles | aru ある | (v5r-i,vi) (1) (kana only) to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; (2) (kana only) to have; (3) (kana only) to be located; (4) (kana only) to be equipped with; (5) (kana only) to happen; to come about | 
| 期滿 期满see styles | qī mǎn qi1 man3 ch`i man chi man | to expire; to run out; to come to an end | 
| 未來 未来see styles | wèi lái wei4 lai2 wei lai mirai みらい | future; tomorrow; CL:個|个[ge4]; approaching; coming; pending (female given name) Mirai 當來 anāgata; that which has not come, or will come; the future, e. g. 未來世 a future life, or lives; also the future tense, one of the 三世, i. e. 過, 現, 未 past, present, future. | 
| 未来see styles | mirai みらい | (1) (distant) future; (2) {Buddh} future existence; world beyond the grave; the world to come; (3) {gramm} future (tense); (female given name) Yume | 
| 未艾see styles | wèi ài wei4 ai4 wei ai | (literary) not having come to its term | 
| 末代see styles | mò dài mo4 dai4 mo tai matsudai まつだい | final generation all ages to come; all generations; eternity; (female given name) Matsuyo latter age | 
| 末吉see styles | suekichi すえきち | (See 御神籤・おみくじ) good luck to come (omikuji fortune-telling result); future good luck; (surname) Matsuyoshi | 
| 来いsee styles | koi こい | (interjection) (imperative form of 来る) (See 来る・くる・1) come!; come on! | 
| 来るsee styles | kuru くる kitaru きたる | (vk,vi) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (vk,vi,aux-v) (2) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); (pre-noun adjective) (1) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (v5r,vi) (2) to come; to arrive; to be due to | 
| 梵語 梵语see styles | fàn yǔ fan4 yu3 fan yü bongo ぼんご | Sanskrit (language) (See サンスクリット語) Sanskrit Brahma language, Sanskrit, the Sanskrit alphabet; 'the language of India'; supposed to come from Brahmā. | 
| 橫直 横直see styles | héng zhí heng2 zhi2 heng chih | (colloquial) whatever; come what may | 
| 次ぐsee styles | tsugu つぐ | (v5g,vi) to rank next to; to come after | 
| 止せsee styles | yose よせ | (interjection) (kana only) (See よす) stop it!; cut it!; come on! | 
| 止るsee styles | tomaru とまる | (v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on | 
| 歸るsee styles | kaeru かえる | (out-dated kanji) (v5r,vi) (1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) to leave; (3) (baseb) to get home; to get to home plate | 
| 歸來 归来see styles | guī lái gui1 lai2 kuei lai | to return; to come back | 
| 毆打 殴打see styles | ōu dǎ ou1 da3 ou ta | to beat up; to come to blows; battery (law) See: 殴打 | 
| 比劃 比划see styles | bǐ hua bi3 hua5 pi hua | to gesture; to gesticulate; to practice the moves of a martial art by imitating the teacher; to fight; to come to blows | 
| 民具see styles | mingu みんぐ | everyday articles which have come to be regarded as folk art | 
| 沙門 沙门see styles | shā mén sha1 men2 sha men shamon; samon しゃもん; さもん | monk (Sanskrit: Sramana, originally refers to north India); Buddhist monk {Buddh} shramana (wandering monk); (surname) Shamon śramaṇa. 桑門; 娑門; 喪門; 沙門那; 舍羅磨拏; 沙迦懣曩; 室摩那拏 (1) Ascetics of all kinds; 'the Sarmanai, or Samanaioi, or Germanai of the Greeks, perhaps identical also with the Tungusian Saman or Shaman.' Eitel. (2) Buddhist monks 'who 'have left their families and quitted the passions', the Semnoi of the Greeks'. Eitel. Explained by 功勞 toilful achievement, 勤息 diligent quieting (of the mind and the passions), 淨志 purity of mind, 貧道 poverty. 'He must keep well the Truth, guard well every uprising (of desire), be uncontaminated by outward attractions, be merciful to all and impure to none, be not elated to joy nor harrowed by distress, and able to bear whatever may come.' The Sanskrit root is śram, to make effort; exert oneself, do austerities. | 
| 法蘭 法兰see styles | fǎ lán fa3 lan2 fa lan Hōran | flange (loanword) Gobharana, 竺法蘭, companion of Mātaṅga, these two being the first Indian monks said to have come to China, in the middle of the first century A.D. | 
| 泛ぶsee styles | ukabu うかぶ | (out-dated kanji) (Godan verb with "bu" ending) (1) to float; to be suspended; (2) to rise to surface; (3) to come to mind; to have inspiration | 
| 泡湯 泡汤see styles | pào tāng pao4 tang1 p`ao t`ang pao tang | (coll.) to fizzle out; to come to nothing; to dawdle; to stall; (Tw) to have a soak in a hot spring bath | 
| 流來 流来see styles | liú lái liu2 lai2 liu lai rurai | Flowed or floated down: that which has come down from the past. | 
| 浮ぶsee styles | ukabu うかぶ | (Godan verb with "bu" ending) (1) to float; to be suspended; (2) to rise to surface; (3) to come to mind; to have inspiration | 
| 浮現 浮现see styles | fú xiàn fu2 xian4 fu hsien | (of a thought or image) to come to mind; (of a smile etc) to appear (on sb's face); (of a problem etc) to emerge | 
| 海歸 海归see styles | hǎi guī hai3 gui1 hai kuei | sb who has come back to China after gaining overseas experience (a pun on 海龜|海龟[hai3 gui1]); to return to China after a period of study or work overseas | 
| 湧入 涌入see styles | yǒng rù yong3 ru4 yung ju | to come pouring in; influx | 
| 滅法 灭法see styles | miè fǎ mie4 fa3 mieh fa meppou / meppo めっぽう | (adverb) (1) (kana only) extraordinarily; astonishingly; extremely; terribly; awfully; unreasonably; absurdly; (adjectival noun) (2) (dated) extraordinary; outrageous; absurd; unreasonable;  (3) {Buddh} unconditioned dharma The unconditioned dharma, the ultimate inertia from which all forms come, the noumenal source of all phenomena. | 
| 滿期 满期see styles | mǎn qī man3 qi1 man ch`i man chi manki | to fall due; to come to the end of a term; to expire The time fulfilled. | 
| 点くsee styles | tsuku つく | (v5k,vi) (1) (kana only) (See 付く・9) to be lit (of a lamp, burner, etc.); to catch fire; to ignite; to start burning; (v5k,vi) (2) (kana only) to be turned on (of a light, appliance, etc.); to come on | 
| 熟すsee styles | jukusu じゅくす | (v5s,vs-c,vi) (1) to ripen; to mature; (v5s,vs-c,vi) (2) to be ready for action; to be the right time (to act); (v5s,vs-c,vi) (3) to be in common use; to come to sound natural; (v5s,vs-c,vi) (4) to become skilled | 
| 物申see styles | monomou / monomo ものもう | (interjection) (abbreviation) (archaism) (See 物申す・3) hello!; is anyone home?; may I come in?; (surname) Monomousu | 
| 特來 特来see styles | tè lái te4 lai2 t`e lai te lai | to come with a specific purpose in mind | 
| 獨創 独创see styles | dú chuàng du2 chuang4 tu ch`uang tu chuang | to come up with (an innovation); innovation | 
| 玄會 玄会see styles | xuán huì xuan2 hui4 hsüan hui gene | to come together mysteriously | 
| 玩完see styles | wán wán wan2 wan2 wan wan | (coll.) to end in failure; to come to grief; to bite the dust | 
| 現るsee styles | arawaru あらわる | (v2r-s,vi) (1) (archaism) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) (archaism) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects) | 
| 生化see styles | shēng huà sheng1 hua4 sheng hua shōke | biochemistry 化生 aupapāduka; one of the four forms of birth, i. e. by transformation, without parentage, and in full maturity; thus do bodhisattvas come from the Tuṣita heaven; the dhyāni-buddhas and bodhisattvas are also of such miraculous origin. | 
| 生成see styles | shēng chéng sheng1 cheng2 sheng ch`eng sheng cheng seisei / sese せいせい | to generate; to produce; to form; to be formed; to come into being; to be born with; to be blessed with (n,vs,vt,vi) creation; generation; formation; derivation; (given name) Seijō formation | 
| 產生 产生see styles | chǎn shēng chan3 sheng1 ch`an sheng chan sheng sanshō | to arise; to come into being; to come about; to give rise to; to bring into being; to bring about; to produce; to engender; to generate the womb | 
| 甦醒 苏醒see styles | sū xǐng su1 xing3 su hsing | to come to; to awaken; to regain consciousness | 
| 由るsee styles | yoru よる | (v5r,vi) (1) (kana only) to be due to; to be caused by; (2) (kana only) to depend on; to turn on; (3) (kana only) to be based on; to come from; (4) (kana only) to be based at (a location, an organization); to be headquartered at | 
| 留るsee styles | tomaru とまる | (v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on | 
| 當來 当来see styles | dāng lái dang1 lai2 tang lai tōrai | That which is to come, the future, the future life, etc. | 
| 當政 当政see styles | dāng zhèng dang1 zheng4 tang cheng | to come to power; to hold power; in office See: 当政 | 
| 癱瘓 瘫痪see styles | tān huàn tan1 huan4 t`an huan tan huan | (medicine) to suffer paralysis; (fig.) to be paralyzed; to break down; to come to a standstill | 
| 登るsee styles | noboru のぼる | (v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda) | 
| 登陸 登陆see styles | dēng lù deng1 lu4 teng lu | to land; to come ashore; to make landfall (of typhoon etc); to log in (frequently used erroneous variant of 登錄|登录[deng1 lu4]) | 
| 發想 发想see styles | fā xiǎng fa1 xiang3 fa hsiang | to come up with an idea; generation of ideas; inspiration | 
| 直るsee styles | naoru なおる | (v5r,vi) (1) to get mended; to be repaired; to be fixed; (v5r,vi) (2) to return to normal; to recover (e.g. one's temper); to be restored; to improve; to rally; to come right; (v5r,vi) (3) to be corrected; to get put right; to be rectified; (v5r,vi) (4) to come right; to cure (itself); to get cured; (v5r,vi) (5) to sit properly; (v5r,vi) (6) to be promoted; to rise; (v5r,vi) (7) to have one's crimes forgiven | 
| 相助see styles | xiāng zhù xiang1 zhu4 hsiang chu sousuke / sosuke そうすけ | to help one another; to come to sb's help (given name) Sousuke to help each other | 
| 相逢see styles | xiāng féng xiang1 feng2 hsiang feng sōhō | to meet (by chance); to come across to meet each other | 
| 相遇see styles | xiāng yù xiang1 yu4 hsiang yü | to meet; to encounter; to come across | 
| 看開 看开see styles | kàn kāi kan4 kai1 k`an k`ai kan kai | to come to accept an unpleasant fact; to get over something; to cheer up | 
| 看齊 看齐see styles | kàn qí kan4 qi2 k`an ch`i kan chi | to follow sb's example; to emulate; (of troops etc) to dress (come into alignment for parade formation) | 
| 研判see styles | yán pàn yan2 pan4 yen p`an yen pan | to study and come to a conclusion; to judge; to determine | 
| 碰上see styles | pèng shàng peng4 shang4 p`eng shang peng shang | to run into; to come upon; to meet | 
| 碰到see styles | pèng dào peng4 dao4 p`eng tao peng tao | to come across; to run into; to meet; to hit | 
| 立意see styles | lì yì li4 yi4 li i ryūi | to conceptualize; to come up with the central idea; concept; central idea; to be determined (to do something) establish the meaning | 
| 笑門see styles | shoumon / shomon しょうもん | (expression) (abbreviation) (on New Year's decorations hung over the front door) (See 笑門来福) (good fortune and happiness will come to) the home of those who smile; (given name) Shoumon | 
| 籌謀 筹谋see styles | chóu móu chou2 mou2 ch`ou mou chou mou | to work out a strategy; to come up with a plan for | 
| 終結 终结see styles | zhōng jié zhong1 jie2 chung chieh shuuketsu / shuketsu しゅうけつ | end; conclusion; to come to an end; to terminate (something) (n,vs,vi,adj-no) end; close | 
| 続くsee styles | tsuzuku つづく | (v5k,vi) (1) to continue; to last; to go on; (v5k,vi) (2) to continue (without a break); to be unbroken; (v5k,vi) (3) to occur again and again; (v5k,vi) (4) to lead to; to connect to; to adjoin; (v5k,vi) (5) to come after; to follow; to succeed; to rank next to; (v5k,vi) (6) to hold out; to keep; to last | 
| 綻びsee styles | hokorobi ほころび | open seam; seam that has come apart; tear | 
| 綻ぶsee styles | hokorobu ほころぶ | (v5b,vi) (1) (kana only) to begin to open; to come out; (v5b,vi) (2) (kana only) (See 顔がほころぶ) to smile broadly; (v5b,vi) (3) (kana only) to come apart at the seams (clothes) | 
| 緣於 缘于see styles | yuán yú yuan2 yu2 yüan yü | to originate from; to come from the fact that; owing to; because of | 
| 總匯 总汇see styles | zǒng huì zong3 hui4 tsung hui | (of streams) to come together; to converge; confluence; (fig.) compendium; (fig.) aggregation; (in the name of a shop) emporium; (Tw) club sandwich (abbr. for 總匯三明治|总汇三明治[zong3hui4 san1ming2zhi4]) | 
| 聚合see styles | jù hé ju4 he2 chü ho | to come together (to form something); to assemble together; (chemistry) to polymerize | 
| 聯翩 联翩see styles | lián piān lian2 pian1 lien p`ien lien pien | (literary) to come in quick succession; wave after wave | 
| 肉迫see styles | nikuhaku にくはく | (noun/participle) come close to; closing in upon; pressing hard (on the enemy); challenge | 
| 脫掉 脱掉see styles | tuō diào tuo1 diao4 t`o tiao to tiao | to remove; to take off; to strip off; to discard; to shed; to come off; to fall off | 
| 脫期 脱期see styles | tuō qī tuo1 qi1 t`o ch`i to chi | to fail to come out on time; to miss a deadline | 
| 脫空 脱空see styles | tuō kōng tuo1 kong1 t`o k`ung to kung | to fail; to come to nothing; to fall through (of plans, hopes); to lie | 
| 脫節 脱节see styles | tuō jié tuo1 jie2 t`o chieh to chieh | to come apart | 
| 脫膠 脱胶see styles | tuō jiāo tuo1 jiao1 t`o chiao to chiao | (of parts glued together) to come apart | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Come" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.