Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 380 total results for your Bean search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| お多福豆see styles | otafukumame おたふくまめ | (1) large broad bean; (2) (boiled and sweetened) broad bean | 
| カカオ豆see styles | kakaomame カカオまめ | cacao bean; cocoa bean | 
| クズイモsee styles | kuzuimo クズイモ | (kana only) jicama (Pachyrhizus erosus); yam bean; Mexican turnip | 
| サイトウsee styles | saitou / saito サイトウ | haricot; kidney bean | 
| シベリアsee styles | shiberia シベリア | (noun - becomes adjective with の) (1) Siberia; (2) cake made with layers of sweet bean paste and sponge cake | 
| しるこ屋see styles | shirukoya しるこや | sweet red-bean soup shop; shiruko shop | 
| ソラマメsee styles | soramame ソラマメ | (kana only) broad bean (Vicia faba); horse bean; fava bean | 
| たい焼きsee styles | taiyaki たいやき | fish-shaped pancake filled with bean jam | 
| つぶし餡see styles | tsubushian つぶしあん | slightly crushed sweetened red-bean paste | 
| トウゴマsee styles | tougoma / togoma トウゴマ | (kana only) castor oil plant (Ricinus communis); castor oil bean | 
| トウチ醤see styles | touchijan / tochijan トウチジャン | (food term) (kana only) black bean sauce (chi:) | 
| どら焼きsee styles | dorayaki どらやき | dorayaki; dessert made of two castella (sponge cake) patties and red bean jam | 
| ナタマメsee styles | natamame ナタマメ | (kana only) sword bean (Canavalia gladiata) | 
| ハナマメsee styles | hanamame ハナマメ | (kana only) scarlet runner bean (Phaseolus coccineus) | 
| ヒシクイsee styles | hishikui ヒシクイ | (kana only) bean goose (Anser fabalis) | 
| ひよこ豆see styles | hiyokomame ひよこまめ | chickpea (Cicer arietinum); garbanzo bean | 
| フジマメsee styles | fujimame フジマメ | (kana only) hyacinth bean (Lablab purpureus) | 
| ベヴァンsee styles | bean ベヴァン | (personal name) Bevan | 
| ヤエナリsee styles | yaenari ヤエナリ | mung bean; green gram | 
| ヨギボーsee styles | yogiboo ヨギボー | (product name) Yogibo (brand of bean bags) | 
| ライマメsee styles | raimame ライマメ | (kana only) lima bean (Phaseolus lunatus); butter bean | 
| 上生菓子see styles | jounamagashi / jonamagashi じょうなまがし | high-grade Japanese fresh confections (usu. colorful sculpted mochi in seasonal designs around bean paste) | 
| 人形焼きsee styles | ningyouyaki / ningyoyaki にんぎょうやき | (food term) doll cake; sponge cake in various shapes filled with red bean paste | 
| 今川焼きsee styles | imagawayaki いまがわやき | Japanese muffin containing bean jam, served hot | 
| 太鼓焼きsee styles | taikoyaki たいこやき | Japanese muffin containing bean jam, served hot | 
| 宇治金時see styles | ujikintoki うじきんとき | {food} (See 宇治茶) dessert of shaved ice, green tea syrup and red bean paste | 
| 小倉あんsee styles | oguraan / oguran おぐらあん | sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans | 
| 小豆象虫see styles | azukizoumushi; azukizoumushi / azukizomushi; azukizomushi あずきぞうむし; アズキゾウムシ | (kana only) adzuki bean weevil (Callosobruchus chinensis) | 
| 御目出糖see styles | omedetou / omedeto おめでとう | Japanese sweets made with glutinous rice and azuki bean paste | 
| 御膳汁粉see styles | gozenjiruko ごぜんじるこ | (See 汁粉) shiruko made with strained red bean paste | 
| 憨豆先生see styles | hān dòu xiān sheng han1 dou4 xian1 sheng5 han tou hsien sheng | Mr. Bean (TV) | 
| 打小算盤 打小算盘see styles | dǎ xiǎo suàn pán da3 xiao3 suan4 pan2 ta hsiao suan p`an ta hsiao suan pan | lit. to count on a narrow abacus (idiom); petty and scheming selfishly; concerned with petty interests; selfish and uncaring of the interests of others; bean counter | 
| 斗筲之人see styles | dǒu shāo zhī rén dou3 shao1 zhi1 ren2 tou shao chih jen | a small-minded person; a bean-counter | 
| 水羊かんsee styles | mizuyoukan / mizuyokan みずようかん | soft sweet bean jelly or paste | 
| 白隠元豆see styles | shiroingenmame しろいんげんまめ | cannellini bean; white kidney bean; navy bean; haricot bean; great northern bean | 
| 短嘴豆雁see styles | duǎn zuǐ dòu yàn duan3 zui3 dou4 yan4 tuan tsui tou yen | (bird species of China) tundra bean goose (Anser serrirostris) | 
| 紅花隠元see styles | benibanaingen; benibanaingen べにばないんげん; ベニバナインゲン | (kana only) (See 花豆・はなまめ) scarlet runner bean (Phaseolus coccineus) | 
| 練り切りsee styles | nerikiri ねりきり | nerikiri; confection made from white bean paste and sugar | 
| 練り菓子see styles | nerigashi ねりがし | Japanese sweets made of bean paste | 
| 花びら餅see styles | hanabiramochi はなびらもち | sweet burdock and miso-bean paste covered with a thin layer of mochi | 
| 蚊トンボsee styles | katonbo かトンボ | (1) crane fly; daddy longlegs (insect of family Tipulidae); (2) (derogatory term) a tall, gangly person; string bean | 
| 西京味噌see styles | saikyoumiso / saikyomiso さいきょうみそ | {food} Kyoto-style miso; Kyoto-style sweet white bean paste (esp. used for pickling fish) | 
| 西京焼きsee styles | saikyouyaki / saikyoyaki さいきょうやき | (food term) Kyoto-style grilled fish; fish slices pickled overnight in Kyoto-style sweet white bean paste, then grilled | 
| 豆腐一丁see styles | toufuicchou / tofuiccho とうふいっちょう | one cake of bean curd | 
| 赤隠元豆see styles | akaingenmame あかいんげんまめ | red kidney bean | 
| 銅鑼焼きsee styles | dorayaki どらやき | dorayaki; dessert made of two castella (sponge cake) patties and red bean jam | 
| 阿多福豆see styles | otafukumame おたふくまめ | (1) large broad bean; (2) (boiled and sweetened) broad bean | 
| 餡ころ餅see styles | ankoromochi あんころもち | {food} (See 餡ころ) mochi wrapped with sweet bean jam | 
| Variations: | anmochi(餡餅); anmo あんもち(餡餅); あんも | (1) (餡餅 only) (feminine speech) (See 餅) mochi rice cake with red bean jam filling; mochi rice cake covered in red bean jam; (2) (あんも only) mochi rice cake | 
| Variations: | hishikui; hishikui ひしくい; ヒシクイ | (kana only) bean goose (Anser fabalis) | 
| 鹿の子餅see styles | kanokomochi かのこもち | (exp,n) (See 餅・もち,餡・1) mochi containing red bean paste | 
| 黄身時雨see styles | kimishigure きみしぐれ | var. of fresh Japanese sweet made of white bean paste, egg yolk, sugar and rice granules | 
| イナゴマメsee styles | inagomame イナゴマメ | carob; locust bean | 
| いんげん豆see styles | ingenmame いんげんまめ | (kana only) common bean (Phaseolus vulgaris); kidney bean; navy bean; wax bean; green bean; string bean; French bean | 
| うぐいす餅see styles | uguisumochi うぐいすもち | mochi filled with red bean paste and topped with green soy flour | 
| カラバル豆see styles | karabarumame カラバルまめ | calabar bean; ordeal bean | 
| クロメマメsee styles | kuromemame クロメマメ | black-eyed pea; black-eyed bean | 
| コーヒー豆see styles | koohiimame / koohimame コーヒーまめ | coffee bean | 
| シカクマメsee styles | shikakumame シカクマメ | (kana only) winged bean (Psophocarpus tetragonolobus) | 
| ヒヨコマメsee styles | hiyokomame ヒヨコマメ | chickpea (Cicer arietinum); garbanzo bean | 
| マッシャーsee styles | masshaa / massha マッシャー | masher; potato masher; bean masher | 
| リョクトウsee styles | ryokutou / ryokuto リョクトウ | mung bean (Vigna radiata); green gram | 
| 小倉アイスsee styles | oguraaisu / oguraisu おぐらアイス | ice cream mixed with adzuki bean paste | 
| 小豆アイスsee styles | azukiaisu あずきアイス | (See 小倉アイス) ice cream mixed with adzuki bean paste | 
| Variations: | mochigayu もちがゆ | (1) {food} rice gruel with mochi; (2) {food} azuki bean gruel eaten around the 15th day of the first month | 
| 水ようかんsee styles | mizuyoukan / mizuyokan みずようかん | soft sweet bean jelly or paste | 
| Variations: | youkan / yokan ようかん | yōkan; jellied dessert made from red bean paste, agar, and sugar | 
| Variations: | fujimame; fujimame ふじまめ; フジマメ | (kana only) hyacinth bean (Lablab purpureus) | 
| Variations: | kintoki きんとき | (n,n-pref,adj-no) (1) (See 金太郎・1,金太郎・2) red; (2) (abbreviation) (See 金時豆) red kidney bean; (3) (abbreviation) (See 金時芋) sweet potato (any of a number of different cultivars with red skin); (4) bowl of shaved ice with boiled adzuki beans | 
| 雷公打豆腐see styles | léi gōng dǎ dòu fu lei2 gong1 da3 dou4 fu5 lei kung ta tou fu | the God of Thunder strikes bean curd; fig. to bully the weakest person; to pick on an easy target | 
| アメリカ塊芋see styles | amerikahodoimo; amerikahodoimo アメリカほどいも; アメリカホドイモ | (kana only) potato bean (Apios americana); hog peanut; hopniss; Indian potato; groundnut; ground pea | 
| インゲンマメsee styles | ingenmame インゲンマメ | (kana only) common bean (Phaseolus vulgaris); kidney bean; navy bean; wax bean; green bean; string bean; French bean | 
| カネリーニ豆see styles | kaneriinimame / kanerinimame カネリーニまめ | (See 白いんげん豆・しろいんげんまめ) cannellini bean; white kidney bean; navy bean | 
| ビーンタウンsee styles | biintaun / bintaun ビーンタウン | (place-name) Boston; Hub of the Universe; Bean Town; Beantown; capital of Massachusetts | 
| ビーンボールsee styles | biinbooru / binbooru ビーンボール | bean ball | 
| ピントビーンsee styles | pintobiin / pintobin ピントビーン | pinto bean | 
| マメゾウムシsee styles | mamezoumushi / mamezomushi マメゾウムシ | (kana only) bean weevil (any leaf beetle of subfamily Bruchinae) | 
| ライマビーンsee styles | raimabiin / raimabin ライマビーン | lima bean | 
| 小倉トーストsee styles | oguratoosuto おぐらトースト | {food} toast with adzuki bean paste and butter or margarine | 
| Variations: | shiroan しろあん | white bean jam; sweet white bean paste | 
| 白いんげん豆see styles | shiroingenmame しろいんげんまめ | cannellini bean; white kidney bean; navy bean; haricot bean; great northern bean | 
| Variations: | tsubuan つぶあん | (kana only) (See 餡・1) coarse anko; coarse sweet red bean paste | 
| Variations: | toramame とらまめ | tiger bean; tiger's eye bean | 
| 赤いんげん豆see styles | akaingenmame あかいんげんまめ | red kidney bean | 
| 鬼は外福は内see styles | onihasotofukuhauchi おにはそとふくはうち | (expression) (recital chanted on Setsubun during the bean-scattering ceremony) (See 豆まき・2,節分・1) out with the demon, in with fortune; devils out, good luck in | 
| アズキゾウムシsee styles | azukizoumushi / azukizomushi アズキゾウムシ | (kana only) adzuki bean weevil (Callosobruchus chinensis) | 
| Variations: | oyaki おやき | (1) (kana only) {food} oyaki; fried round wheat or buckwheat flour cake with various fillings; (2) (kana only) (hob:) (thb:) {food} (See 今川焼き) imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot | 
| クランベリー豆see styles | kuranberiimame / kuranberimame クランベリーまめ | borlotti bean; cranberry bean | 
| ゼリービーンズsee styles | zeriibiinzu / zeribinzu ゼリービーンズ | jelly beans; jellybeans; jelly bean; jellybean | 
| Variations: | dotama; dotama どたま; ドタマ | (kana only) (derogatory term) head; dome; bean; nob; noggin | 
| ビーン・ボール | biin booru / bin booru ビーン・ボール | bean ball | 
| ピント・ビーン | pinto biin / pinto bin ピント・ビーン | pinto bean | 
| Variations: | botamochi ぼたもち | (kana only) adzuki bean-covered mochi; botamochi | 
| ライマ・ビーン | raima biin / raima bin ライマ・ビーン | lima bean | 
| Variations: | kooridoufu; shimidoufu(凍豆腐) / kooridofu; shimidofu(凍豆腐) こおりどうふ; しみどうふ(凍豆腐) | (1) frozen tofu; (2) dried bean curd | 
| Variations: | unohana; unohana うのはな; ウノハナ | (1) bean curd lees; soybean pulp; refuse from tofu; (2) deutzia (Deutzia crenata) | 
| Variations: | tamamiso たまみそ | miso ball; bean paste ball | 
| 白インゲンマメsee styles | shiroingenmame しろインゲンマメ | cannellini bean; white kidney bean; navy bean; haricot bean; great northern bean | 
| 豆斑猫(rK) | mamehanmyou; mamehanmyou / mamehanmyo; mamehanmyo マメハンミョウ; まめはんみょう | (kana only) bean blister beetle (Epicauta gorhami) | 
| Variations: | uzuramame うずらまめ | pinto bean; mottled kidney bean | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bean" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.