There are 427 total results for your 鼓 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鼓乃葉 see styles |
konoha このは |
(female given name) Konoha |
鼓乃香 see styles |
konoka このか |
(female given name) Konoka |
鼓十音 see styles |
kotone ことね |
(female given name) Kotone |
鼓吹者 see styles |
gǔ chuī zhě gu3 chui1 zhe3 ku ch`ui che ku chui che kosuisha こすいしゃ |
advocate advocate; propagator |
鼓呼名 see styles |
kokona ここな |
(female given name) Kokona |
鼓太朗 see styles |
kotarou / kotaro こたろう |
(male given name) Kotarō |
鼓太郎 see styles |
kotarou / kotaro こたろう |
(male given name) Kotarō |
鼓女記 see styles |
komaki こまき |
(female given name) Komaki |
鼓寿永 see styles |
kozue こずえ |
(female given name) Kozue |
鼓山區 鼓山区 see styles |
gǔ shān qū gu3 shan1 qu1 ku shan ch`ü ku shan chü |
Gushan or Kushan district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan |
鼓山音 see styles |
gǔ shān yīn gu3 shan1 yin1 ku shan yin |
drum mountain music |
鼓弓谷 see styles |
kokyuutani / kokyutani こきゅうたに |
(place-name) Kokyūtani |
鼓手長 see styles |
koshuchou / koshucho こしゅちょう |
drum major |
鼓樓區 鼓楼区 see styles |
gǔ lóu qū gu3 lou2 qu1 ku lou ch`ü ku lou chü |
Gulou, the name of districts in Nanjing (in Jiangsu), Xuzhou (in Jiangsu), Fuzhou (in Fujian) and Kaifeng (in Henan) |
鼓津絵 see styles |
kozue こずえ |
(female given name) Kozue |
鼓浪嶼 鼓浪屿 see styles |
gǔ làng yǔ gu3 lang4 yu3 ku lang yü korousho / korosho ころうしょ |
Gulangyu, scenic island off Xiamen 廈門|厦门[Xia4 men2] (personal name) Korousho |
鼓淵橋 see styles |
tsutsumigafuchibashi つつみがふちばし |
(place-name) Tsutsumigafuchibashi |
鼓滝駅 see styles |
tsuzumigatakieki つづみがたきえき |
(st) Tsuzumigataki Station |
鼓眼睛 see styles |
gǔ yǎn jīng gu3 yan3 jing1 ku yen ching |
protruding eyes |
鼓石川 see styles |
tsuzumiishigawa / tsuzumishigawa つづみいしがわ |
(place-name) Tsuzumiishigawa |
鼓神社 see styles |
tsuzumijinja つづみじんじゃ |
(place-name) Tsuzumi Shrine |
鼓笛隊 see styles |
kotekitai こてきたい |
drum and fife band |
鼓膜炎 see styles |
komakuen こまくえん |
{med} myringitis; tympanitis |
鼓都弥 see styles |
kotomi ことみ |
(female given name) Kotomi |
鼓都里 see styles |
kotori ことり |
(female given name) Kotori |
鼓里衣 see styles |
korii / kori こりい |
(female given name) Korii |
鼓音佛 see styles |
gǔ yīn fó gu3 yin1 fo2 ku yin fo |
Divyadundubhimega-nirghoṣa |
鼓音王 see styles |
gǔ yīn wáng gu3 yin1 wang2 ku yin wang |
Divyadundubhimeganirghoṣa |
鼓音美 see styles |
kotomi ことみ |
(female given name) Kotomi |
鼓音鈴 see styles |
kotori ことり |
(female given name) Kotori |
鼓風機 鼓风机 see styles |
gǔ fēng jī gu3 feng1 ji1 ku feng chi |
bellows; ventilator; air blower |
鼓風爐 鼓风炉 see styles |
gǔ fēng lú gu3 feng1 lu2 ku feng lu |
a blast furnace (in modern times); a draft assisted furnace for smelting metals |
鼓點子 鼓点子 see styles |
gǔ diǎn zi gu3 dian3 zi5 ku tien tzu |
drumbeat; (Chinese opera) clapper beats |
お太鼓 see styles |
otaiko おたいこ |
(abbreviation) very common way of tying a woman's kimono sash |
三の鼓 see styles |
sannotsuzumi さんのつづみ |
(See 高麗楽) hourglass drum used in Nara-period court music |
出太鼓 see styles |
dedaiko でだいこ |
(surname) Dedaiko |
吹鼓手 see styles |
chuī gǔ shǒu chui1 gu3 shou3 ch`ui ku shou chui ku shou |
(old) musicians at a wedding cortege or funeral procession; (fig.) trumpeter of sb's praises; booster |
和太鼓 see styles |
wadaiko; wataiko わだいこ; わたいこ |
Japanese drum |
咽鼓管 see styles |
yān gǔ guǎn yan1 gu3 guan3 yen ku kuan |
Eustachian tube (linking the pharynx 咽[yan1] to the tympanic cavity 鼓室[gu3 shi4] of the middle ear); auditory tube |
嗵嗵鼓 see styles |
tōng tōng gǔ tong1 tong1 gu3 t`ung t`ung ku tung tung ku |
tom-tom (drum) |
圓鼓鼓 圆鼓鼓 see styles |
yuán gǔ gǔ yuan2 gu3 gu3 yüan ku ku |
round and bulging; rotund; protruding |
塗毒鼓 涂毒鼓 see styles |
tú dú gǔ tu2 du2 gu3 t`u tu ku tu tu ku dokutenniku |
A drum smeared with poison to destroy those who hear it. |
夜涛鼓 see styles |
yatoko やとこ |
(female given name) Yatoko |
夜炎鼓 see styles |
yaeko やえこ |
(female given name) Yaeko |
大太鼓 see styles |
oodaiko おおだいこ |
large drum; bass drum |
大法鼓 see styles |
dà fǎ gǔ da4 fa3 gu3 ta fa ku daihō ko |
The Great Law drum; v. 大法鼓經 Mahābherīhāraka-parivarta; tr. by Gunabhadra A.D. 420‐479. |
大肆鼓 see styles |
dà sì gǔ da4 si4 gu3 ta ssu ku |
to advocate; to praise |
大鼓田 see styles |
taikoda たいこだ |
(place-name) Taikoda |
大鼓石 see styles |
taikoishi たいこいし |
(surname) Taikoishi |
天鼓音 see styles |
tiān gǔ yīn tian1 gu3 yin1 t`ien ku yin tien ku yin Tenko on |
雲自在燈王 Dundubhisvara-rāja. Lord of the sound of celestial drums, i. e. the thunder. Name of each of 2, 000 kotis of Buddhas who attained Buddhahood. |
太鼓判 see styles |
taikoban たいこばん |
(1) large seal; large stamp; (2) seal of approval; guarantee; endorsement |
太鼓台 see styles |
taikodai たいこだい |
very large float used to carry taiko at festivals |
太鼓山 see styles |
taikoyama たいこやま |
(personal name) Taikoyama |
太鼓岳 see styles |
taikodake たいこだけ |
(place-name) Taikodake |
太鼓打 see styles |
taikouchi / taikochi たいこうち |
(1) taiko drumming; taiko drummer; (2) (kana only) Laccotrephes japonensis (species of water scorpion) |
太鼓森 see styles |
taikomori たいこもり |
(place-name) Taikomori |
太鼓橋 see styles |
taikobashi たいこばし |
arched bridge; (place-name) Taikobashi |
太鼓沢 see styles |
taikozawa たいこざわ |
(place-name) Taikozawa |
太鼓焼 see styles |
taikoyaki たいこやき |
Japanese muffin containing bean jam, served hot |
太鼓矢 see styles |
taikoya たいこや |
(surname) Taikoya |
太鼓腹 see styles |
taikobara たいこばら |
potbelly; paunch |
太鼓虫 see styles |
taikomushi たいこむし |
(sometimes written 水蠆) dragonfly naiad (nymph) |
太鼓鋲 see styles |
taikobyou / taikobyo たいこびょう |
round-headed tack; drawing pin |
太鼓鼻 see styles |
taikobana たいこばな |
(place-name) Taikobana |
定音鼓 see styles |
dìng yīn gǔ ding4 yin1 gu3 ting yin ku |
timpani |
実千鼓 see styles |
michiko みちこ |
(female given name) Michiko |
小太鼓 see styles |
kodaiko こだいこ |
small drum |
小鼓子 see styles |
shoukoshi / shokoshi しょうこし |
(given name) Shoukoshi |
小鼓音 see styles |
satoko さとこ |
(female given name) Satoko |
御太鼓 see styles |
otaiko おたいこ |
(abbreviation) very common way of tying a woman's kimono sash |
感光鼓 see styles |
gǎn guāng gǔ gan3 guang1 gu3 kan kuang ku |
toner cartridge |
打邊鼓 打边鼓 see styles |
dǎ biān gǔ da3 bian1 gu3 ta pien ku |
to echo what sb said; to back sb up from the sidelines (in an argument) |
撥浪鼓 拨浪鼓 see styles |
bō lang gǔ bo1 lang5 gu3 po lang ku |
rattle drum; pellet drum – a hand drum with two pellets attached to strings on either side, mounted on a rod that is twirled to make the pellets strike the drum (used in ritual music, as a children's toy or as a street vendor's noisemaker) |
敲邊鼓 敲边鼓 see styles |
qiāo biān gǔ qiao1 bian1 gu3 ch`iao pien ku chiao pien ku |
to back sb up; to support sb in an argument; (lit. to beat nearby drum) |
映厘鼓 see styles |
eriko えりこ |
(female given name) Eriko |
月桜鼓 see styles |
naoko なおこ |
(female given name) Naoko |
木箱鼓 see styles |
mù xiāng gǔ mu4 xiang1 gu3 mu hsiang ku |
cajón (musical instrument) |
架子鼓 see styles |
jià zi gǔ jia4 zi5 gu3 chia tzu ku |
drum kit |
梨夜鼓 see styles |
riyako りやこ |
(female given name) Riyako |
櫓太鼓 see styles |
yaguradaiko やぐらだいこ |
{sumo} drums which announce the opening of a stage performance or commencement of bouts; the sound produced by such drums |
毒塗鼓 毒涂鼓 see styles |
dú tú gǔ du2 tu2 gu3 tu t`u ku tu tu ku dokuzu ko |
drum stained with poison |
氣鼓鼓 气鼓鼓 see styles |
qì gǔ gǔ qi4 gu3 gu3 ch`i ku ku chi ku ku |
seething; fuming |
沖鼓島 see styles |
okitsuzumijima おきつづみじま |
(personal name) Okitsuzumijima |
河鼓二 see styles |
hé gǔ èr he2 gu3 er4 ho ku erh |
Altair (star) |
波浪鼓 see styles |
bō lang gǔ bo1 lang5 gu3 po lang ku |
variant of 撥浪鼓|拨浪鼓[bo1lang5gu3] |
爵士鼓 see styles |
jué shì gǔ jue2 shi4 gu3 chüeh shih ku |
drum kit (Tw) |
甘露鼓 see styles |
gān lù gǔ gan1 lu4 gu3 kan lu ku kanro ku |
The ambrosial drum, the Buddha-truth. |
由利鼓 see styles |
yuriko ゆりこ |
(female given name) Yuriko |
石鼓區 石鼓区 see styles |
dàn gǔ qū dan4 gu3 qu1 tan ku ch`ü tan ku chü |
Dangu district of Hengyang city 衡陽市|衡阳市[Heng2 yang2 shi4], Hunan |
石鼓文 see styles |
shí gǔ wén shi2 gu3 wen2 shih ku wen |
early form of Chinese characters inscribed in stone, a precursor of the small seal 小篆[xiao3 zhuan4] |
細腰鼓 see styles |
saiyouko / saiyoko さいようこ |
waisted drum; hourglass drum |
組太鼓 see styles |
kumidaiko くみだいこ |
ensemble taiko drumming |
羯鼓林 see styles |
jié gǔ lín jie2 gu3 lin2 chieh ku lin Kakkorin |
Hourglass Drum Woods |
花鼓戲 花鼓戏 see styles |
huā gǔ xì hua1 gu3 xi4 hua ku hsi |
opera form popular along Changjiang |
菜鼓実 see styles |
nagomi なごみ |
(female given name) Nagomi |
落地鼓 see styles |
luò dì gǔ luo4 di4 gu3 lo ti ku |
floor tom (drum kit component) |
触太鼓 see styles |
furedaiko ふれだいこ |
(1) (sumo) drumming in the streets to announce a tournament; (2) announcing an event by walking around in the streets beating a drum; drum used to announce an event by walking around in the streets |
豆鼓醤 see styles |
touchijan / tochijan トウチジャン touchiijan / tochijan トウチージャン |
(food term) (kana only) black bean sauce (chi:) |
辰鼓櫓 see styles |
tatsukoyagura たつこやぐら |
(place-name) Tatsukoyagura |
金鼓經 金鼓经 see styles |
jīn gǔ jīng jin1 gu3 jing1 chin ku ching Konku kyō |
Sūtra of the Golden Drum |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "鼓" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.