There are 1318 total results for your 魚 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
仔魚 see styles |
shigyo しぎょ |
larva of fish; larval fish |
仙魚 see styles |
sengyo せんぎょ |
(given name) Sengyo |
備魚 see styles |
bigyo びぎょ |
(surname) Bigyo |
元魚 see styles |
motouo / motoo もとうお |
(place-name) Motouo |
光魚 see styles |
mitsuo みつお |
(given name) Mitsuo |
兜魚 see styles |
kabutouo / kabutoo かぶとうお |
(1) (kana only) large-headed midnight fish (Poromitra crassiceps); (2) armored fish; armoured fish |
公魚 see styles |
wakasagi わかさぎ |
(kana only) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis); (female given name) Wakasagi |
六魚 see styles |
rikugyo りくぎょ |
(given name) Rikugyo |
冑魚 see styles |
kabutouo / kabutoo かぶとうお |
(1) (kana only) large-headed midnight fish (Poromitra crassiceps); (2) armored fish; armoured fish |
冬魚 see styles |
tougyo / togyo とうぎょ |
(given name) Tougyo |
凍魚 see styles |
tougyo / togyo とうぎょ |
(given name) Tougyo |
刀魚 刀鱼 see styles |
dāo yú dao1 yu2 tao yü |
tapertail anchovy (Coilia ectenes); various species of cutlassfish; saury |
刺魚 see styles |
togeuo とげうお |
(kana only) stickleback (any fish of family Gasterosteidae) |
劍魚 剑鱼 see styles |
jiàn yú jian4 yu2 chien yü |
swordfish |
勇魚 see styles |
yuna ゆな |
(female given name) Yuna |
北魚 see styles |
kitauo きたうお |
(place-name) Kitauo |
南魚 see styles |
minamiuo みなみうお |
(place-name) Minamiuo |
占魚 see styles |
sengyo せんぎょ |
(given name) Sengyo |
印魚 印鱼 see styles |
yìn yú yin4 yu2 yin yü |
shark sucker (Echeneis naucrates) |
双魚 see styles |
sougyo / sogyo そうぎょ |
(given name) Sougyo |
古魚 see styles |
furuuo / furuo ふるうお |
(place-name) Furuuo |
周魚 see styles |
shuugyo / shugyo しゅうぎょ |
(given name) Shuugyo |
啼魚 see styles |
teigyo / tegyo ていぎょ |
(given name) Teigyo |
嘉魚 嘉鱼 see styles |
jiā yú jia1 yu2 chia yü iwana いわな |
Jiayu county in Xianning 咸寧|咸宁[Xian2 ning2], Hubei (kana only) char; charr |
團魚 see styles |
tuán yú tuan2 yu2 t`uan yü tuan yü |
softshell turtle |
地魚 see styles |
jizakana じざかな |
locally caught fish; local fish |
堅魚 see styles |
katsuo かつお |
(kana only) skipjack tuna (Katsuwonus pelamis); oceanic bonito; victorfish |
塩魚 see styles |
shiozakana しおざかな |
{food} salted fish |
墨魚 墨鱼 see styles |
mò yú mo4 yu2 mo yü bokugyo ぼくぎょ |
cuttlefish (See 烏賊・いか) cuttlefish; squid |
大魚 大鱼 see styles |
dà yú da4 yu2 ta yü taigyo たいぎょ |
large fish; (surname) Oouo makara 摩竭羅 a monster fish. |
天魚 see styles |
amago あまご |
(kana only) land-locked variety of red-spotted masu trout (Oncorhynchus masou ishikawae); amago |
姥魚 see styles |
ubauo; ubauo うばうお; ウバウオ |
(kana only) Aspasma minima (species of clingfish) |
実魚 see styles |
mio みお |
(female given name) Mio |
宰魚 see styles |
saigyo さいぎょ |
(given name) Saigyo |
害魚 see styles |
gaigyo がいぎょ |
harmful fish (e.g. non-native and prolific, etc.) |
富魚 see styles |
tomiyo; tomiyo とみよ; トミヨ |
(kana only) Amur stickleback (Pungitius sinensis) |
寸魚 see styles |
sungyo すんぎょ |
(given name) Sungyo |
尊魚 尊鱼 see styles |
zūn yú zun1 yu2 tsun yü |
trout |
小魚 see styles |
kozakana こざかな |
small fish; fry |
岩魚 see styles |
gangyo がんぎょ |
(kana only) char; charr; (personal name) Gangyo |
川魚 see styles |
kawauo; kawazakana かわうお; かわざかな |
river fish; freshwater fish |
帶魚 带鱼 see styles |
dài yú dai4 yu2 tai yü |
ribbonfish; hairtail; beltfish; cutlassfish (family Trichiuridae) |
干魚 see styles |
hoshizakana ほしざかな hoshiuo ほしうお hizakana ひざかな hiuo ひうお kangyo かんぎょ |
dried fish; stockfish |
年魚 see styles |
nengyo ねんぎょ |
(1) (kana only) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis); ayu; (2) (archaism) salmon; (kana only) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis); ayu; (given name) Nengyo |
幸魚 see styles |
yukio ゆきお |
(personal name) Yukio |
幼魚 see styles |
yougyo / yogyo ようぎょ |
fry (young fish) |
底魚 see styles |
sokouo / sokoo そこうお |
bottom-dwelling fish; demersal fish |
彩魚 see styles |
kingyo きんぎょ |
(female given name) Kingyo |
御魚 see styles |
ototo; ototo おとと; オトト |
(kana only) (child. language) (See とと) fish |
快魚 快鱼 see styles |
kuài yú kuai4 yu2 k`uai yü kuai yü |
variant of 鱠魚|鲙鱼[kuai4 yu2] |
怪魚 see styles |
kaigyo かいぎょ |
mysterious fish; strange fish |
成魚 see styles |
seigyo / segyo せいぎょ |
adult fish |
打魚 打鱼 see styles |
dǎ yú da3 yu2 ta yü |
to fish |
捕魚 捕鱼 see styles |
bǔ yú bu3 yu2 pu yü |
to catch fish; to fish |
摸魚 摸鱼 see styles |
mō yú mo1 yu2 mo yü |
to catch fish; (fig.) to loaf on the job; to be slack; to take it easy |
文魚 see styles |
bungyo ぶんぎょ |
(personal name) Bungyo |
斉魚 see styles |
etsu; etsu えつ; エツ |
(kana only) Japanese grenadier anchovy (Coilia nasus) |
斗魚 see styles |
tougyo / togyo とうぎょ |
(given name) Tougyo |
断魚 see styles |
dangyo だんぎょ |
(place-name) Dangyo |
新魚 see styles |
shingyo しんぎょ |
(place-name) Shingyo |
旗魚 see styles |
kajiki かじき |
(kana only) marlin; swordfish; spearfish; sailfish |
春魚 see styles |
haruna はるな |
(female given name) Haruna |
曼魚 see styles |
mangyo まんぎょ |
(given name) Mangyo |
木魚 木鱼 see styles |
mù yú mu4 yu2 mu yü mokugyo もくぎょ |
mokugyo; wooden fish (percussion instrument) (Buddhist term) fish gong; fish wood block; temple block; round, hollow, wood block (vaguely fish-shaped, usu. with scales), struck while chanting sutras The wooden fish; there are two kinds, one round for use to keep time in chanting, the other long for calling to meals. The origin of the use of a fish is unkজxample to monks to be watchful: there is no evidence of connection with the Christian ίχθύς.ί 木馬 Wooden horse, a symbol of emancipation. |
杢魚 see styles |
mokugyo もくぎょ |
(Buddhist term) fish gong; fish wood block; temple block; round, hollow, wood block (vaguely fish-shaped, usu. with scales), struck while chanting sutras |
東魚 see styles |
tougyo / togyo とうぎょ |
(given name) Tōgyo |
松魚 see styles |
shougyo / shogyo しょうぎょ |
(kana only) skipjack tuna (Katsuwonus pelamis); oceanic bonito; victorfish; (given name) Shougyo |
林魚 see styles |
ringyo りんぎょ |
(surname) Ringyo |
栞魚 see styles |
kanna かんな |
(female given name) Kanna |
根魚 see styles |
neuo; nezakana ねうお; ねざかな |
non-migratory seabed fish (e.g. rockfish) |
桂魚 桂鱼 see styles |
guì yú gui4 yu2 kuei yü |
mandarin fish |
桜魚 see styles |
ougyo / ogyo おうぎょ |
(female given name) Ougyo |
梭魚 梭鱼 see styles |
suō yú suo1 yu2 so yü kamasu かます |
barracuda (kana only) barracuda |
棘魚 see styles |
togeuo とげうお |
(kana only) stickleback (any fish of family Gasterosteidae) |
森魚 see styles |
morio もりお |
(surname, given name) Morio |
毒魚 see styles |
dokugyo どくぎょ |
poisonous fish |
水魚 see styles |
mizuuo; mizuuo / mizuo; mizuo みずうお; ミズウオ |
(kana only) long snouted lancetfish (Alepisaurus ferox); (female given name) Mizuna |
氷魚 see styles |
hiuo; hio ひうお; ひお |
whitebait; immature sweetfish; (female given name) Hina |
求魚 see styles |
yasuna やすな |
(female given name) Yasuna |
沈魚 see styles |
chingyo ちんぎょ |
(given name) Chingyo |
沙魚 沙鱼 see styles |
shā yú sha1 yu2 sha yü haze はぜ |
variant of 鯊魚|鲨鱼[sha1 yu2] (1) goby (fish); (2) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus) |
河魚 see styles |
kagyo かぎょ |
(See 川魚) river fish |
油魚 see styles |
aburame あぶらめ |
(1) (kana only) fat greenling (Hexagrammos otakii); (2) (obscure) salamander |
洗魚 see styles |
arai あらい |
(food term) sashimi chilled in iced water |
活魚 活鱼 see styles |
huó yú huo2 yu2 huo yü katsuuo / katsuo かつうお |
fresh fish; living fish live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant); (surname) Katsuuo |
海魚 see styles |
kaigyo かいぎょ |
ocean fish; saltwater fish |
淵魚 see styles |
fuchina ふちな |
(personal name) Fuchina |
游魚 游鱼 see styles |
yóu yú you2 yu2 yu yü yuugyo / yugyo ゆうぎょ |
a fish moving about in water fish swimming about in water; (given name) Yūgyo |
湟魚 湟鱼 see styles |
huáng yú huang2 yu2 huang yü |
naked carp; Gymnocypris przewalskii |
火魚 see styles |
kanagashira かながしら |
(kana only) redwing searobin (species of gurnard, Lepidotrigla microptera) |
炸魚 炸鱼 see styles |
zhá yú zha2 yu2 cha yü |
deep-fried fish |
烏魚 乌鱼 see styles |
wū yú wu1 yu2 wu yü |
gray mullet (Mugil cephalus); snakehead fish (family Channidae) |
焼魚 see styles |
yakizakana やきざかな |
grilled fish |
煮魚 see styles |
nizakana にざかな |
fish simmered with soy sauce (and sugar) |
燕魚 see styles |
tsubameuo; tsubakurouo; tsubameuo / tsubameuo; tsubakuroo; tsubameuo つばめうお; つばくろうお; ツバメウオ |
(1) (つばめうお, ツバメウオ only) (kana only) longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish); Tiera batfish; (2) (kana only) (rare) (See 飛び魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo) |
燭魚 see styles |
hatahata はたはた |
(kana only) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus); Japanese sandfish |
爛魚 烂鱼 see styles |
làn yú lan4 yu2 lan yü rangyo |
Rotten, soft; pulp. |
片魚 see styles |
katauo かたうお |
(place-name) Katauo |
狼魚 see styles |
ookamiuo; ookamiuo おおかみうお; オオカミウオ |
(kana only) Bering wolffish (Anarhichas orientalis) |
王魚 see styles |
ougyo / ogyo おうぎょ |
(given name) Ougyo |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "魚" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.