There are 233 total results for your 陳 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
平凡陳腐 see styles |
heibonchinpu / hebonchinpu へいぼんちんぷ |
(noun or adjectival noun) commonplace and stale; humdrum and hackneyed |
推陳佈新 推陈布新 see styles |
tuī chén bù xīn tui1 chen2 bu4 xin1 t`ui ch`en pu hsin tui chen pu hsin |
to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate; to go beyond old ideas; advancing all the time |
推陳出新 推陈出新 see styles |
tuī chén chū xīn tui1 chen2 chu1 xin1 t`ui ch`en ch`u hsin tui chen chu hsin |
to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate |
推陳致新 推陈致新 see styles |
tuī chén zhì xīn tui1 chen2 zhi4 xin1 t`ui ch`en chih hsin tui chen chih hsin |
see 推陳出新|推陈出新[tui1 chen2 chu1 xin1] |
新陳代謝 新陈代谢 see styles |
xīn chén dài xiè xin1 chen2 dai4 xie4 hsin ch`en tai hsieh hsin chen tai hsieh shinchintaisha しんちんたいしゃ |
metabolism (biology); the new replaces the old (idiom) (n,vs,vi) (1) (yoji) renewal; replacement; regeneration; rejuvenation; (2) metabolism |
暗渡陳倉 暗渡陈仓 see styles |
àn dù chén cāng an4 du4 chen2 cang1 an tu ch`en ts`ang an tu chen tsang |
lit. secretly crossing the Wei River 渭河[Wei4 He2] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu); fig. to feign one thing while doing another; to cheat under cover of a diversion |
東陳場台 see styles |
higashijinbadai ひがしじんばだい |
(place-name) Higashijinbadai |
桂花陳酒 see styles |
keikachinshu / kekachinshu けいかちんしゅ |
{food} Cassia wine; osmanthus wine |
瀝陳鄙見 沥陈鄙见 see styles |
lì chén bǐ jiàn li4 chen2 bi3 jian4 li ch`en pi chien li chen pi chien |
to state one's humble opinion (idiom) |
穂積陳重 see styles |
hozuminobushige ほづみのぶしげ |
(person) Hozumi Nobushige (1856.8.11-1926.4.7) |
藤原陳忠 see styles |
fujiwaranobutada ふじわらのぶただ |
(person) Fujiwara Nobutada |
西陳場台 see styles |
nishijinbadai にしじんばだい |
(place-name) Nishijinbadai |
野末陳平 see styles |
nozuechinpei / nozuechinpe のずえちんぺい |
(person) Nozue Chinpei (1932.1-) |
龍田陳内 see styles |
tatsudajinnai たつだじんない |
(place-name) Tatsudajinnai |
陳ねこびる see styles |
hinekobiru ひねこびる |
(v1,vi) to look old; to appear mature (e.g. of children) |
陳巴爾虎旗 陈巴尔虎旗 see styles |
chén bā ěr hǔ qí chen2 ba1 er3 hu3 qi2 ch`en pa erh hu ch`i chen pa erh hu chi |
Old Barag banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
宣誓陳述書 see styles |
senseichinjutsusho / sensechinjutsusho せんせいちんじゅつしょ |
sworn statement |
阿若喬陳如 阿若乔陈如 see styles |
ā ruò qiáo chén rú a1 ruo4 qiao2 chen2 ru2 a jo ch`iao ch`en ju a jo chiao chen ju Anya kyōchinnyo |
Ājñāta-kauṇḍinya |
阿若憍陳如 阿若憍陈如 see styles |
ā ruò jiāo chén rú a1 ruo4 jiao1 chen2 ru2 a jo chiao ch`en ju a jo chiao chen ju Anyakyōchinnyo |
Ājñāta-kauṇḍinya |
龍田町陳内 see styles |
tatsudamachijinnai たつだまちじんない |
(place-name) Tatsudamachijinnai |
陳勝吳廣起義 陈胜吴广起义 see styles |
chén shèng wú guǎng qǐ yì chen2 sheng4 wu2 guang3 qi3 yi4 ch`en sheng wu kuang ch`i i chen sheng wu kuang chi i |
Chen Sheng Wu Guang Uprising (209 BC), near the end of the Qin dynasty |
陳谷子爛芝麻 陈谷子烂芝麻 see styles |
chén gǔ zi làn zhī ma chen2 gu3 zi5 lan4 zhi1 ma5 ch`en ku tzu lan chih ma chen ku tzu lan chih ma |
lit. stale grain, overcooked sesame (idiom); fig. the same boring old gossip |
計画的陳腐化 see styles |
keikakutekichinpuka / kekakutekichinpuka けいかくてきちんぷか |
planned obsolescence |
阿若多憍陳那 阿若多憍陈那 see styles |
ā ruò duō jiāo chén nà a1 ruo4 duo1 jiao1 chen2 na4 a jo to chiao ch`en na a jo to chiao chen na Anyata kyōchinna |
Ājñāta-kauṇḍinya |
Variations: |
chinben ちんべん |
(noun, transitive verb) defense (of oneself); defence; explanation |
Variations: |
chinben ちんべん |
(noun, transitive verb) defense (of oneself); defence; explanation |
Variations: |
chinpi ちんぴ |
dried citrus peel (esp. of a satsuma mandarin) used as seasoning and in traditional Chinese medicine; chenpi |
明修棧道,暗渡陳倉 明修栈道,暗渡陈仓 see styles |
míng xiū zhàn dào , àn dù chén cāng ming2 xiu1 zhan4 dao4 , an4 du4 chen2 cang1 ming hsiu chan tao , an tu ch`en ts`ang ming hsiu chan tao , an tu chen tsang |
lit. repair the plank road by day while secretly crossing the Wei River 渭河[Wei4 He2] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu); fig. to feign one thing while doing another; to cheat under cover of a diversion |
臨兵鬪者皆陳列在前 临兵鬪者皆陈列在前 see styles |
lín bīng dòu zhě jiē chén liè zài qián lin2 bing1 dou4 zhe3 jie1 chen2 lie4 zai4 qian2 lin ping tou che chieh ch`en lieh tsai ch`ien lin ping tou che chieh chen lieh tsai chien rinhyōtōsha kaichinretsuzaizen |
nine words |
Variations: |
hinekobiru ひねこびる |
(v1,vi) to look old; to appear mature (e.g. of children) |
Variations: |
chinpunkan; chinbunkan ちんぷんかん; ちんぶんかん |
(kana only) babble; gibberish; gobbledygook; gobbledegook |
Variations: |
noberu のべる |
(transitive verb) to state; to express; to mention |
Variations: |
noberu のべる |
(transitive verb) to state; to express; to say; to tell; to mention |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 33 results for "陳" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.