Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 519 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

松降通

see styles
 matsufuridoori
    まつふりどおり
(place-name) Matsufuridoori

横降り

see styles
 yokoburi
    よこぶり
driving rain

滑降風

see styles
 kakkoufuu / kakkofu
    かっこうふう
(See 滑昇風) katabatic wind

無降水

see styles
 mukousui / mukosui
    むこうすい
lack of rainfall; drought

直滑降

see styles
 chokkakkou / chokkakko
    ちょっかっこう
schuss; straight descent

空降兵

see styles
kōng jiàng bīng
    kong1 jiang4 bing1
k`ung chiang ping
    kung chiang ping
paratroopers

緩降器


缓降器

see styles
huǎn jiàng qì
    huan3 jiang4 qi4
huan chiang ch`i
    huan chiang chi
cable reel and harness used to lower oneself to safety (e.g. from a building on fire)

緩降機

see styles
 kankouki / kankoki
    かんこうき
slow-descent device (for evacuating tall buildings)

能降伏

see styles
néng xiáng fú
    neng2 xiang2 fu2
neng hsiang fu
 nō gōfuku
to subdue

花降岳

see styles
 hanafuridake
    はなふりだけ
(place-name) Hanafuridake

花降沢

see styles
 hanafurizawa
    はなふりざわ
(place-name) Hanafurizawa

西飯降

see styles
 nishiiburi / nishiburi
    にしいぶり
(place-name) Nishiiburi

難降伏


难降伏

see styles
nán xiáng fú
    nan2 xiang2 fu2
nan hsiang fu
 Nankōfuku
Durdharṣa

雨降り

see styles
 amefuri
    あめふり
rainfall; rainy weather

雨降山

see styles
 amefuriyama
    あめふりやま
(personal name) Amefuriyama

雨降星

see styles
 amefuriboshi
    あめふりぼし
Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions)

雨降滝

see styles
 amefuridaki
    あめふりだき
(personal name) Amefuridaki

雨降石

see styles
 amefuriishi / amefurishi
    あめふりいし
(place-name) Amefuriishi

雨降野

see styles
 amefurino
    あめふりの
(place-name) Amefurino

雪降り

see styles
 yukifuri
    ゆきふり
snowfall

雪降山

see styles
 yukifuriyama
    ゆきふりやま
(place-name) Yukifuriyama

雪降里

see styles
 budouji / budoji
    ぶどうじ
(place-name) Budouji

霜降り

see styles
 shimofuri
    しもふり
(noun/participle) (1) speckled with white; salt and pepper (colour, color); (2) (of fabric) created by intertwining white and coloured fibres; (3) (of beef) marbling; (4) (abbreviation) (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water

霜降岳

see styles
 shimofuridake
    しもふりだけ
(personal name) Shimofuridake

霜降月

see styles
 shimofurizuki
    しもふりづき
eleventh lunar month

霧降川

see styles
 kirifurigawa
    きりふりがわ
(place-name) Kirifurigawa

霧降滝

see styles
 kirifurinotaki
    きりふりのたき
(personal name) Kirifurinotaki

飯降山

see styles
 ifuriyama
    いふりやま
(personal name) Ifuriyama

飯降蔵

see styles
 iburiizou / iburizo
    いぶりいぞう
(person) Iburi Izou

鶴降山

see styles
 tsurubuyama
    つるぶやま
(personal name) Tsurubuyama

降ひょう

see styles
 kouhyou / kohyo
    こうひょう
hailstorm; hail

降らせる

see styles
 furaseru
    ふらせる
(transitive verb) (See 降らす) to send (rain); to shed

降りしく

see styles
 furishiku
    ふりしく
(v5k,vi) to lie scattered; to be strewn with; to be covered with

降りだす

see styles
 furidasu
    ふりだす
(v5s,vi) to begin to rain; to begin to snow

降り出す

see styles
 furidasu
    ふりだす
(v5s,vi) to begin to rain; to begin to snow

降り募る

see styles
 furitsunoru
    ふりつのる
(v5r,vi) to rain harder

降り懸る

see styles
 furikakaru
    ふりかかる
(v5r,vi) (1) to fall onto; (2) to happen; to befall

降り掛る

see styles
 furikakaru
    ふりかかる
(v5r,vi) (1) to fall onto; (2) to happen; to befall

降り敷く

see styles
 furishiku
    ふりしく
(v5k,vi) to lie scattered; to be strewn with; to be covered with

降り止む

see styles
 furiyamu
    ふりやむ
(v5m,vi) to stop raining or snowing

降り注ぐ

see styles
 furisosogu
    ふりそそぐ
(v5g,vi) to rain incessantly; to downpour

降り濡つ

see styles
 furisobotsu
    ふりそぼつ
(v5t,vi) (archaism) to be drenched (from the rain, etc.)

降り立つ

see styles
 oritatsu
    おりたつ
(v5t,vi) (1) to go down and stand; (2) to alight; to get down

降り続く

see styles
 furitsuzuku
    ふりつづく
(v5k,vi) to continue to rain or snow

降り込む

see styles
 furikomu
    ふりこむ
(v5m,vi) to be blown in (e.g. rain); to sweep in

降り頻る

see styles
 furishikiru
    ふりしきる
(v5r,vi) to rain incessantly; to downpour

降三世明

see styles
xiáng sān s hi míng
    xiang2 san1 s hi4 ming2
hsiang san s hi ming
 gō sanse myō
conqueror of the three worlds

降下部隊

see styles
 koukabutai / kokabutai
    こうかぶたい
paratroop corps

降伏強度

see styles
 koufukukyoudo / kofukukyodo
    こうふくきょうど
{engr} yield strength; yield stress

降伏魔怨

see styles
xiáng fú mó yuàn
    xiang2 fu2 mo2 yuan4
hsiang fu mo yüan
 gōfuku maon
to subdue Māra

降低利率

see styles
jiàng dī lì lǜ
    jiang4 di1 li4 lu:4
chiang ti li lü
to reduce interest rates

降幡廣信

see styles
 furihatahironobu
    ふりはたひろのぶ
(person) Furihata Hironobu

降懸かる

see styles
 furikakaru
    ふりかかる
(v5r,vi) (1) to fall onto; (2) to happen; to befall

降掛かる

see styles
 furikakaru
    ふりかかる
(v5r,vi) (1) to fall onto; (2) to happen; to befall

降旗健人

see styles
 furuhatataketo
    ふるはたたけと
(person) Furuhata Taketo (1930.3.23-)

降旗康男

see styles
 furuhatayasuo
    ふるはたやすお
(person) Furuhata Yasuo (1934.8.19-)

降旗徳弥

see styles
 furuhatatokuya
    ふるはたとくや
(person) Furuhata Tokuya (1898.9.18-1995.9.5)

降松神社

see styles
 kudamatsujinja
    くだまつじんじゃ
(place-name) Kudamatsu Shrine

降格人事

see styles
 koukakujinji / kokakujinji
    こうかくじんじ
demotion

降水確率

see styles
 kousuikakuritsu / kosuikakuritsu
    こうすいかくりつ
chance of precipitation; chance of rain

降河回遊

see styles
 koukakaiyuu / kokakaiyu
    こうかかいゆう
downstream migration

降焰魔尊

see styles
xiáng yàn mó zūn
    xiang2 yan4 mo2 zun1
hsiang yen mo tsun
 gō enma son
Yamāntaka, cf. 焰 the fierce mahārāja with six legs who controls the demons of the West.

降着円盤

see styles
 kouchakuenban / kochakuenban
    こうちゃくえんばん
{astron} accretion disc; accretion disk

降着装置

see styles
 kouchakusouchi / kochakusochi
    こうちゃくそうち
landing gear

降矢奈々

see styles
 furiyanana
    ふりやなな
(person) Furiya Nana

降矢敬義

see styles
 furuyakeigi / furuyakegi
    ふるやけいぎ
(person) Furuya Keigi (1920.10.25-)

降矢智美

see styles
 furiyatomomi
    ふりやともみ
(person) Furiya Tomomi (1980.2.7-)

降矢英成

see styles
 furuyaeisei / furuyaese
    ふるやえいせい
(person) Furuya Eisei

降神母胎

see styles
jiàng shén mǔ tāi
    jiang4 shen2 mu3 tai1
chiang shen mu t`ai
    chiang shen mu tai
 gōjin motai
descent of the [Buddha's] spirit into his mother's womb

降積もる

see styles
 furitsumoru
    ふりつもる
(Godan verb with "ru" ending) to fall and pile up (e.g. snow); to lie thick

降籏義道

see styles
 furuhatayoshimichi
    ふるはたよしみち
(person) Furuhata Yoshimichi

降落地點


降落地点

see styles
jiàng luò dì diǎn
    jiang4 luo4 di4 dian3
chiang lo ti tien
landing site

降落跑道

see styles
jiàng luò pǎo dào
    jiang4 luo4 pao3 dao4
chiang lo p`ao tao
    chiang lo pao tao
runway (at airport)

降血壓藥


降血压药

see styles
jiàng xuè yā yào
    jiang4 xue4 ya1 yao4
chiang hsüeh ya yao
antihypertensive drug

降血鈣素


降血钙素

see styles
jiàng xuè gài sù
    jiang4 xue4 gai4 su4
chiang hsüeh kai su
calcitonin

降誕之辰


降诞之辰

see styles
jiàng dàn zhī chén
    jiang4 dan4 zhi1 chen2
chiang tan chih ch`en
    chiang tan chih chen
 gōtan no shin
occasion of the birth

降谷建志

see styles
 furuyakenji
    ふるやけんじ
(person) Furuya Kenji (1979.2.9-)

降順キー

see styles
 koujunkii / kojunki
    こうじゅんキー
{comp} descending key

降龍伏虎


降龙伏虎

see styles
xiáng lóng fú hǔ
    xiang2 long2 fu2 hu3
hsiang lung fu hu
to vanquish dragons and tigers (idiom)

そぼ降る

see styles
 sobofuru
    そぼふる
(Godan verb with "ru" ending) to drizzle (rain)

下降気流

see styles
 kakoukiryuu / kakokiryu
    かこうきりゅう
(See ダウンバースト) downward air current

不可降伏

see styles
bù kě xiáng fú
    bu4 ke3 xiang2 fu2
pu k`o hsiang fu
    pu ko hsiang fu
 fukagōfuku
difficult to subue — irrepressible

中飯降駅

see styles
 nakaiburieki
    なかいぶりえき
(st) Nakaiburi Station

乗り降り

see styles
 noriori
    のりおり
(n,vs,vi) getting on and off (a vehicle); boarding and alighting

人工降雨

see styles
 jinkoukouu / jinkokou
    じんこうこうう
artificial rain; rainmaking; cloud seeding

佛降生像

see styles
fó jiàng shēng xiàng
    fo2 jiang4 sheng1 xiang4
fo chiang sheng hsiang
 butsu gōshō zō
newborn Buddha image

処女降誕

see styles
 shojokoutan / shojokotan
    しょじょこうたん
(See 処女懐胎) virgin birth (esp. of Jesus)

動力降下

see styles
 douryokukouka / doryokukoka
    どうりょくこうか
{aviat} power dive

受降儀式


受降仪式

see styles
shòu xiáng yí shì
    shou4 xiang2 yi2 shi4
shou hsiang i shih
a surrender ceremony

吹き降り

see styles
 fukiburi
    ふきぶり
driving rain; rainstorm; wind and rain

喜從天降


喜从天降

see styles
xǐ cóng tiān jiàng
    xi3 cong2 tian1 jiang4
hsi ts`ung t`ien chiang
    hsi tsung tien chiang
joy from heaven (idiom); overjoyed at unexpected good news; unlooked-for happy event

土砂降り

see styles
 doshaburi
    どしゃぶり
downpour; pouring rain; cloudburst; pelting rain; heavy rain

坐降落傘


坐降落伞

see styles
zuò jiàng luò sǎn
    zuo4 jiang4 luo4 san3
tso chiang lo san
to do a parachute jump

塩降の滝

see styles
 shiofurinotaki
    しおふりのたき
(place-name) Shiofuri Falls

夜幕降臨


夜幕降临

see styles
yè mù jiàng lín
    ye4 mu4 jiang4 lin2
yeh mu chiang lin
nightfall

天孫降臨

see styles
 tensonkourin / tensonkorin
    てんそんこうりん
(leg) (yoji) the descent to earth of the grandson of the sun goddess

從天而降


从天而降

see styles
cóng tiān ér jiàng
    cong2 tian1 er2 jiang4
ts`ung t`ien erh chiang
    tsung tien erh chiang
lit. to drop from the sky (idiom); fig. to appear unexpectedly; to arise abruptly; out of the blue; to drop into one's lap

懸垂下降

see styles
 kensuikakou / kensuikako
    けんすいかこう
rappel; abseil

招降納叛


招降纳叛

see styles
zhāo xiáng nà pàn
    zhao1 xiang2 na4 pan4
chao hsiang na p`an
    chao hsiang na pan
to recruit surrendered enemy and deserters (idiom); to gather together a gang of villains

昇り降り

see styles
 noborifuri
    のぼりふり
(See 上り下り) rising and falling; going up and down

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "降" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary