There are 500 total results for your 间 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
衣帽間 衣帽间 see styles |
yī mào jiān yi1 mao4 jian1 i mao chien |
cloakroom |
試衣間 试衣间 see styles |
shì yī jiān shi4 yi1 jian1 shih i chien |
fitting room |
試驗間 试验间 see styles |
shì yàn jiān shi4 yan4 jian1 shih yen chien |
test room |
課間操 课间操 see styles |
kè jiān cāo ke4 jian1 cao1 k`o chien ts`ao ko chien tsao |
setting-up exercises during the break (between classes) |
諸世間 诸世间 see styles |
zhū shì jiān zhu1 shi4 jian1 chu shih chien sho seken |
[all] worldly |
起居間 起居间 see styles |
qǐ jū jiān qi3 ju1 jian1 ch`i chü chien chi chü chien |
living room |
趕時間 赶时间 see styles |
gǎn shí jiān gan3 shi2 jian1 kan shih chien |
to be in a hurry |
造無間 造无间 see styles |
zào wú jiān zao4 wu2 jian1 tsao wu chien zō mugen |
works unremittingly |
閉區間 闭区间 see styles |
bì qū jiān bi4 qu1 jian1 pi ch`ü chien pi chü chien |
closed interval (in calculus) |
開區間 开区间 see styles |
kāi qū jiān kai1 qu1 jian1 k`ai ch`ü chien kai chü chien |
open interval (in calculus) |
開房間 开房间 see styles |
kāi fáng jiān kai1 fang2 jian1 k`ai fang chien kai fang chien |
to rent a room in a hotel; (of two people who are not married to each other) to rent a room for sex |
間充質 间充质 see styles |
jiān chōng zhì jian1 chong1 zhi4 chien ch`ung chih chien chung chih |
mesenchyme (loosely organized embryonic connective tissue) |
間接稅 间接税 see styles |
jiàn jiē shuì jian4 jie1 shui4 chien chieh shui |
indirect tax |
間皮瘤 间皮瘤 see styles |
jiān pí liú jian1 pi2 liu2 chien p`i liu chien pi liu |
mesothelioma (medicine) |
間諜網 间谍网 see styles |
jiàn dié wǎng jian4 die2 wang3 chien tieh wang |
spy network |
間諜罪 间谍罪 see styles |
jiàn dié zuì jian4 die2 zui4 chien tieh tsui |
crime of spying |
間隔號 间隔号 see styles |
jiàn gé hào jian4 ge2 hao4 chien ko hao |
Chinese centered dot mark · (punct. used to separate Western names or words) |
陽世間 阳世间 see styles |
yáng shì jiān yang2 shi4 jian1 yang shih chien |
the world of the living |
雙人間 双人间 see styles |
shuāng rén jiān shuang1 ren2 jian1 shuang jen chien |
double room (hotel) |
離世間 离世间 see styles |
lí shì jiān li2 shi4 jian1 li shih chien ri seken |
detached from the mundane world |
離間語 离间语 see styles |
lí jiān yǔ li2 jian1 yu3 li chien yü riken go |
Talk which causes estrangement between friends; alienating words; one of the ten wicked things. |
霎時間 霎时间 see styles |
shà shí jiān sha4 shi2 jian1 sha shih chien |
in a split second |
頃刻間 顷刻间 see styles |
qǐng kè jiān qing3 ke4 jian1 ch`ing k`o chien ching ko chien |
in an instant |
一切世間 一切世间 see styles |
yī qiè shì jiān yi1 qie4 shi4 jian1 i ch`ieh shih chien i chieh shih chien issai seken |
all worlds |
一夜之間 一夜之间 see styles |
yī yè zhī jiān yi1 ye4 zhi1 jian1 i yeh chih chien |
(lit. and fig.) overnight |
一線之間 一线之间 see styles |
yī xiàn zhī jiān yi1 xian4 zhi1 jian1 i hsien chih chien |
a hair's breadth apart; a fine line; a fine distinction |
一間聖者 一间圣者 see styles |
yī jiān shèng zhě yi1 jian1 sheng4 zhe3 i chien sheng che ikken shōsha |
The holy ones who have only one interval, or stage of mortality before nirvāṇa. |
三種世間 三种世间 see styles |
sān zhǒng shì jiān san1 zhong3 shi4 jian1 san chung shih chien sanju seken |
v. 三世間. |
三維空間 三维空间 see styles |
sān wéi kōng jiān san1 wei2 kong1 jian1 san wei k`ung chien san wei kung chien |
three-dimensional space; 3D |
上升空間 上升空间 see styles |
shàng shēng kōng jiān shang4 sheng1 kong1 jian1 shang sheng k`ung chien shang sheng kung chien |
upside; potential to rise |
上班時間 上班时间 see styles |
shàng bān shí jiān shang4 ban1 shi2 jian1 shang pan shih chien |
working hours; office hours |
不共世間 不共世间 see styles |
bù gòng shì jiān bu4 gong4 shi4 jian1 pu kung shih chien fugū seken |
not sharing [the same basis] with the world |
不相間雜 不相间杂 see styles |
bù xiāng jiān zá bu4 xiang1 jian1 za2 pu hsiang chien tsa fusōkenzō |
unadulterated |
不經意間 不经意间 see styles |
bù jīng yì jiān bu4 jing1 yi4 jian1 pu ching i chien |
without paying attention; without noticing; unconsciously; inadvertently |
世出世間 世出世间 see styles |
shì chū shì jiān shi4 chu1 shi4 jian1 shih ch`u shih chien shih chu shih chien seshusseken |
mundane and transmundane |
世間三昧 世间三昧 see styles |
shì jiān sān mèi shi4 jian1 san1 mei4 shih chien san mei seken zanmai |
mundane samādhi |
世間世俗 世间世俗 see styles |
shì jiān shì sú shi4 jian1 shi4 su2 shih chien shih su seken sezoku |
mundane conventionality |
世間事業 世间事业 see styles |
shì jiān shì yè shi4 jian1 shi4 ye4 shih chien shih yeh seken jigō |
worldly affairs |
世間修道 世间修道 see styles |
shì jiān xiū dào shi4 jian1 xiu1 dao4 shih chien hsiu tao seken shudō |
mundane paths of cultivation |
世間出世 世间出世 see styles |
shì jiān chū shì shi4 jian1 chu1 shi4 shih chien ch`u shih shih chien chu shih sekenshusse |
mundane and supramundane |
世間名利 世间名利 see styles |
shì jiān míng lì shi4 jian1 ming2 li4 shih chien ming li seken myōri |
worldly fame and material profit |
世間善心 世间善心 see styles |
shì jiān shàn xīn shi4 jian1 shan4 xin1 shih chien shan hsin seken zen shin |
mental state of mundane goodness |
世間因果 世间因果 see styles |
shì jiān yīn guǒ shi4 jian1 yin1 guo3 shih chien yin kuo seken inga |
mundane causation |
世間天院 世间天院 see styles |
shì jiān tiān yuàn shi4 jian1 tian1 yuan4 shih chien t`ien yüan shih chien tien yüan seken ten in |
The third court in the Garbhadhātu. |
世間富樂 世间富乐 see styles |
shì jiān fù lè shi4 jian1 fu4 le4 shih chien fu le seken furaku |
wordly success |
世間文章 世间文章 see styles |
shì jiān wén zhāng shi4 jian1 wen2 zhang1 shih chien wen chang seken monshō |
materialist |
世間有邊 世间有边 see styles |
shì jiān yǒu biān shi4 jian1 you3 bian1 shih chien yu pien seken uhen |
the world is finite |
世間業智 世间业智 see styles |
shì jiān yè zhì shi4 jian1 ye4 zhi4 shih chien yeh chih seken gōchi |
karmic wisdom of the conventional world |
世間極成 世间极成 see styles |
shì jiān jí chéng shi4 jian1 ji2 cheng2 shih chien chi ch`eng shih chien chi cheng seken gokujō |
accepted by the world |
世間正見 世间正见 see styles |
shì jiān zhèng jiàn shi4 jian1 zheng4 jian4 shih chien cheng chien seken no shōken |
accurately seeing the [mundane] world |
世間治道 世间治道 see styles |
shì jiān zhì dào shi4 jian1 zhi4 dao4 shih chien chih tao sekenj idō |
conventional corrective practices |
世間淨智 世间淨智 see styles |
shì jiān jìng zhì shi4 jian1 jing4 zhi4 shih chien ching chih seken jōchi |
pure cognition at the mundane level |
世間淸淨 世间淸淨 see styles |
shì jiān qīng jìng shi4 jian1 qing1 jing4 shih chien ch`ing ching shih chien ching ching seken shōjō |
mundane purity |
世間無常 世间无常 see styles |
shì jiān wú cháng shi4 jian1 wu2 chang2 shih chien wu ch`ang shih chien wu chang seken mujō |
the world is impermanent |
世間無邊 世间无边 see styles |
shì jiān wú biān shi4 jian1 wu2 bian1 shih chien wu pien seken muhen |
the world is infiinte |
世間相違 世间相违 see styles |
shì jiān xiāng wéi shi4 jian1 xiang1 wei2 shih chien hsiang wei seken sōi |
Lokaviruddha; one of the thirty-three logical errors, to set up a premise contrary to human experience. |
世間眞實 世间眞实 see styles |
shì jiān zhēn shí shi4 jian1 zhen1 shi2 shih chien chen shih seken shinjitsu |
conventional reality |
世間禪定 世间禅定 see styles |
shì jiān chán dìng shi4 jian1 chan2 ding4 shih chien ch`an ting shih chien chan ting seken zenjō |
mundane meditative concentration |
世間般若 世间般若 see styles |
shì jiān bō rě shi4 jian1 bo1 re3 shih chien po je seken hannya |
mundane wisdom |
世間言說 世间言说 see styles |
shì jiān yán shuō shi4 jian1 yan2 shuo1 shih chien yen shuo seken gonsetsu |
conventional explanation |
世間離欲 世间离欲 see styles |
shì jiān lí yù shi4 jian1 li2 yu4 shih chien li yü seken riyoku |
mundane indifference [to objects of desire] |
世間靜慮 世间静虑 see styles |
shì jiān jìng lǜ shi4 jian1 jing4 lv4 shih chien ching lü seken jōryo |
mundane meditation |
中間三昧 中间三昧 see styles |
zhōng jiān sān mèi zhong1 jian1 san1 mei4 chung chien san mei chūgen zanmai |
intermediate state of meditation |
中間纖維 中间纤维 see styles |
zhōng jiān xiān wéi zhong1 jian1 xian1 wei2 chung chien hsien wei |
intermediate filament |
中間路線 中间路线 see styles |
zhōng jiān lù xiàn zhong1 jian1 lu4 xian4 chung chien lu hsien |
middle road (in politics) |
中間靜慮 中间静虑 see styles |
zhōng jiān jìng lǜ zhong1 jian1 jing4 lv4 chung chien ching lü chūgen jōryo |
intermediate state of meditation |
九無間道 九无间道 see styles |
jiǔ wú jiān dào jiu3 wu2 jian1 dao4 chiu wu chien tao ku muken dō |
In every universe there are nine realms, in every realm there are nine illusions in practice 修, and nine ways of relief; hence the nine ways of overcoming hindrances; also there are nine uninterrupted ways of advance from one stage to another of the nine stages of the 三界 trailokya, by the wisdom of overcoming delusion in each stage; also 九無礙道 ; and cf. 九解脫道. |
二種世間 二种世间 see styles |
èr zhǒng shì jiān er4 zhong3 shi4 jian1 erh chung shih chien nishu seken |
two kinds of worlds |
五無間業 五无间业 see styles |
wǔ wú jiān yè wu3 wu2 jian1 ye4 wu wu chien yeh gomukengou / gomukengo ごむけんごう |
{Buddh} five cardinal sins (killing one's father, killing one's mother, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, causing a schism within the sangha) or 五無間罪 The five karma, or sins, leading to the avīci hell v. 五逆 and 五無間. |
五無間罪 五无间罪 see styles |
wǔ wú jiān zuì wu3 wu2 jian1 zui4 wu wu chien tsui go muken zai |
five kinds of evil acts leading to rebirth in the unremitting hell |
五蘊世間 五蕴世间 see styles |
wǔ yùn shì jiān wu3 yun4 shi4 jian1 wu yün shih chien goun seken |
(or 五陰世間 or 五衆世間) The worlds in which the five skandhas exist. |
五衆世間 五众世间 see styles |
wǔ zhòng shì jiān wu3 zhong4 shi4 jian1 wu chung shih chien goshu seken |
world of the five aggregates |
五陰世間 五阴世间 see styles |
wǔ yīn shì jiān wu3 yin1 shi4 jian1 wu yin shih chien goon seken |
idem 五蘊世間. |
人間佛教 人间佛教 see styles |
rén jiān fó jiào ren2 jian1 fo2 jiao4 jen chien fo chiao ningen bukkyō |
Humanistic Buddhism humanistic Buddhism |
人間喜劇 人间喜剧 see styles |
rén jiān xǐ jù ren2 jian1 xi3 ju4 jen chien hsi chü |
La Comédie humaine, series of novels by 19th century French novelist Honoré de Balzac 巴爾扎克|巴尔扎克[Ba1 er3 zha1 ke4] |
人間地獄 人间地狱 see styles |
rén jiān dì yù ren2 jian1 di4 yu4 jen chien ti yü |
hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive; fig. having an uncomfortable time |
人間天堂 人间天堂 see styles |
rén jiān tiān táng ren2 jian1 tian1 tang2 jen chien t`ien t`ang jen chien tien tang |
heaven on Earth; nickname for the city Suzhou |
人間比丘 人间比丘 see styles |
rén jiān bǐ qiū ren2 jian1 bi3 qiu1 jen chien pi ch`iu jen chien pi chiu ninken biku |
village-dwelling monk |
人間清醒 人间清醒 see styles |
rén jiān qīng xǐng ren2 jian1 qing1 xing3 jen chien ch`ing hsing jen chien ching hsing |
(neologism c. 2021) to keep one's senses; not get carried away; not let success go to one's head |
人間蒸發 人间蒸发 see styles |
rén jiān zhēng fā ren2 jian1 zheng1 fa1 jen chien cheng fa |
to vanish; to disappear from the face of the earth |
任職期間 任职期间 see styles |
rèn zhí qī jiān ren4 zhi2 qi1 jian1 jen chih ch`i chien jen chih chi chien |
term of office; while holding a post |
仿射空間 仿射空间 see styles |
fǎng shè kōng jiān fang3 she4 kong1 jian1 fang she k`ung chien fang she kung chien |
(math.) affine space |
伯仲之間 伯仲之间 see styles |
bó zhòng zhī jiān bo2 zhong4 zhi1 jian1 po chung chih chien |
almost on a par |
位形空間 位形空间 see styles |
wèi xíng kōng jiān wei4 xing2 kong1 jian1 wei hsing k`ung chien wei hsing kung chien |
configuration space (math.) |
作息時間 作息时间 see styles |
zuò xī shí jiān zuo4 xi1 shi2 jian1 tso hsi shih chien |
daily schedule; daily routine |
信賴區間 信赖区间 see styles |
xìn lài qū jiān xin4 lai4 qu1 jian1 hsin lai ch`ü chien hsin lai chü chien |
(statistics) confidence interval |
俯仰之間 俯仰之间 see styles |
fǔ yǎng zhī jiān fu3 yang3 zhi1 jian1 fu yang chih chien |
in a flash |
假名世間 假名世间 see styles |
jiǎ míng shì jiān jia3 ming2 shi4 jian1 chia ming shih chien kemyō seken |
The world of unreal names, i. e. the phenomenal world of sentient beings. |
停機時間 停机时间 see styles |
tíng jī shí jiān ting2 ji1 shi2 jian1 t`ing chi shih chien ting chi shih chien |
downtime (computer network, power plant etc) |
兩國之間 两国之间 see styles |
liǎng guó zhī jiān liang3 guo2 zhi1 jian1 liang kuo chih chien |
bilateral; between two countries |
出世間慧 出世间慧 see styles |
chū shì jiān huì chu1 shi4 jian1 hui4 ch`u shih chien hui chu shih chien hui shusseken e |
supramundane insight |
出世間智 出世间智 see styles |
chū shì jiān zhì chu1 shi4 jian1 zhi4 ch`u shih chien chih chu shih chien chih shusseken chi |
supramundane cognition |
出世間法 出世间法 see styles |
chū shì jiān fǎ chu1 shi4 jian1 fa3 ch`u shih chien fa chu shih chien fa shusseken hō |
supramundane dharma(s) |
出世間道 出世间道 see styles |
chū shì jiān dào chu1 shi4 jian1 dao4 ch`u shih chien tao chu shih chien tao shusseken dō |
or 出世間法. The way of leaving the world, i. e. of enlightenment, idem 菩提道; the spiritual law. |
出出世間 出出世间 see styles |
chū chū shì jiān chu1 chu1 shi4 jian1 ch`u ch`u shih chien chu chu shih chien shutsu shusseken |
surpassing the supra-mundane; the stage of Bodhisattvahood above the eighth 八地 or degree. |
前段時間 前段时间 see styles |
qián duàn shí jiān qian2 duan4 shi2 jian1 ch`ien tuan shih chien chien tuan shih chien |
recently |
北京時間 北京时间 see styles |
běi jīng shí jiān bei3 jing1 shi2 jian1 pei ching shih chien |
Beijing Time (BJT); China Standard Time (CST) |
半間不界 半间不界 see styles |
bàn gān bù gà ban4 gan1 bu4 ga4 pan kan pu ka |
shallow; not thorough; superficial |
去取之間 去取之间 see styles |
qù qǔ zhī jiān qu4 qu3 zhi1 jian1 ch`ü ch`ü chih chien chü chü chih chien |
undecided between taking and leaving |
參量空間 参量空间 see styles |
cān liàng kōng jiān can1 liang4 kong1 jian1 ts`an liang k`ung chien tsan liang kung chien |
moduli space (math.); parameter space |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "间" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.