Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1066 total results for your 調 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

復調

see styles
 fukuchou / fukucho
    ふくちょう
(n,vs,vi) (1) recovery; return to form; regaining one's (usual) form; (n,vs,vi) (2) {telec} demodulation

微調


微调

see styles
wēi tiáo
    wei1 tiao2
wei t`iao
    wei tiao
fine tuning; trimming

徵調


征调

see styles
zhēng diào
    zheng1 diao4
cheng tiao
to conscript; to second (personnel); to requisition (supplies etc)

徽調


徽调

see styles
huī diào
    hui1 diao4
hui tiao
Anhui opera

忍調


忍调

see styles
rěn diào
    ren3 diao4
jen tiao
 ninchō
Patiently to harmonize, i.e. the patient heart tempers and subdues anger and hatred.

快調

see styles
 kaichou / kaicho
    かいちょう
(adj-na,adj-no,n) good (condition); going well; fine; smooth

悲調

see styles
 hichou / hicho
    ひちょう
sad sound; plaintive melody

情調


情调

see styles
qíng diào
    qing2 diao4
ch`ing tiao
    ching tiao
 jouchou / jocho
    じょうちょう
ambience; mood; flavor
atmosphere; mood; sentiment

所調


所调

see styles
suǒ tiáo
    suo3 tiao2
so t`iao
    so tiao
 shojō
[one] to be trained; disciplined

抽調


抽调

see styles
chōu diào
    chou1 diao4
ch`ou tiao
    chou tiao
to transfer (personnel or material)

提調


提调

see styles
tí diào
    ti2 diao4
t`i tiao
    ti tiao
 teichō
to supervise (troops); to appoint (officers); to select and assign
To arrange, or manage, as deputy; a deputy manager or director.

搭調


搭调

see styles
dā diào
    da1 diao4
ta tiao
to match; in tune; reasonable

政調

see styles
 seichou / secho
    せいちょう
(abbreviation) (See 政策調査) party policy research

整調

see styles
 seichou / secho
    せいちょう
(noun, transitive verb) (1) tuning; (noun, transitive verb) (2) regulation (of a piano); (3) stroke oar; stroke

文調

see styles
 bunchou / buncho
    ぶんちょう
writing style; (given name) Bunchō

新調

see styles
 shinchou / shincho
    しんちょう
(n,vs,vt,adj-no) (1) making (a new suit, dress, etc.); having (something) made; buying new; refurbishing; renovating; (2) new tune; new melody; new composition

昇調


升调

see styles
shēng diào
    sheng1 diao4
sheng tiao
rising tone (phonetics, e.g. on a question in English)

是調

see styles
 zechou / zecho
    ぜちょう
(given name) Zechō

時調


时调

see styles
shí diào
    shi2 diao4
shih tiao
regional folk song popular during a certain period of time

暖調


暖调

see styles
nuǎn diào
    nuan3 diao4
nuan tiao
warm tone; warm color

曲調


曲调

see styles
qǔ diào
    qu3 diao4
ch`ü tiao
    chü tiao
 kyokuchou / kyokucho
    きょくちょう
tune; melody
melody; tune

本調

see styles
 honchou / honcho
    ほんちょう
(surname) Honchō

杢調

see styles
 mokuchou / mokucho
    もくちょう
(can be adjective with の) mottled (cloth color); speckled; grainy

查調


查调

see styles
chá diào
    cha2 diao4
ch`a tiao
    cha tiao
to obtain (information) from a database etc

格調


格调

see styles
gé diào
    ge2 diao4
ko tiao
 kakuchou / kakucho
    かくちょう
style (of art or literature); form; one's work style; moral character
tone (of speech, writing, etc.); style

楽調

see styles
 gakuchou / gakucho
    がくちょう
musical tone

正調

see styles
 seichou / secho
    せいちょう
traditional tune

步調


步调

see styles
bù diào
    bu4 diao4
pu tiao
gait; marching order; step; pace

歩調

see styles
 hochou / hocho
    ほちょう
pace; step; cadence

民調


民调

see styles
mín diào
    min2 diao4
min tiao
opinion poll

沖調


冲调

see styles
chōng tiáo
    chong1 tiao2
ch`ung t`iao
    chung tiao
to reconstitute (a powdered beverage) by adding water, milk etc

流調


流调

see styles
liú diào
    liu2 diao4
liu tiao
epidemiological survey (abbr. for 流行病學調查|流行病学调查[liu2 xing2 bing4 xue2 diao4 cha2])

浮調


浮调

see styles
fú diào
    fu2 diao4
fu tiao
 Fuchō
Fudiao

濫調


滥调

see styles
làn diào
    lan4 diao4
lan tiao
hackneyed talk; platitude

烹調


烹调

see styles
pēng tiáo
    peng1 tiao2
p`eng t`iao
    peng tiao
to cook

特調


特调

see styles
tè tiáo
    te4 tiao2
t`e t`iao
    te tiao
special blend; house blend

玄調

see styles
 genchou / gencho
    げんちょう
(given name) Genchō

玉調

see styles
 tamazuke
    たまづけ
(place-name) Tamazuke

現調

see styles
 genchou / gencho
    げんちょう
(noun/participle) (abbreviation) (See 現地調達) local procurement; local content; sourcing locally; (personal name) Genchō

画調

see styles
 gachou / gacho
    がちょう
tone of an image

短調

see styles
 tanchou / tancho
    たんちょう
{music} (See 長調) minor key

破調

see styles
 hachou / hacho
    はちょう
out of tune; (poetic) broken meter

硬調

see styles
 kouchou / kocho
    こうちょう
(adj-no,adj-na,n) (1) (ant: 軟調・2) high-contrast (photography); hard tone; (adj-no,adj-na,n) (2) (See 堅調・1) bullish (market); firm

秀調

see styles
 shuuchou / shucho
    しゅうちょう
(given name) Shuuchō

秋調

see styles
 shuuchou / shucho
    しゅうちょう
(given name) Shuuchō

移調


移调

see styles
yí diào
    yi2 diao4
i tiao
 ichou / icho
    いちょう
to transpose (music)
(noun, transitive verb) {music} transposition

税調

see styles
 zeichou / zecho
    ぜいちょう
(abbreviation) (See 税制調査会・ぜいせいちょうさかい) tax system research commission; tax system research council; select committee on the taxation system; tax commission

空調


空调

see styles
kōng tiáo
    kong1 tiao2
k`ung t`iao
    kung tiao
 kuuchou / kucho
    くうちょう
air conditioning; air conditioner (including units that have a heating mode); CL:臺|台[tai2]
(abbreviation) (See 空気調節,空気調和) air conditioning

筆調


笔调

see styles
bǐ diào
    bi3 diao4
pi tiao
(of writing) tone; style

細調


细调

see styles
xì diào
    xi4 diao4
hsi tiao
to fine tune

美調

see styles
 michou / micho
    みちょう
(female given name) Michō

義調

see styles
 yoshishige
    よししげ
(personal name) Yoshishige

聲調


声调

see styles
shēng diào
    sheng1 diao4
sheng tiao
tone; note; a tone (on a Chinese syllable); CL:個|个[ge4]

背調


背调

see styles
bèi diào
    bei4 diao4
pei tiao
background check (abbr. for 背景調查|背景调查[bei4 jing3 diao4 cha2]); to conduct a background check

腔調


腔调

see styles
qiāng diào
    qiang1 diao4
ch`iang tiao
    chiang tiao
a tune; a melody; accent (distinctive way of pronouncing a language); tone (manner of expression); elegance; refinement

臨調

see styles
 rinchou / rincho
    りんちょう
special council or commission

色調


色调

see styles
sè diào
    se4 diao4
se tiao
 shikichou / shikicho
    しきちょう
hue; tone
color tone; colour tone

藍調


蓝调

see styles
lán diào
    lan2 diao4
lan tiao
blues (music)

解調


解调

see styles
jiě tiáo
    jie3 tiao2
chieh t`iao
    chieh tiao
demodulation; to demodulate

語調


语调

see styles
yǔ diào
    yu3 diao4
yü tiao
 gochou / gocho
    ごちょう
intonation; tone of voice; CL:個|个[ge4]
(1) tone (of voice); parlance; style; (2) intonation; accent

請調


请调

see styles
qǐng diào
    qing3 diao4
ch`ing tiao
    ching tiao
to request a transfer

論調


论调

see styles
lùn diào
    lun4 diao4
lun tiao
 ronchou / roncho
    ろんちょう
argument; view (sometimes derogatory)
tone (of argument); tenor; drift

諧調

see styles
 kaichou / kaicho
    かいちょう
harmonious melody; harmony; unity; euphony

變調


变调

see styles
biàn diào
    bian4 diao4
pien tiao
tone sandhi; modified tone; (music) to change key; modulation

讕調


谰调

see styles
lán diào
    lan2 diao4
lan tiao
slander; calumny; to accuse unjustly

走調


走调

see styles
zǒu diào
    zou3 diao4
tsou tiao
out of tune; off-key

跑調


跑调

see styles
pǎo diào
    pao3 diao4
p`ao tiao
    pao tiao
to be off-key or out of tune (while singing) (colloquial)

軟調

see styles
 nanchou / nancho
    なんちょう
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 堅調・けんちょう・1) weak (market); bearish; (adj-no,adj-na,n) (2) (ant: 硬調・1) soft (tone, focus) (photography)

転調

see styles
 tenchou / tencho
    てんちょう
(n,vs,vt,vi) {music} modulation; change of key

轉調


转调

see styles
zhuǎn diào
    zhuan3 diao4
chuan tiao
(music) to change key; modulation; (of an employee) to be transferred to another post

逆調

see styles
 gyakuchou / gyakucho
    ぎゃくちょう
unfavourable condition; adverse position

長調

see styles
 chouchou / chocho
    ちょうちょう
(noun - becomes adjective with の) {music} (See 短調) major key

降調


降调

see styles
jiàng diào
    jiang4 diao4
chiang tiao
falling intonation (linguistics); to lower the key of a tune; to demote

階調

see styles
 kaichou / kaicho
    かいちょう
gradation; gradient

難調


难调

see styles
nán tiáo
    nan2 tiao2
nan t`iao
    nan tiao
 nanjō
difficult to control

音調


音调

see styles
yīn diào
    yin1 diao4
yin tiao
 onchou / oncho
    おんちょう
pitch of voice (high or low); pitch (of a musical note); tone
(noun - becomes adjective with の) tune; tone; intonation; melody; rhythm; harmony

韻調


韵调

see styles
yùn diào
    yun4 diao4
yün tiao
rhyme and tone; intonation

順調

see styles
 junchou / juncho
    じゅんちょう
(noun or adjectival noun) favourable; favorable; doing well; OK; all right

風調


风调

see styles
fēng diào
    feng1 diao4
feng tiao
character (of a person, verse, object etc); style

香調

see styles
 kachou / kacho
    かちょう
(given name) Kachō

高調


高调

see styles
gāo diào
    gao1 diao4
kao tiao
 kouchou / kocho
    こうちょう
high-sounding speech; bombast; high-profile
(noun/participle) high spirits

調える

see styles
 totonoeru
    ととのえる
(transitive verb) (1) to put in order; to arrange; to adjust; (2) to get ready; to prepare; (3) to raise money

調べる

see styles
 shiraberu
    しらべる
(transitive verb) to examine; to look up; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search

調べ帯

see styles
 shirabeobi
    しらべおび
(rare) (See ベルト・2) (machine) belt

調べ物

see styles
 shirabemono
    しらべもの
matter to be checked or investigated

調べ車

see styles
 shirabeguruma
    しらべぐるま
belt pulley

調べ革

see styles
 shirabegawa
    しらべがわ
(rare) leather (machine) belt

調五事


调五事

see styles
tiáo wǔ shì
    tiao2 wu3 shi4
t`iao wu shih
    tiao wu shih
 jō goji
regulating the five matters

調五郎

see styles
 chougorou / chogoro
    ちょうごろう
(male given name) Chōgorou

調伏意


调伏意

see styles
tiáo fú yì
    tiao2 fu2 yi4
t`iao fu i
    tiao fu i
 jōbukui
intention for control

調伏界


调伏界

see styles
tiáo fú jiè
    tiao2 fu2 jie4
t`iao fu chieh
    tiao fu chieh
 jōfuku kai
realms brought under submission

調停者


调停者

see styles
tiáo tíng zhě
    tiao2 ting2 zhe3
t`iao t`ing che
    tiao ting che
 chouteisha / chotesha
    ちょうていしゃ
mediator; intermediary; go-between
arbitrator; mediator; go-between

調先人

see styles
 shirabesakito
    しらべさきと
(person) Shirabe Sakito

調光器


调光器

see styles
tiáo guāng qì
    tiao2 guang1 qi4
t`iao kuang ch`i
    tiao kuang chi
 choukouki / chokoki
    ちょうこうき
dimmer
dimmer; dimmer control

調兵山


调兵山

see styles
diào bīng shān
    diao4 bing1 shan1
tiao ping shan
Mt Diaobingshan in Tieling; Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市|铁岭市[Tie3 ling3 shi4], Liaoning

調制波


调制波

see styles
tiáo zhì bō
    tiao2 zhi4 bo1
t`iao chih po
    tiao chih po
modulated wave (elec.)

調剤師

see styles
 chouzaishi / chozaishi
    ちょうざいし
prescriptionist; compounder; dispenser

調印国

see styles
 chouinkoku / choinkoku
    ちょういんこく
signatory nation

調印式

see styles
 chouinshiki / choinshiki
    ちょういんしき
signing ceremony

調印者

see styles
 chouinsha / choinsha
    ちょういんしゃ
signatory

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "調" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary