Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1223 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

曲解

see styles
qū jiě
    qu1 jie3
ch`ü chieh
    chü chieh
 kyokkai
    きょっかい
to misrepresent; to misinterpret
(noun, transitive verb) misconstruction; distortion; misinterpretation; misunderstanding; perversion; contortion

有解

see styles
yǒu jiě
    you3 jie3
yu chieh
 uge
(of a problem, equation etc) to have a solution; to be solvable
The intp. of things as real, or material, opposite of 無 the intp. of them as unreal, or immaterial.

未解

see styles
wèi jiě
    wei4 jie3
wei chieh
 mige
unsolved (problem)
does not understand

枝解

see styles
zhī jiě
    zhi1 jie3
chih chieh
variant of 肢[zhi1 jie3]

欲解

see styles
yù jiě
    yu4 jie3
yü chieh
 yokuge
intention

正解

see styles
zhèng jiě
    zheng4 jie3
cheng chieh
 seikai / sekai
    せいかい
(n,vs,vt,vi) (1) correct answer; right solution; correct interpretation; (2) right decision; right choice; appropriate judgement
to correct understanding

水解

see styles
shuǐ jiě
    shui3 jie3
shui chieh
hydrolysis (chemical reaction with water)

氷解

see styles
 hyoukai / hyokai
    ひょうかい
(n,vs,vi) (1) being cleared (of doubt, misgivings, etc.); being dispelled; melting away; (n,vs,vi) (2) melting (of ice)

求解

see styles
qiú jiě
    qiu2 jie3
ch`iu chieh
    chiu chieh
to require a solution; to seek to solve (an equation)

注解

see styles
 chuukai / chukai
    ちゅうかい
(noun/participle) gloss; explanatory notes; annotation

消解

see styles
xiāo jiě
    xiao1 jie3
hsiao chieh
to eliminate; to dispel; resolution

深解

see styles
shēn jiě
    shen1 jie3
shen chieh
 shinge
to understand deeply

溶解

see styles
róng jiě
    rong2 jie3
jung chieh
 youkai / yokai
    ようかい
to dissolve
(noun/participle) (1) dissolution; dissolving; solution (e.g. chemical); (2) melting; liquefying; fusion

潮解

see styles
cháo jiě
    chao2 jie3
ch`ao chieh
    chao chieh
 choukai / chokai
    ちょうかい
to deliquesce; deliquescence (chemistry)
(n,vs,adj-no) deliquescence

無解


无解

see styles
wú jiě
    wu2 jie3
wu chieh
 muge
to have no solution
no understanding

熔解

see styles
róng jiě
    rong2 jie3
jung chieh
 youkai / yokai
    ようかい
fusion
(noun/participle) melting; liquefying; fusion

熱解


热解

see styles
rè jiě
    re4 jie3
je chieh
thermal cleavage (i.e. something splits when heated)

特解

see styles
tè jiě
    te4 jie3
t`e chieh
    te chieh
particular solution (to a math. equation)

理解

see styles
lǐ jiě
    li3 jie3
li chieh
 rikai
    りかい
to comprehend; to understand
(noun, transitive verb) (1) understanding; comprehension; appreciation; (noun, transitive verb) (2) sympathy
to comprehend

瓦解

see styles
wǎ jiě
    wa3 jie3
wa chieh
 gakai
    がかい
to collapse; to disintegrate; to crumble; to disrupt; to break up
(n,vs,vi) collapse; downfall

生解

see styles
shēng jiě
    sheng1 jie3
sheng chieh
 shōge
to produce an understanding

由解

see styles
 yuge
    ゆげ
(surname) Yuge

略解

see styles
 ryakkai
    りゃっかい
(noun, transitive verb) brief explanation

異解


异解

see styles
yì jiě
    yi4 jie3
i chieh
 ige
A different, or heterodox, interpretation.

疏解

see styles
shū jiě
    shu1 jie3
shu chieh
to mediate; to mitigate; to ease; to relieve

眞解

see styles
zhēn jiě
    zhen1 jie3
chen chieh
 shinge
true understanding

瞭解


了解

see styles
liǎo jiě
    liao3 jie3
liao chieh
to understand; to realize; to find out
See: 了解

知解

see styles
zhī jiě
    zhi1 jie3
chih chieh
 chige
    ちかい
(obscure) being enlightened by virtue of knowledge
intelligence

破解

see styles
pò jiě
    po4 jie3
p`o chieh
    po chieh
to break (a bond, constraint etc); to explain; to unravel; to decipher; to decode; to crack (software)

碍解

see styles
ài jiě
    ai4 jie3
ai chieh
 gege
understanding-obstruction

礙解


碍解

see styles
ài jiě
    ai4 jie3
ai chieh
 gege
obstructions to [correct] understanding

禳解

see styles
ráng jiě
    rang2 jie3
jang chieh
to pray to the gods for the avoidance of a misfortune

称解

see styles
 shouge / shoge
    しょうげ
(surname) Shouge

空解

see styles
kōng jiě
    kong1 jie3
k`ung chieh
    kung chieh
 kūge
The interpretation (or doctrine) of ultimate reality.

精解

see styles
 seikai / sekai
    せいかい
(noun, transitive verb) (oft. used in book titles) detailed explanation

紓解


纾解

see styles
shū jiě
    shu1 jie3
shu chieh
to relieve; to ease (pressure); to alleviate; to remove; to get rid of

索解

see styles
suǒ jiě
    suo3 jie3
so chieh
to seek an answer; to look for an explanation; to explain; explanation

結解


结解

see styles
jié jiě
    jie2 jie3
chieh chieh
 ketsuke
    けつけ
(surname) Ketsuke
Bondage and release; release from bondage.

綜解


综解

see styles
zōng jiě
    zong1 jie3
tsung chieh
 sōge
to comprehend thoroughly

緩解


缓解

see styles
huǎn jiě
    huan3 jie3
huan chieh
 kankai
    かんかい
to bring relief; to alleviate (a crisis); to dull (a pain)
(noun/participle) (med) remission; cure; improvement; relief (of pain, symptoms, etc.)

縛解


缚解

see styles
fú jiě
    fu2 jie3
fu chieh
 bakuge
binding and liberation

義解

see styles
 gige; gikai
    ぎげ; ぎかい
(archaism) explanation (of the meaning); interpretation

聴解

see styles
 choukai / chokai
    ちょうかい
(noun/participle) listening comprehension

肢解

see styles
zhī jiě
    zhi1 jie3
chih chieh
to dismember; (fig.) to break into parts

能解

see styles
néng jiě
    neng2 jie3
neng chieh
 nōge
able to understand

自解

see styles
zì jiě
    zi4 jie3
tzu chieh
 jige
one's own understanding

藤解

see styles
 touge / toge
    とうげ
(surname) Touge

融解

see styles
róng jiě
    rong2 jie3
jung chieh
 yuukai / yukai
    ゆうかい
to melt; molten; fig. to understand thoroughly
(n,vs,vt,vi) melting; fusion; liquefaction

行解

see styles
xíng jiě
    xing2 jie3
hsing chieh
 gyō ge
practice and understanding

表解

see styles
 hyoukai / hyokai
    ひょうかい
illustration by tables

袖解

see styles
 sodetoki
    そでとき
(place-name) Sodetoki

裂解

see styles
liè jiě
    lie4 jie3
lieh chieh
pyrolysis; splitting (chemistry)

要解

see styles
 youkai / yokai
    ようかい
(usu. in book titles) outlining

見解


见解

see styles
jiàn jiě
    jian4 jie3
chien chieh
 kenkai
    けんかい
opinion; view; understanding
opinion; point of view
opinion

觀解


观解

see styles
guān jiě
    guan1 jie3
kuan chieh
 kange
To contemplate ultimate reality and unravel or expound it.

訓解

see styles
 kunkai
    くんかい
interpretation; explanation

訳解

see styles
 yakkai
    やっかい
(noun, transitive verb) translating and explaining

註解


注解

see styles
zhù jiě
    zhu4 jie3
chu chieh
 chuukai / chukai
    ちゅうかい
to annotate; annotation; comment; interpretation; to explain with notes; explanatory note
(noun/participle) gloss; explanatory notes; annotation

詮解


诠解

see styles
quán jiě
    quan2 jie3
ch`üan chieh
    chüan chieh
to explain (a text)

詳解


详解

see styles
xiáng jiě
    xiang2 jie3
hsiang chieh
 shoukai / shokai
    しょうかい
to explain in detail; detailed answer; full solution (to a math problem)
(noun, transitive verb) detailed explanation

誤解


误解

see styles
wù jiě
    wu4 jie3
wu chieh
 gokai
    ごかい
to misunderstand; misunderstanding
(n,vs,vt,vi) misunderstanding

說解


说解

see styles
shuō jiě
    shuo1 jie3
shuo chieh
 setsuge
to explain

読解

see styles
 dokkai
    どっかい
(noun, transitive verb) reading comprehension

調解


调解

see styles
tiáo jiě
    tiao2 jie3
t`iao chieh
    tiao chieh
to mediate; to bring parties to an agreement

諒解


谅解

see styles
liàng jiě
    liang4 jie3
liang chieh
 ryoukai / ryokai
    りょうかい
to understand; to make allowances for; understanding
(noun/participle) comprehension; consent; understanding; agreement; roger (on the radio)

諺解

see styles
 genkai
    げんかい
colloquial interpretation (of a text); interpretation using common language

講解


讲解

see styles
jiǎng jiě
    jiang3 jie3
chiang chieh
 kōge
to explain
to expound

費解


费解

see styles
fèi jiě
    fei4 jie3
fei chieh
to be puzzled; hard to understand; unintelligible; incomprehensible

辯解


辩解

see styles
biàn jiě
    bian4 jie3
pien chieh
 benkai
    べんかい
to explain; to justify; to defend (a point of view etc); to provide an explanation; to try to defend oneself
(out-dated kanji) (n,vs,adj-no) justification; rationalization; pretext; explanation; exculpation; defence; defense; excuse; apology

通解

see styles
 tsuukai / tsukai
    つうかい
(noun/participle) explanation; commentary

道解

see styles
 douge / doge
    どうげ
(surname) Dōge

達解


达解

see styles
dá jiě
    da2 jie3
ta chieh
 datsuge
to understand

遞解


递解

see styles
dì jiè
    di4 jie4
ti chieh
to escort a criminal under guard (in former times)

都解

see styles
 tokai
    とかい
(surname) Tokai

重解

see styles
 juukai / jukai
    じゅうかい
{math} multiple root

錠解

see styles
 jouge / joge
    じょうげ
(surname) Jōge

錯解


错解

see styles
cuò jiě
    cuo4 jie3
ts`o chieh
    tso chieh
misinterpretation; mistaken explanation

鎔解

see styles
 youkai / yokai
    ようかい
(noun/participle) melting; liquefying; fusion

開解


开解

see styles
kāi jiě
    kai1 jie3
k`ai chieh
    kai chieh
 kaige
to straighten out; to explain; to ease sb's anxiety
To expound, explain.

降解

see styles
jiàng jiě
    jiang4 jie3
chiang chieh
(chemistry) degradation; to degrade

難解


难解

see styles
nán jiě
    nan2 jie3
nan chieh
 nankai
    なんかい
hard to solve; hard to dispel; hard to understand; hard to undo
(noun or adjectival noun) difficult to understand; unintelligible; abstruse
difficult to comprehend

雪解

see styles
 yukige
    ゆきげ
(1) snow melting; (2) water from melting snow

電解


电解

see styles
diàn jiě
    dian4 jie3
tien chieh
 denkai
    でんかい
electrolysis; electrolytic
(noun, transitive verb) (abbreviation) {chem} (See 電気分解) electrolysis

靺解

see styles
mò jiě
    mo4 jie3
mo chieh
沙迦; 靺師迦 vārṣika; a flower that blooms during the rainy season, described as of a white colour and very fragrant; the aloe.

領解


领解

see styles
lǐng jiě
    ling3 jie3
ling chieh
 ryoukai / ryokai
    りょうかい
(noun/participle) comprehension; consent; understanding; agreement; roger (on the radio)
To receive and interpret.

題解


题解

see styles
tí jiě
    ti2 jie3
t`i chieh
    ti chieh
notes; key (to exercises)

風解

see styles
 fuukai / fukai
    ふうかい
(noun/participle) {chem} efflorescence; loss of crystallization water to the air

體解

see styles
tǐ jiě
    ti3 jie3
t`i chieh
    ti chieh
to embody

解かす

see styles
 tokasu
    とかす
(transitive verb) to melt; to dissolve; (transitive verb) to comb out; to brush; to untangle; to unravel

解き方

see styles
 tokikata
    ときかた
manner of solving

解き櫛

see styles
 tokigushi
    ときぐし
wide-toothed comb

解き物

see styles
 hodokimono
    ほどきもの
    tokimono
    ときもの
unsewing; clothes to be unsewn

解ぐす

see styles
 hogusu
    ほぐす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to unravel; to untie; to untangle; to loosen; (2) to break into small pieces (of fish, meat, etc.); (3) to relax; to ease

解ける

see styles
 hodokeru
    ほどける
(v1,vi) (1) (kana only) to come loose; to come untied; to come undone; to unravel; (v1,vi) (2) (kana only) to loosen up (e.g. tension)

解ごす

see styles
 hogosu
    ほごす
(Godan verb with "su" ending) to unfasten

解する

see styles
 kaisuru
    かいする
(vs-s,vt) (1) to understand; to appreciate; (vs-s,vt) (2) to interpret

解せる

see styles
 geseru
    げせる
(transitive verb) (See 解せない) to understand; to comprehend

解れる

see styles
 hotsureru
    ほつれる
(v1,vi) (kana only) to become frayed; to become loose

解れ髪

see styles
 hotsuregami
    ほつれがみ
unkempt hair

解了知

see styles
jiě liǎo zhī
    jie3 liao3 zhi1
chieh liao chih
 geryōchi
understands

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "解" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary