There are 684 total results for your 见 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
觀見 观见 see styles |
guān jiàn guan1 jian4 kuan chien kanken |
to see |
詳見 详见 see styles |
xiáng jiàn xiang2 jian4 hsiang chien |
for further details, refer to |
諸見 诸见 see styles |
zhū jiàn zhu1 jian4 chu chien moromi もろみ |
(place-name, surname) Moromi All the diverse views; all heterodox opinions, sixty-two in number. |
謬見 谬见 see styles |
miù jiàn miu4 jian4 miu chien byuuken / byuken びゅうけん |
erroneous views; false idea; false opinion fallacy |
證見 证见 see styles |
zhèng jiàn zheng4 jian4 cheng chien shōken |
fully actualized view of reality |
識見 识见 see styles |
shí jiàn shi2 jian4 shih chien shikiken; shikken しきけん; しっけん |
knowledge and experience views; opinion; discernment; pride; self-respect; insight |
貪見 贪见 see styles |
tān jiàn tan1 jian4 t`an chien tan chien tonken |
The illusions or false views caused by desire. |
起見 起见 see styles |
qǐ jiàn qi3 jian4 ch`i chien chi chien kiken |
motive; purpose; (something) being the motive or purpose to give rise to (a) view(s) |
足見 足见 see styles |
zú jiàn zu2 jian4 tsu chien tarumi たるみ |
it goes to show that; one can see (place-name) Tarumi |
身見 身见 see styles |
shēn jiàn shen1 jian4 shen chien shinken |
satkāyadṛṣṭi; the illusion that the body, or self, is real and not simply a compound of the five skandhas; one of the five wrong views 五見. |
迂見 迂见 see styles |
yū jiàn yu1 jian4 yü chien |
absurd opinion; pedantic and unrealistic view |
遇見 遇见 see styles |
yù jiàn yu4 jian4 yü chien |
to meet |
達見 达见 see styles |
dá jiàn da2 jian4 ta chien takken たっけん |
farsightedness; insight; (surname, given name) Tatsumi to see thoroughly and clearly |
遙見 遥见 see styles |
yáo jiàn yao2 jian4 yao chien yō ken |
distantly sees |
遠見 远见 see styles |
yuǎn jiàn yuan3 jian4 yüan chien enken; toomi えんけん; とおみ |
foresight; discernment; vision (noun/participle) looking into distance; watchtower; distant view; (p,s,f) Toomi |
遭見 遭见 see styles |
zāo jiàn zao1 jian4 tsao chien sōken |
to come across |
邊見 边见 see styles |
biān jiàn bian1 jian4 pien chien henmi へんみ |
(surname) Henmi 邊執見 The two extreme views of annihilation and personal immortality. |
邪見 邪见 see styles |
xié jiàn xie2 jian4 hsieh chien jaken じゃけん |
evil point of view Heterodox views, not recognizing the doctrine of moral karma, one of the five heterodox opinions and ten evils 五見十惡. |
鄙見 鄙见 see styles |
bǐ jiàn bi3 jian4 pi chien hiken ひけん |
(my) humble opinion; humble idea (humble language) my humble opinion |
難見 难见 see styles |
nán jiàn nan2 jian4 nan chien nanken |
difficult to perceive |
面見 面见 see styles |
miàn jiàn mian4 jian4 mien chien |
to meet face to face; to meet in person |
預見 预见 see styles |
yù jiàn yu4 jian4 yü chien |
to foresee; to predict; to forecast; to envision; foresight; intuition; vision |
顯見 显见 see styles |
xiǎn jiàn xian3 jian4 hsien chien |
obvious; clearly visible |
高見 高见 see styles |
gāo jiàn gao1 jian4 kao chien kouken / koken こうけん |
wise opinion; brilliant idea (honorific) (1) (honorific or respectful language) your views; your opinion; (2) (orig. meaning) great idea; excellent idea; (place-name, surname) Takami |
鬼見 鬼见 see styles |
guǐ jiàn gui3 jian4 kuei chien |
Demon views, i.e. heterodox teaching. |
點見 点见 see styles |
diǎn jiàn dian3 jian4 tien chien |
to check an amount |
一切見 一切见 see styles |
yī qiè jiàn yi1 qie4 jian4 i ch`ieh chien i chieh chien issai ken |
all views |
三界見 三界见 see styles |
sān jiè jiàn san1 jie4 jian4 san chieh chien sankai ken |
views in the three realms |
下次見 下次见 see styles |
xià cì jiàn xia4 ci4 jian4 hsia tz`u chien hsia tzu chien |
see you next time |
不可見 不可见 see styles |
bù kě jiàn bu4 ke3 jian4 pu k`o chien pu ko chien fukaken |
invisible |
不忍見 不忍见 see styles |
bù rěn jiàn bu4 ren3 jian4 pu jen chien funinken |
cannot bear to watch |
不曾見 不曾见 see styles |
bù zēng jiàn bu4 zeng1 jian4 pu tseng chien fu sōken |
never seen before |
不現見 不现见 see styles |
bù xiàn jiàn bu4 xian4 jian4 pu hsien chien fugenken |
invisible |
不能見 不能见 see styles |
bù néng jiàn bu4 neng2 jian4 pu neng chien funō ken |
cannot see |
不見了 不见了 see styles |
bù jiàn le bu4 jian4 le5 pu chien le |
to have disappeared; to be missing; nowhere to be found |
不見得 不见得 see styles |
bù jiàn de bu4 jian4 de5 pu chien te |
not necessarily; not likely |
不邪見 不邪见 see styles |
bù xié jiàn bu4 xie2 jian4 pu hsieh chien fujaken |
abstention from erroneous views |
世現見 世现见 see styles |
shì xiàn jiàn shi4 xian4 jian4 shih hsien chien se genken |
seen |
了了見 了了见 see styles |
liǎo liǎo jiàn liao3 liao3 jian4 liao liao chien ryōryō ken |
The complete vision obtained when the body is in complete rest and the mind freed from phenomenal disturbance. |
二我見 二我见 see styles |
èr wǒ jiàn er4 wo3 jian4 erh wo chien ni gaken |
two views of self |
互相見 互相见 see styles |
hù xiāng jiàn hu4 xiang1 jian4 hu hsiang chien gosō ken |
seeing each other |
五惡見 五恶见 see styles |
wǔ è jiàn wu3 e4 jian4 wu o chien go akuken |
idem 五見. |
人我見 人我见 see styles |
rén wǒ jiàn ren2 wo3 jian4 jen wo chien ninga ken |
view of attachment to an inherently existent self |
令他見 令他见 see styles |
lìng tā jiàn ling4 ta1 jian4 ling t`a chien ling ta chien ryō taken |
enable others to see |
佛知見 佛知见 see styles |
fó zhī jiàn fo2 zhi1 jian4 fo chih chien bucchiken |
More info & calligraphy: Wisdom and Insight of the Buddha |
僞身見 伪身见 see styles |
wěi shēn jiàn wei3 shen1 jian4 wei shen chien gishinken |
seeing a counterfeit body |
先見者 先见者 see styles |
xiān jiàn zhě xian1 jian4 zhe3 hsien chien che senkensha せんけんしゃ |
a visionary seer |
入見道 入见道 see styles |
rù jiàn dào ru4 jian4 dao4 ju chien tao nyū kendō |
to enter the path of seeing |
具見地 具见地 see styles |
jù jiàn dì ju4 jian4 di4 chü chien ti gukenchi |
seeing ground |
再發見 再发见 see styles |
zài fā xiàn zai4 fa1 xian4 tsai fa hsien |
rediscovery |
分別見 分别见 see styles |
fēn bié jiàn fen1 bie2 jian4 fen pieh chien funbetsu ken |
discriminated view |
初相見 初相见 see styles |
chū xiāng jiàn chu1 xiang1 jian4 ch`u hsiang chien chu hsiang chien hatsu shōken |
first meeting |
創見性 创见性 see styles |
chuàng jiàn xìng chuang4 jian4 xing4 ch`uang chien hsing chuang chien hsing |
original (idea, discovery etc) |
十惡見 十恶见 see styles |
shí è jiàn shi2 e4 jian4 shih o chien jū akken |
ten pernicious views |
可憐見 可怜见 see styles |
kě lián jiàn ke3 lian2 jian4 k`o lien chien ko lien chien |
(coll.) pitiable; to have pity on sb |
可見光 可见光 see styles |
kě jiàn guāng ke3 jian4 guang1 k`o chien kuang ko chien kuang |
visible light; light in optical spectrum |
善見城 善见城 see styles |
shàn jiàn chéng shan4 jian4 cheng2 shan chien ch`eng shan chien cheng Zenken jō |
City of Śakra |
善見天 善见天 see styles |
shàn jiàn tiān shan4 jian4 tian1 shan chien t`ien shan chien tien Zenken Ten |
heaven of skillful appearance |
善見律 善见律 see styles |
shàn jiàn lǜ shan4 jian4 lv4 shan chien lü Zenken ritsu |
Shanjian lu |
善見論 善见论 see styles |
shàn jiàn lùn shan4 jian4 lun4 shan chien lun Zenken ron |
Samantapāsākikā |
喜見城 喜见城 see styles |
xǐ jiàn chéng xi3 jian4 cheng2 hsi chien ch`eng hsi chien cheng kikenjou / kikenjo きけんじょう |
(surname, given name) Kikenjō Sudarśana, the city, beautiful, the chief city or capital, of the thirty-three Indra-heavens; also 善見域. |
喜見天 喜见天 see styles |
xǐ jiàn tiān xi3 jian4 tian1 hsi chien t`ien hsi chien tien Kiken ten |
The Trāyastriṃśas, or thirty-three devas or gods of Indra's heaven, on the summit of Meru. |
四不見 四不见 see styles |
sì bù jiàn si4 bu4 jian4 ssu pu chien shi fuken |
The four invisibles— water to fish, wind (or air) to man, the nature (of things) to the deluded, and the 空 'void'to the 悟 enlightened, because he is in his own element, and the Void is beyond conception. |
四見惑 四见惑 see styles |
sì jiàn huò si4 jian4 huo4 ssu chien huo shi kenwaku |
four types of deluded views |
四邪見 四邪见 see styles |
sì xié jiàn si4 xie2 jian4 ssu hsieh chien shi jaken |
four mistaken views |
回頭見 回头见 see styles |
huí tóu jiàn hui2 tou2 jian4 hui t`ou chien hui tou chien |
See you!; Bye! |
墮邪見 堕邪见 see styles |
duò xié jiàn duo4 xie2 jian4 to hsieh chien da jaken |
to fall into mistaken view(s) |
士夫見 士夫见 see styles |
shì fū jiàn shi4 fu1 jian4 shih fu chien shifu ken |
One of the eight heterodox views, i.e. the pride arising from belief in a puruṣa, 補慮沙 q.v. |
壽者見 寿者见 see styles |
shòu zhě jiàn shou4 zhe3 jian4 shou che chien jusha ken |
view of a life span |
外道見 外道见 see styles |
wài dào jiàn wai4 dao4 jian4 wai tao chien gedō no ken |
the views of the outsiders |
夢所見 梦所见 see styles |
mèng suǒ jiàn meng4 suo3 jian4 meng so chien mu sho ken |
seen in a dream |
如實見 如实见 see styles |
rú shí jiàn ru2 shi2 jian4 ju shih chien nyojitsu ken |
seeing things as they are |
如是見 如是见 see styles |
rú shì jiàn ru2 shi4 jian4 ju shih chien nyoze ken |
this kind of view |
尋短見 寻短见 see styles |
xún duǎn jiàn xun2 duan3 jian4 hsün tuan chien |
to commit suicide |
心所見 心所见 see styles |
xīn suǒ jiàn xin1 suo3 jian4 hsin so chien shin shoken |
that which is perceived by the mind |
惡見人 恶见人 see styles |
è jiàn rén e4 jian4 ren2 o chien jen akuken nin |
a person holding wrong views |
惡見者 恶见者 see styles |
è jiàn zhě e4 jian4 zhe3 o chien che akkensha |
mistaken views |
惡見處 恶见处 see styles |
è jiàn chù e4 jian4 chu4 o chien ch`u o chien chu akuken jo |
The place in Hades whence the sinner beholds the evil done in life, one of the sixteen special hells. |
意見箱 意见箱 see styles |
yì jiàn xiāng yi4 jian4 xiang1 i chien hsiang |
suggestion box |
我所見 我所见 see styles |
wǒ suǒ jiàn wo3 suo3 jian4 wo so chien gasho ken |
The incorrect view that anything is really mine, for all things are but temporal combinations. |
我見力 我见力 see styles |
wǒ jiàn lì wo3 jian4 li4 wo chien li gaken riki |
energy [power, momentum] from the view of self |
我見慢 我见慢 see styles |
wǒ jiàn màn wo3 jian4 man4 wo chien man ga kenman |
I-making, and the conceit I am |
戒取見 戒取见 see styles |
jiè qǔ jiàn jie4 qu3 jian4 chieh ch`ü chien chieh chü chien kaishu ken |
戒禁取見 Clinging to heterodox ascetic views; one of the five darśana 五見. |
戒盜見 戒盗见 see styles |
jiè dào jiàn jie4 dao4 jian4 chieh tao chien kaitō ken |
view of attachment to discipline |
戒禁見 戒禁见 see styles |
jiè jīn jiàn jie4 jin1 jian4 chieh chin chien kai gonken |
view of attachment to discipline |
所不見 所不见 see styles |
suǒ bù jiàn suo3 bu4 jian4 so pu chien sho fuken |
that which is not seen |
損減見 损减见 see styles |
sǔn jiǎn jiàn sun3 jian3 jian4 sun chien chien songen ken |
nihilism |
斷我見 断我见 see styles |
duàn wǒ jiàn duan4 wo3 jian4 tuan wo chien dan gaken |
to eliminate the view of self |
斷滅見 断灭见 see styles |
duàn miè jiàn duan4 mie4 jian4 tuan mieh chien danmetsu ken |
nihilism |
斷見縛 断见缚 see styles |
duàn jiàn fú duan4 jian4 fu2 tuan chien fu dan kenbaku |
to sever the bonds of constructed views |
斷見論 断见论 see styles |
duàn jiàn lùn duan4 jian4 lun4 tuan chien lun danken ron |
nihilism |
明天見 明天见 see styles |
míng tiān jiàn ming2 tian1 jian4 ming t`ien chien ming tien chien |
see you tomorrow; (coll., jocular) food that passes through the digestive system more or less intact (esp. enoki mushrooms) |
有主見 有主见 see styles |
yǒu zhǔ jiàn you3 zhu3 jian4 yu chu chien |
opinionated; having one's own strong views |
有我見 有我见 see styles |
yǒu wǒ jiàn you3 wo3 jian4 yu wo chien uga ken |
view of the existence of a self |
有無見 有无见 see styles |
yǒu wú jiàn you3 wu2 jian4 yu wu chien umu ken |
(false) views about existence and nonexistence |
有身見 有身见 see styles |
yǒu shēn jiàn you3 shen1 jian4 yu shen chien ushin ken |
reifying view |
未見佛 未见佛 see styles |
wèi jiàn fó wei4 jian4 fo2 wei chien fo mi ken butsu |
has not yet seen the Buddha (-nature) |
果盜見 果盗见 see styles |
guǒ dào jiàn guo3 dao4 jian4 kuo tao chien katō ken |
view of perverted morality |
欲見佛 欲见佛 see styles |
yù jiàn fó yu4 jian4 fo2 yü chien fo yoku kenbutsu |
to want to see the Buddha |
正知見 正知见 see styles |
zhèng zhī jiàn zheng4 zhi1 jian4 cheng chih chien shō chiken |
correct cognition and views |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "见" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.