Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 249 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鰻裂き包丁

see styles
 unagisakihouchou / unagisakihocho
    うなぎさきほうちょう
eel knife

Variations:
裂ぱく
裂帛

see styles
 reppaku
    れっぱく
(1) cutting through cloth; sound of cutting through cloth; (2) shrieking sound; woman's scream; loud scream; (3) (See ホトトギス) cry of the lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

裂孔ヘルニア

see styles
 retsukouherunia / retsukoherunia
    れつこうヘルニア
{med} hiatal hernia; hiatus hernia

口が裂けても

see styles
 kuchigasaketemo
    くちがさけても
(expression) (with neg. sentence) (See 口が裂けても言えない) (not saying anything) no matter what

可裂變同位素

see styles
kě liè biàn tóng wèi sù
    ke3 lie4 bian4 tong2 wei4 su4
k`o lieh pien t`ung wei su
    ko lieh pien tung wei su
fissile isotope

核分裂性物質

see styles
 kakubunretsuseibusshitsu / kakubunretsusebusshitsu
    かくぶんれつせいぶっしつ
fissile material; fissionables

核分裂生成物

see styles
 kakubunretsuseiseibutsu / kakubunretsusesebutsu
    かくぶんれつせいせいぶつ
fission product

爆裂ボディー

see styles
 bakuretsubodii / bakuretsubodi
    ばくれつボディー
(slang) (rare) voluptuous body; gorgeous body

絹を裂くよう

see styles
 kinuosakuyou / kinuosakuyo
    きぬをさくよう
(exp,adj-na) (because cutting silk cloth produces a shrill noise) shrill; piercing (scream, etc.)

鏈式裂變反應


链式裂变反应

see styles
liàn shì liè biàn fǎn yìng
    lian4 shi4 lie4 bian4 fan3 ying4
lien shih lieh pien fan ying
chain reaction of nuclear fission

頂端分裂組織

see styles
 choutanbunretsusoshiki / chotanbunretsusoshiki
    ちょうたんぶんれつそしき
apical meristem

Variations:
牛裂き
牛割き

see styles
 ushizaki
    うしざき
tying a person's limbs to two or four bulls and making them run in different directions (Warring States-era death penalty)

うなぎ裂き包丁

see styles
 unagisakihouchou / unagisakihocho
    うなぎさきほうちょう
eel knife

分裂情感性障礙


分裂情感性障碍

see styles
fēn liè qíng gǎn xìng zhàng ài
    fen1 lie4 qing2 gan3 xing4 zhang4 ai4
fen lieh ch`ing kan hsing chang ai
    fen lieh ching kan hsing chang ai
schizoaffective disorder

有声両唇破裂音

see styles
 yuuseiryoushinharetsuon / yuseryoshinharetsuon
    ゆうせいりょうしんはれつおん
{ling} voiced bilabial plosive; voiced bilabial stop

核分裂連鎖反応

see styles
 kakubunretsurensahannou / kakubunretsurensahanno
    かくぶんれつれんさはんのう
{physics} fission chain reaction

欲の熊鷹股裂く

see styles
 yokunokumatakamatasaku
    よくのくまたかまたさく
(exp,v5k) (proverb) avarice brings doom upon oneself; grasp all, lose all; the greedy hawk-eagle splits in half (when trying to catch two boars at once)

精神分裂病患者

see styles
 seishinbunretsubyoukanja / seshinbunretsubyokanja
    せいしんぶんれつびょうかんじゃ
(sensitive word) schizophrenic

Variations:
裂き烏賊
裂烏賊

see styles
 sakiika / sakika
    さきいか
(kana only) shredded and dried squid (a snack)

Variations:
かぎ裂き
鉤裂き

see styles
 kagizaki
    かぎざき
rip; tear

Variations:
八つ裂き
八裂き

see styles
 yatsuzaki
    やつざき
tearing limb from limb; tearing apart; cutting (a person) to pieces

切り裂きジャック

see styles
 kirisakijakku
    きりさきジャック
Jack the Ripper

欲の熊鷹股裂くる

see styles
 yokunokumatakamatasakuru
    よくのくまたかまたさくる
(expression) (proverb) avarice brings doom upon oneself; if a hawk-eagle tries to catch two boars at once, the boars will try to run in opposite directions, splitting the hawk-eagle into two and killing it

無声そり舌破裂音

see styles
 museisorijitaharetsuon / musesorijitaharetsuon
    むせいそりじたはれつおん
(linguistics terminology) voiceless retroflex plosive

無声反り舌破裂音

see styles
 museisorijitaharetsuon / musesorijitaharetsuon
    むせいそりじたはれつおん
(linguistics terminology) voiceless retroflex plosive

Variations:
炸裂(P)
さく裂

see styles
 sakuretsu
    さくれつ
(n,vs,vi) violent explosion; bursting

臨兵闘者皆陣裂在前

see styles
 rinpyoutoushakaijinretsuzaizen / rinpyotoshakaijinretsuzaizen
    りんぴょうとうしゃかいじんれつざいぜん
(obscure) {Buddh} nine cuts mudra (mudra: hand posture which forms a part of Hindu prayer); exorcism-purification spell

Variations:
裂ける(P)
割ける

see styles
 sakeru
    さける
(v1,vi) to split; to tear; to burst; to be separated; to be divided

Variations:
裂けやすい
裂け易い

see styles
 sakeyasui
    さけやすい
(adjective) easily torn; tearable; tear easily; scissile; lacerable

Variations:
張り裂ける
張裂ける

see styles
 harisakeru
    はりさける
(v1,vi) to burst (open); to break; to split

口が裂けても言えない

see styles
 kuchigasaketemoienai
    くちがさけてもいえない
(exp,adj-i) (I) won't say anything no matter what; unwilling to tell even under threat

類精神分裂型人格違常


类精神分裂型人格违常

see styles
lèi jīng shén fēn liè xíng rén gé wéi cháng
    lei4 jing1 shen2 fen1 lie4 xing2 ren2 ge2 wei2 chang2
lei ching shen fen lieh hsing jen ko wei ch`ang
    lei ching shen fen lieh hsing jen ko wei chang
schizoid personality disorder (SPD)

Variations:
裂く(P)
割く(P)

see styles
 saku
    さく
(transitive verb) (1) (裂く only) to tear; to rip up; (transitive verb) (2) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (transitive verb) (3) (裂く only) to forcibly separate (e.g. two lovers); (transitive verb) (4) (割く only) to spare (time, money, etc.); to use part of something; (transitive verb) (5) (archaism) (See 黥く) to have a tattoo in the corner of one's eye

Variations:
切れ地
裂地
切地
布地

see styles
 kireji
    きれじ
(1) (See 布地・ぬのじ) fabric; cloth; material; (2) traditionally patterned textiles; (3) (rare) fabric scraps

Variations:
古代裂れ
古代切
古代裂

see styles
 kodaigire
    こだいぎれ
ancient cloth fragment

Variations:
裂け目(P)
裂目(io)

see styles
 sakeme
    さけめ
tear; rip; rent; slit; crack; chasm; rift

Variations:
裂れ痔
裂痔
切れ痔
切痔

see styles
 kireji
    きれじ
anal fistula; bleeding hemorrhoids

Variations:
亀裂(P)
き裂
龜裂(sK)

see styles
 kiretsu
    きれつ
crack; crevice; fissure; chap; rift

Variations:
亀裂(P)
龜裂(oK)
き裂

see styles
 kiretsu
    きれつ
crack; crevice; fissure; chap; rift

Variations:
布地(P)
切れ地
切地
裂地

see styles
 nunoji(布地)(p); kireji
    ぬのじ(布地)(P); きれじ
cloth; fabric

Variations:
引き裂く(P)
引裂く
引きさく

see styles
 hikisaku
    ひきさく
(transitive verb) (1) to tear up; to tear off; to rip up; to tear to pieces; (transitive verb) (2) to (forcibly) separate (a couple, family, etc.); to force apart; to tear apart

Variations:
小切れ
小布
小裂
小ぎれ(sK)

see styles
 kogire
    こぎれ
small piece (e.g. of cloth)

Variations:
切り裂く
切裂く
切り割く(iK)

see styles
 kirisaku
    きりさく
(transitive verb) to cut off; to cut up; to tear to pieces

Variations:
無声そり舌破裂音
無声反り舌破裂音

see styles
 museisorijitaharetsuon / musesorijitaharetsuon
    むせいそりじたはれつおん
{ling} voiceless retroflex plosive

Variations:
引き裂く(P)
引裂く(P)
引きさく

see styles
 hikisaku
    ひきさく
(transitive verb) (1) to tear up; to tear off; to rip up; (transitive verb) (2) to separate (e.g. a couple); to disrupt (a relationship)

Variations:
引き裂く(P)
引裂く
引きさく(sK)

see styles
 hikisaku
    ひきさく
(transitive verb) (1) to tear up; to tear off; to rip up; to tear to pieces; (transitive verb) (2) to (forcibly) separate (a couple, family, etc.); to force apart; to tear apart

Variations:
打裂羽織
打裂き羽織
打割羽織(iK)

see styles
 bussakibaori
    ぶっさきばおり
(See 羽織) haori coat used by soldiers

Variations:
鰻裂き包丁
うなぎ裂き包丁
鰻サキ包丁

see styles
 unagisakihouchou(鰻ki包丁, unagiki包丁); unagisakihouchou(鰻saki包丁) / unagisakihocho(鰻ki包丁, unagiki包丁); unagisakihocho(鰻saki包丁)
    うなぎさきほうちょう(鰻裂き包丁, うなぎ裂き包丁); うなぎサキほうちょう(鰻サキ包丁)
eel knife

Variations:
臨兵闘者皆陣列在前
臨兵闘者皆陣裂在前
臨兵闘者皆陣烈在前

see styles
 rinpyoutoushakaijinretsuzaizen / rinpyotoshakaijinretsuzaizen
    りんぴょうとうしゃかいじんれつざいぜん
(expression) {Buddh} (See 九字) may the presiders over warriors be my vanguard (nine-character charm chanted to ward off evil)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123

This page contains 49 results for "裂" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary