Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 423 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

境界般若

see styles
jìng jiè bō rě
    jing4 jie4 bo1 re3
ching chieh po je
 kyōgai hannya
External world prajñā, or wisdom of all things; prajñā is subjective, all things are its objective.

大品般若

see styles
dà pǐn bō rě
    da4 pin3 bo1 re3
ta p`in po je
    ta pin po je
 Daihon hannya
Mahāprajñāparamitā-sūtra

大般涅槃

see styles
dà bān niè pán
    da4 ban1 nie4 pan2
ta pan nieh p`an
    ta pan nieh pan
 dai han nehan
mahāparinirvāṇa, explained by 大入滅息 the great, or final entrance into extinction and cessation; or 大圓寂入 great entrance into perfect rest; 大滅度 great extinction and passing over (from mortality). It is interpreted in Mahāyāna as meaning the cessation or extinction of passion and delusion, of mortality, and of all activities, and deliverance into a state beyond these concepts. In Mahāyāna it is not understood as the annihilation, or cessation of existence; the reappearance of Dīpaṃkara 然燈 (who had long entered nirvāṇa) along with Śākyamuni on the Vulture Peak supports this view. It is a state above all terms of human expression. See the Lotus Sutra and the Nirvāṇa sūtra.

大般若偈

see styles
dà bō rě jié
    da4 bo1 re3 jie2
ta po je chieh
 dai hannya ge
verse from Great Perfection of Wisdom Sūtra

大般若経

see styles
 daihannyakyou / daihannyakyo
    だいはんにゃきょう
{Buddh} Great Perfection of Wisdom Sutra

大般若經


大般若经

see styles
dà bō rè jīng
    da4 bo1 re4 jing1
ta po je ching
 Dai hannya kyō
The Mahā-prajñāpāramitā-sūtra.

女性一般

see styles
 joseiippan / joseppan
    じょせいいっぱん
women in general

如此這般


如此这般

see styles
rú cǐ zhè bān
    ru2 ci3 zhe4 ban1
ju tz`u che pan
    ju tzu che pan
thus and so; such and such

安那般那

see styles
ān nà pán nà
    an1 na4 pan2 na4
an na p`an na
    an na pan na
 annahanna
; 阿那波那 (阿那阿波那) ānāpāna, expiration and inspiration, a method of breathing and counting the breaths for purposes of concentration; the 大安守意經 is a treatise on the subject.

實相般若


实相般若

see styles
shí xiàng bō rě
    shi2 xiang4 bo1 re3
shih hsiang po je
 jissō hannya
true insight

已般涅槃

see styles
yǐ bān niè pán
    yi3 ban1 nie4 pan2
i pan nieh p`an
    i pan nieh pan
 i hatsu nehan
completely extinguished

得般涅槃

see styles
dé bān niè pán
    de2 ban1 nie4 pan2
te pan nieh p`an
    te pan nieh pan
 toku hatsu nehan
to attain parinirvāṇa

意識一般

see styles
 ishikiippan / ishikippan
    いしきいっぱん
transcendental appreciation

提雲般若


提云般若

see styles
tí yún bō rě
    ti2 yun2 bo1 re3
t`i yün po je
    ti yün po je
 Daiunhannya
Devaprajñā, a śramaṇa of Kustana (Khotan) who tr. six works A. D. 689-691; in B. N. eight works are ascribed to him. Also 提曇陀若那.

摩訶般若


摩诃般若

see styles
mó hē bō rě
    mo2 he1 bo1 re3
mo ho po je
 maka hannya
mahāprajñā, v. , great wisdom, great insight into all truth.

文字般若

see styles
wén zì bō rě
    wen2 zi4 bo1 re3
wen tzu po je
 moji hannya
prajñā that relies on words

文殊般若

see styles
wén shū bō rě
    wen2 shu1 bo1 re3
wen shu po je
 Monshu hannya
Mañjuśrī Prajñāpāramitā

方便般若

see styles
fāng biàn bō rě
    fang1 bian4 bo1 re3
fang pien po je
 hōben hannya
expedient wisdom

武芸百般

see styles
 bugeihyappan / bugehyappan
    ぶげいひゃっぱん
(yoji) every martial art; all the martial arts

涅疊般那


涅叠般那

see styles
niè dié pán nà
    nie4 die2 pan2 na4
nieh tieh p`an na
    nieh tieh pan na
 nejōhanna
cremation

湼疊般那


湼叠般那

see styles
niè dié bān nà
    nie4 die2 ban1 na4
nieh tieh pan na
 nejōhanna
niṣṭapana, burning, cremation.

狗交媾般

see styles
gǒu jiāo gòu bān
    gou3 jiao1 gou4 ban1
kou chiao kou pan
doggy-style

現般涅槃


现般涅槃

see styles
xiàn bān niè pán
    xian4 ban1 nie4 pan2
hsien pan nieh p`an
    hsien pan nieh pan
 gen hatsu nehan
manifest nirvāṇa

生般涅槃

see styles
shēng pán niè pán
    sheng1 pan2 nie4 pan2
sheng p`an nieh p`an
    sheng pan nieh pan
 shō hannehan
one who attains final nirvāṇa when being reborn in the form realm

百般刁難


百般刁难

see styles
bǎi bān diāo nàn
    bai3 ban1 diao1 nan4
pai pan tiao nan
(idiom) to put up innumerable obstacles; to create all kinds of difficulties

百般奉承

see styles
bǎi bān fèng chéng
    bai3 ban1 feng4 cheng2
pai pan feng ch`eng
    pai pan feng cheng
to fawn upon sb in every possible way

百般巴結


百般巴结

see styles
bǎi bān bā jié
    bai3 ban1 ba1 jie2
pai pan pa chieh
to flatter someone in a hundred different ways; assiduous fawning (idiom)

竹島照般

see styles
 takeshimashouhan / takeshimashohan
    たけしましょうはん
(person) Takeshima Shouhan

能般涅槃

see styles
néng bān niè pán
    neng2 ban1 nie4 pan2
neng pan nieh p`an
    neng pan nieh pan
 nō hatsu nehan
able to [achieve] consummate nirvāṇa

萬般無奈


万般无奈

see styles
wàn bān wú nài
    wan4 ban1 wu2 nai4
wan pan wu nai
to have no way out; to have no alternative

薩般若多


萨般若多

see styles
sà bō rě duō
    sa4 bo1 re3 duo1
sa po je to
 satsubanyata
(Skt. sarvajñatā)

行般涅槃

see styles
xíng bān niè pán
    xing2 ban1 nie4 pan2
hsing pan nieh p`an
    hsing pan nieh pan
 gyō hannehan
[attainer of] liberation by effort

觀照般若


观照般若

see styles
guān zhào bō rě
    guan1 zhao4 bo1 re3
kuan chao po je
 kanshō hannya
The prajñā or wisdom of meditative enlightenment on reality.

那般尊者

see styles
nà bān zūn zhě
    na4 ban1 zun1 zhe3
na pan tsun che
 Nahan Sonja
Hermit Sage

金剛般若


金刚般若

see styles
jīn gāng bō rě
    jin1 gang1 bo1 re3
chin kang po je
 Kongō Hannya
Diamond Prajñāpāramitā[-sūtra]

須陀般那

see styles
xū tuó bān nà
    xu1 tuo2 ban1 na4
hsü t`o pan na
    hsü to pan na
srota-āpanna

般涅槃法者

see styles
bān niè pán fǎ zhě
    ban1 nie4 pan2 fa3 zhe3
pan nieh p`an fa che
    pan nieh pan fa che
 hatsu nehan hō sha
one who has the dharma of parinirvāṇa

般羅底木叉


般罗底木叉

see styles
pán luó dǐ mù chā
    pan2 luo2 di3 mu4 cha1
p`an lo ti mu ch`a
    pan lo ti mu cha
 harateimokusha
prātimokṣa

般舟三昧経

see styles
 hanjuzanmaikyou / hanjuzanmaikyo
    はんじゅざんまいきょう
(work) Pratyutpanna Samadhi Sutra; Sutra on the Samadhi for Encountering Face-to-Face the Buddhas of the Present; (wk) Pratyutpanna Samadhi Sutra; Sutra on the Samadhi for Encountering Face-to-Face the Buddhas of the Present

般舟三昧經


般舟三昧经

see styles
bān zhōu sān mèi jīng
    ban1 zhou1 san1 mei4 jing1
pan chou san mei ching
 Hanju zanmai kyō
Banzhou sanmei jing

般舟院前町

see styles
 hanshuuinmaechou / hanshuinmaecho
    はんしゅういんまえちょう
(place-name) Hanshuuinmaechō

般若到彼岸

see styles
bō rě dào bǐ àn
    bo1 re3 dao4 bi3 an4
po je tao pi an
 hannya tōhigan
perfection of wisdom

般若波羅密


般若波罗密

see styles
bō rě bō luó mì
    bo1 re3 bo1 luo2 mi4
po je po lo mi
prajña paramita (Sanskrit: supreme wisdom - beginning of the Heart Sutra)

般若波羅蜜


般若波罗蜜

see styles
bō rě bō luó mì
    bo1 re3 bo1 luo2 mi4
po je po lo mi
 hannyaharamitsu
    はんにゃはらみつ
{Buddh} prajna-paramita (perfection of wisdom)
(若波羅蜜多) prajñā-pāramitā, The acme of wisdom, enabling one to reach the other shore, i.e. wisdom for salvation; the highest of the six paramitas, the virtue of wisdom as the notes a knowledge of the illusory character of everything earthly, and destroys error, ignorance, prejudice, and heresy. For the sutra of this name see below.

般若燈論釋


般若灯论释

see styles
bō rě dēng lùn shì
    bo1 re3 deng1 lun4 shi4
po je teng lun shih
 Hannya tō ronshaku
Prajñāpradīpa-mūlamadhyamaka-vṛtti

般若理趣經


般若理趣经

see styles
bō rě lǐ qù jīng
    bo1 re3 li3 qu4 jing1
po je li ch`ü ching
    po je li chü ching
 Hannya rishu kyō
Scripture that Transcends the Principle

般若町中山

see styles
 hannyachounakayama / hannyachonakayama
    はんにゃちょうなかやま
(place-name) Hannyachōnakayama

般若町前山

see styles
 hannyachoumaeyama / hannyachomaeyama
    はんにゃちょうまえやま
(place-name) Hannyachōmaeyama

般若町南山

see styles
 hannyachouminamiyama / hannyachominamiyama
    はんにゃちょうみなみやま
(place-name) Hannyachōminamiyama

般若町宮山

see styles
 hannyachoumiyayama / hannyachomiyayama
    はんにゃちょうみややま
(place-name) Hannyachōmiyayama

般若町東山

see styles
 hannyachouhigashiyama / hannyachohigashiyama
    はんにゃちょうひがしやま
(place-name) Hannyachōhigashiyama

般茶慮伽法

see styles
bān chá lǜ jiā fǎ
    ban1 cha2 lv4 jia1 fa3
pan ch`a lü chia fa
    pan cha lü chia fa
Also 荼慮伽法. The Pāṇḍaka and Lohitaka rule is that derived from the conduct of these two disciples in the Vinaya, and is against quarrelling and fighting.

般荼慮伽法


般荼虑伽法

see styles
pán tú lǜ qié fǎ
    pan2 tu2 lv4 qie2 fa3
p`an t`u lü ch`ieh fa
    pan tu lü chieh fa
 handa ryoka hō
Also 茶慮伽法. The Pāṇḍaka and Lohitaka rule is that derived from the conduct of these two disciples in the Vinaya, and is against quarrelling and fighting.

般雀比拉多

see styles
bān què bǐ lā duō
    ban1 que4 bi3 la1 duo1
pan ch`üeh pi la to
    pan chüeh pi la to
Pontius Pilate (in the Biblical passion story)

Variations:
汎化
般化

see styles
 hanka
    はんか
generalization (psychology, linguistics, etc.)

一般アプリ

see styles
 ippanapuri
    いっぱんアプリ
non-store app; smartphone app not distributed through the official smartphone stores

一般ユーザ

see styles
 ippanyuuza / ippanyuza
    いっぱんユーザ
{comp} general user

一般廃棄物

see styles
 ippanhaikibutsu
    いっぱんはいきぶつ
domestic waste; general waste; non-industrial waste

一般意味論

see styles
 ippanimiron
    いっぱんいみろん
general semantics

一般消費税

see styles
 ippanshouhizei / ippanshohize
    いっぱんしょうひぜい
general consumption tax

一般消費者

see styles
 ippanshouhisha / ippanshohisha
    いっぱんしょうひしゃ
general consumers

一般的傾向

see styles
 ippantekikeikou / ippantekikeko
    いっぱんてきけいこう
(exp,n) general trend

一般相対論

see styles
 ippansoutairon / ippansotairon
    いっぱんそうたいろん
(abbreviation) {physics} (See 一般相対性理論) general theory of relativity

一般管理費

see styles
 ippankanrihi
    いっぱんかんりひ
administrative cost; head office expenses; general management expenses

一般言語学

see styles
 ippangengogaku
    いっぱんげんごがく
general linguistics

一般適合性

see styles
 ippantekigousei / ippantekigose
    いっぱんてきごうせい
{comp} general conformance

一般開業医

see styles
 ippankaigyoui / ippankaigyoi
    いっぱんかいぎょうい
(See 開業医・かいぎょうい) general practitioner in private practice; primary care physician (US); GP

不般涅槃法

see styles
bù bān niè pán fǎ
    bu4 ban1 nie4 pan2 fa3
pu pan nieh p`an fa
    pu pan nieh pan fa
 fu hatsunehan hō
non-nirvāṇic dharmas

中般若町東

see styles
 nakahannyachouhigashi / nakahannyachohigashi
    なかはんにゃちょうひがし
(place-name) Nakahannyachōhigashi

中般若町西

see styles
 nakahannyachounishi / nakahannyachonishi
    なかはんにゃちょうにし
(place-name) Nakahannyachōnishi

久保田般彌

see styles
 kubotahanya
    くぼたはんや
(person) Kubota Han'ya

仁王般若經


仁王般若经

see styles
rén wáng bō rě jīng
    ren2 wang2 bo1 re3 jing1
jen wang po je ching
 Ninō hannya kyō
Humane Kings Wisdom Sūtra

佛般泥洹經


佛般泥洹经

see styles
fó pán ní huán jīng
    fo2 pan2 ni2 huan2 jing1
fo p`an ni huan ching
    fo pan ni huan ching
 Butsu hannion kyō
佛臨涅槃記法住經 The Nirvana Sutra or Mahāparinirvāṇa Sutra.

光讚般若經


光讚般若经

see styles
guāng zàn bō rě jīng
    guang1 zan4 bo1 re3 jing1
kuang tsan po je ching
 Kōsan hannya kyō
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāramitā

全般ヘルプ

see styles
 zenpanherupu
    ぜんぱんヘルプ
extended help

全般前哨線

see styles
 zenpanzenshousen / zenpanzenshosen
    ぜんぱんぜんしょうせん
general outpost line

出世間般若


出世间般若

see styles
chū shì jiān bō rě
    chu1 shi4 jian1 bo1 re3
ch`u shih chien po je
    chu shih chien po je
 shussuseken hannya
supramundane wisdom

博叉般荼迦

see styles
bó chā bān tú jiā
    bo2 cha1 ban1 tu2 jia1
po ch`a pan t`u chia
    po cha pan tu chia
 hakusha handaka
博叉半擇迦 pakṣa-paṇḍakās; partial eunuchs, cf. 半.

周稚般他伽

see styles
zhōu zhì pán tā qié
    zhou1 zhi4 pan2 ta1 qie2
chou chih p`an t`a ch`ieh
    chou chih pan ta chieh
 Shūchipandaka
Cūḷa-panthaka

咒利般陀伽

see styles
zhòu lì pán tuó qié
    zhou4 li4 pan2 tuo2 qie2
chou li p`an t`o ch`ieh
    chou li pan to chieh
 Juripandaka
Cūḷa-panthaka

大品般若經


大品般若经

see styles
dà pǐn bō rě jīng
    da4 pin3 bo1 re3 jing1
ta p`in po je ching
    ta pin po je ching
 Daihon hannya kyō
摩訶若波羅蜜經 The Mahāprajñāpāramitā-sūtra as tr. by Kumārajīva in 27 chuan, in contrast with the 10 chuan edition.

大般泥洹經


大般泥洹经

see styles
dà bān ní huán jīng
    da4 ban1 ni2 huan2 jing1
ta pan ni huan ching
 Dai han nion kyō
Mahā-parinirvāṇa-sūtra

大般涅槃経

see styles
 daihatsunehangyou / daihatsunehangyo
    だいはつねはんぎょう
{Buddh} Mahayana Mahaparinirvana Sutra; Nirvana Sutra

大般涅槃經


大般涅盘经

see styles
dà bān niè pán jīng
    da4 ban1 nie4 pan2 jing1
ta pan nieh p`an ching
    ta pan nieh pan ching
 Dai nehan kyō
Nirvana sutra
The Mahā-parinirvāṇa sūtras, commonly called the 涅槃經 Nirvāṇa sūtras, said to have been delivered by Śākyamuni just before his death. The two Hīnayāna versions are found in the 長阿含遊行經. The Mahāyāna has two Chinese versions, the northern in 40 juan, and the southern, a revision of the northern version in 36 juan. Faxian's version is styled 大泥洹經 6 juan. Treatises on the sūtra are 大涅槃經後分 2 juan tr. by Jñānabhadra; 大涅槃經疏 33 juan; 大涅槃經論 1 juan by Vasubandhu, tr. by Bodhidharma.

大般若供養


大般若供养

see styles
dà bō rě gōng yǎng
    da4 bo1 re3 gong1 yang3
ta po je kung yang
 dai hannya kuyō
The worship of a new copy of the sūtra when finished, an act first attributed to Xuanzang.

摩訶般若經


摩诃般若经

see styles
mó hē bō rě jīng
    mo2 he1 bo1 re3 jing1
mo ho po je ching
 Maka hannya kyō
Mahāprajñāpāramitā-sūtra

放光般若經


放光般若经

see styles
fàng guāng bō rě jīng
    fang4 guang1 bo1 re3 jing1
fang kuang po je ching
 Hōkō hannya kyō
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra

新般若用水

see styles
 shinhannyayousui / shinhannyayosui
    しんはんにゃようすい
(place-name) Shinhannyayousui

有行般涅槃

see styles
yǒu xíng pán niè pán
    you3 xing2 pan2 nie4 pan2
yu hsing p`an nieh p`an
    yu hsing pan nieh pan
 ugyō hatsu nehan
attainer of nirvāṇa with practice

無般涅槃法


无般涅槃法

see styles
wú bān niè pán fǎ
    wu2 ban1 nie4 pan2 fa3
wu pan nieh p`an fa
    wu pan nieh pan fa
 mu hatsu nehan hō
lacking the dharma of parinirvāṇa

無行般涅槃


无行般涅槃

see styles
wú xíng bān niè pán
    wu2 xing2 ban1 nie4 pan2
wu hsing pan nieh p`an
    wu hsing pan nieh pan
 mugyō hannehan
one who attains liberation without effort

芥見大般若

see styles
 akutamidaihannya
    あくたみだいはんにゃ
(place-name) Akutamidaihannya

轉大般若經


转大般若经

see styles
zhuǎn dà bō rě jīng
    zhuan3 da4 bo1 re3 jing1
chuan ta po je ching
 ten Daihannya kyō
To turn over the leaves of and scan (for acquiring merit) the 600 juan of the complete prajñā-pāramitā; cf. 轉經.

迦利沙般拏

see styles
jiā lì shā pán ná
    jia1 li4 sha1 pan2 na2
chia li sha p`an na
    chia li sha pan na
 karishahanna
(Skt. kārṣāpaṇa)

道行般若經


道行般若经

see styles
dào xíng bō rě jīng
    dao4 xing2 bo1 re3 jing1
tao hsing po je ching
 Dōgyō hannya kyō
Wisdom Scripture of Practicing Enlightenment

金剛般若経

see styles
 kongouhannyakyou / kongohannyakyo
    こんごうはんにゃきょう
(abbreviation) {Buddh} (See 金剛般若波羅蜜多経) Diamond Wisdom Sutra; Diamond Sutra

金剛般若經


金刚般若经

see styles
jīn gāng bō rě jīng
    jin1 gang1 bo1 re3 jing1
chin kang po je ching
 Kongō hannya kyō
Diamond Sūtra

金剛般若論


金刚般若论

see styles
jīn gāng bō rě lùn
    jin1 gang1 bo1 re3 lun4
chin kang po je lun
 Kongō hannya ron
Treatise on the Diamond Sūtra

鳴滝般若寺

see styles
 narutakihannyaji
    なるたきはんにゃじ
(place-name) Narutakihannyaji

般利伐羅句迦


般利伐罗句迦

see styles
pán lì fá luó jù jiā
    pan2 li4 fa2 luo2 ju4 jia1
p`an li fa lo chü chia
    pan li fa lo chü chia
 Hanribarakuka
Parivrājaka, or Wanderer. 'A Śivaitic sect, worshippers of Mahēs`vara, who wear clothes of the colour of red soil and leave a little hair about the crown of the head, shaving off the rest.' Eitel. Also 波利呾羅拘迦; 簸利婆闍迦.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "般" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary