There are 1244 total results for your 舞 search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
舞識 see styles |
maiori まいおり |
(female given name) Maiori |
舞谷 see styles |
mainoya まいのや |
(place-name) Mainoya |
舞路 see styles |
mairu まいる |
(female given name) Mairu |
舞踊 see styles |
buyou / buyo ぶよう |
More info & calligraphy: Dance |
舞踏 see styles |
wǔ tà wu3 ta4 wu t`a wu ta butou / buto ぶとう |
(n,vs,vi) (See ダンス) dance (esp. Western style); dancing stomping |
舞蹈 see styles |
wǔ dǎo wu3 dao3 wu tao butou / buto ぶとう |
More info & calligraphy: Dance / Dancing(n,vs,vi) dancing |
舞車 see styles |
maiguruma まいぐるま |
(See 山車・だし) festival float; (place-name) Maiguruma |
舞輝 see styles |
maki まき |
(female given name) Maki |
舞輪 see styles |
mari まり |
(female given name) Mari |
舞那 see styles |
mana まな |
(female given name) Mana |
舞郁 see styles |
maika まいか |
(female given name) Maika |
舞里 see styles |
mari まり |
(female given name) Mari |
舞野 see styles |
maiya まいや |
(female given name) Maiya |
舞鈴 see styles |
marin まりん |
(female given name) Marin |
舞鋼 舞钢 see styles |
wǔ gāng wu3 gang1 wu kang |
Wugang, county-level city in Pingdingshan 平頂山|平顶山[Ping2 ding3 shan1], Henan |
舞錐 see styles |
maigiri まいぎり |
pump drill; bowdrill; bow drill |
舞阪 see styles |
maisaka まいさか |
(place-name, surname) Maisaka |
舞陽 舞阳 see styles |
wǔ yáng wu3 yang2 wu yang |
Wuyang county in Luohe 漯河[Luo4 he2], Henan |
舞雄 see styles |
mao まお |
(female given name) Mao |
舞雅 see styles |
maika まいか |
(female given name) Maika |
舞雨 see styles |
maiu まいう |
(female given name) Maiu |
舞雪 see styles |
mayuki まゆき |
(female given name) Mayuki |
舞音 see styles |
manon まのん |
(female given name) Manon |
舞風 see styles |
maikaze まいかぜ |
(surname) Maikaze |
舞颯 see styles |
maisa まいさ |
(female given name) Maisa |
舞香 see styles |
maiko まいこ |
(female given name) Maiko |
舞高 see styles |
maitaka まいたか |
(place-name) Maitaka |
舞魚 see styles |
mana まな |
(female given name) Mana |
舞鯉 see styles |
mari まり |
(female given name) Mari |
舞鴫 see styles |
maishigi まいしぎ |
(surname) Maishigi |
舞鶴 see styles |
mazuru まづる |
(female given name) Mazuru |
舞麗 see styles |
marei / mare まれい |
(female given name) Marei |
舞麟 see styles |
marin まりん |
(female given name) Marin |
舞鼓 see styles |
mako まこ |
(female given name) Mako |
舞鼠 see styles |
mainezumi まいねずみ |
Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus) |
舞龍 舞龙 see styles |
wǔ lóng wu3 long2 wu lung |
dragon dance |
一舞 see styles |
ibuki いぶき |
(female given name) Ibuki |
上舞 see styles |
kanmai かんまい |
(surname) Kanmai |
下舞 see styles |
shimomai しもまい |
(surname) Shimomai |
世舞 see styles |
sebu せぶ |
(female given name) Sebu |
乱舞 see styles |
ranbu; rappu らんぶ; らっぷ |
(n,vs,vi) boisterous dance |
五舞 see styles |
ibu いぶ |
(female given name) Ibu |
亜舞 see styles |
amai あまい |
(personal name) Amai |
京舞 see styles |
kyoumai / kyomai きょうまい |
traditional Kyoto dance |
人舞 see styles |
hitomai ひとまい |
(place-name) Hitomai |
仕舞 see styles |
jimai じまい shimai しまい |
(suffix) (1) (kana only) ending; quitting; closing; (2) (kana only) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do; (1) end; close; finish; termination; (2) noh dance in plain clothes |
以舞 see styles |
ibu いぶ |
(female given name) Ibu |
伊舞 see styles |
ibu いぶ |
(female given name) Ibu |
伴舞 see styles |
bàn wǔ ban4 wu3 pan wu |
to be a dancing partner to sb; to perform as a backup dancer; taxi dancer (hired dancing partner); escort |
佑舞 see styles |
yuma ゆま |
(female given name) Yuma |
依舞 see styles |
ibu いぶ |
(female given name) Ibu |
僧舞 see styles |
sēng wǔ seng1 wu3 seng wu sōbu |
monk's dance |
優舞 see styles |
yuma ゆま |
(female given name) Yuma |
円舞 see styles |
ema えま |
waltz; (female given name) Ema |
冬舞 see styles |
fuyuma ふゆま |
(female given name) Fuyuma |
凜舞 see styles |
rima りま |
(female given name) Rima |
剣舞 see styles |
kenbu けんぶ |
sword dance |
勁舞 劲舞 see styles |
jìng wǔ jing4 wu3 ching wu |
to dance energetically; vigorous modern style of dance |
北舞 see styles |
kitamai きたまい |
(place-name) Kitamai |
千舞 see styles |
chima ちま |
(female given name) Chima |
友舞 see styles |
yuma ゆま |
(female given name) Yuma |
古舞 see styles |
furumai ふるまい |
(place-name, surname) Furumai |
史舞 see styles |
shimai しまい |
(female given name) Shimai |
右舞 see styles |
umai; ubu うまい; うぶ |
variety of court dance (Nara period) |
合舞 see styles |
aimai あいまい |
dancing together in unison (in noh, kyogen, etc.) |
吏舞 see styles |
rima りま |
(female given name) Rima |
咲舞 see styles |
samai さまい |
(female given name) Samai |
唯舞 see styles |
ibu いぶ |
(female given name) Ibu |
国舞 see styles |
kokumai こくまい |
(surname) Kokumai |
圓舞 圆舞 see styles |
yuán wǔ yuan2 wu3 yüan wu |
round dance |
夕舞 see styles |
yuma ゆま |
(female given name) Yuma |
夢舞 see styles |
yuma ゆま |
(female given name) Yuma |
大舞 see styles |
oomai おおまい |
(place-name) Oomai |
天舞 see styles |
hirari ひらり |
(female given name) Hirari |
奏舞 see styles |
soma そま |
(female given name) Soma |
宙舞 see styles |
fuwari ふわり |
(female given name) Fuwari |
実舞 see styles |
mibu みぶ |
(female given name) Mibu |
對舞 对舞 see styles |
duì wǔ dui4 wu3 tui wu taibu |
(of two [groups of] performers) dance alternately (?) |
小舞 see styles |
komai こまい |
(1) laths; bamboo lathing; (2) short kyogen dance, danced to chanted accompaniment; (surname) Komai |
尬舞 see styles |
gà wǔ ga4 wu3 ka wu |
(slang) to battle each other in street dancing (derived from Taiwanese 較, which sounds similar to Mandarin 尬[ga4]); (slang) to perform weird dance moves |
岡舞 see styles |
okamai おかまい |
(place-name) Okamai |
川舞 see styles |
kawamai かわまい |
(place-name) Kawamai |
希舞 see styles |
kirari きらり |
(female given name) Kirari |
幣舞 see styles |
nusamai ぬさまい |
(place-name, surname) Nusamai |
庄舞 see styles |
shoumai / shomai しょうまい |
(place-name) Shoumai |
床舞 see styles |
tokomai とこまい |
(place-name) Tokomai |
形舞 see styles |
gyoubu / gyobu ぎょうぶ |
(surname) Gyoubu |
彩舞 see styles |
amu あむ |
(female given name) Amu |
得舞 see styles |
eruma えるま |
(female given name) Eruma |
忭舞 see styles |
biàn wǔ bian4 wu3 pien wu |
variant of 抃舞[bian4wu3] |
恵舞 see styles |
en えん |
(given name) En |
悠舞 see styles |
yuma ゆま |
(female given name) Yuma |
愛舞 see styles |
ema えま |
(female given name) Ema |
憂舞 see styles |
yuuma / yuma ゆうま |
(female given name) Yūma |
成舞 see styles |
narimai なりまい |
(surname) Narimai |
我舞 see styles |
gabu がぶ |
(surname) Gabu |
抃舞 see styles |
biàn wǔ bian4 wu3 pien wu benbu べんぶ |
(literary) to clap and dance in joy (noun/participle) dancing and clapping one's hands with joy |
拓舞 see styles |
takuma たくま |
(personal name) Takuma |
振舞 see styles |
furumai ふるまい |
behavior; behaviour; conduct |
排舞 see styles |
pái wǔ pai2 wu3 p`ai wu pai wu |
a dance in formation; choreographed dance; line dance |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "舞" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.