Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 417 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

臨邑縣


临邑县

see styles
lín yì xiàn
    lin2 yi4 xian4
lin i hsien
Linyi county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong

臨高縣


临高县

see styles
lín gāo xiàn
    lin2 gao1 xian4
lin kao hsien
Lingao County, Hainan

亞臨界


亚临界

see styles
yà lín jiè
    ya4 lin2 jie4
ya lin chieh
subcritical

再臨派

see styles
 sairinha
    さいりんは
Adventists

再降臨

see styles
 saikourin / saikorin
    さいこうりん
Second Advent

咸臨丸

see styles
 kanrinmaru
    かんりんまる
(personal name) Kanrinmaru

東臨港

see styles
 higashirinkou / higashirinko
    ひがしりんこう
(place-name) Higashirinkou

河野臨

see styles
 kounorin / konorin
    こうのりん
(person) Kōno Rin

海臨丸

see styles
 kairingan
    かいりんがん
(personal name) Kairingan

海臨寺

see styles
 kairinji
    かいりんじ
(place-name) Kairinji

超臨界


超临界

see styles
chāo lín jiè
    chao1 lin2 jie4
ch`ao lin chieh
    chao lin chieh
 chourinkai / chorinkai
    ちょうりんかい
supercritical
(can act as adjective) supercritical

降臨節


降临节

see styles
jiàng lín jié
    jiang4 lin2 jie2
chiang lin chieh
Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas)

臨別贈言


临别赠言

see styles
lín bié zèng yán
    lin2 bie2 zeng4 yan2
lin pieh tseng yen
words of advice on parting

臨危受命


临危受命

see styles
lín wēi shòu mìng
    lin2 wei1 shou4 ming4
lin wei shou ming
(idiom) to take on a leadership role at a time of crisis

臨危授命


临危授命

see styles
lín wēi shòu mìng
    lin2 wei1 shou4 ming4
lin wei shou ming
to sacrifice one's life in a crisis

臨命終時


临命终时

see styles
lín mìng zhōng shí
    lin2 ming4 zhong1 shi2
lin ming chung shih
 rin myōshū ji
to reach the final moment of life

臨壽終時


临寿终时

see styles
lín shòu zhōng shí
    lin2 shou4 zhong1 shi2
lin shou chung shih
 rin jushū ji
approaching the final moment of life

臨川羨魚


临川羡鱼

see styles
lín chuān xiàn yú
    lin2 chuan1 xian4 yu2
lin ch`uan hsien yü
    lin chuan hsien yü
see 淵羨魚,不如退而結網|临渊羡鱼,不如退而结网[lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3]

臨床倫理

see styles
 rinshourinri / rinshorinri
    りんしょうりんり
clinical ethics

臨床医学

see styles
 rinshouigaku / rinshoigaku
    りんしょういがく
clinical medicine

臨床実習

see styles
 rinshoujisshuu / rinshojisshu
    りんしょうじっしゅう
clinical teaching; bedside training

臨床尋問

see styles
 rinshoujinmon / rinshojinmon
    りんしょうじんもん
clinical examination

臨床検査

see styles
 rinshoukensa / rinshokensa
    りんしょうけんさ
{med} laboratory test; clinical examination

臨床死亡


临床死亡

see styles
lín chuáng sǐ wáng
    lin2 chuang2 si3 wang2
lin ch`uang ssu wang
    lin chuang ssu wang
clinical death

臨床特徵


临床特征

see styles
lín chuáng tè zhēng
    lin2 chuang2 te4 zheng1
lin ch`uang t`e cheng
    lin chuang te cheng
clinical characteristic; diagnostic trait

臨床現場

see styles
 rinshougenba / rinshogenba
    りんしょうげんば
{med} clinical site; location of medical procedure

臨床症状

see styles
 rinshoushoujou / rinshoshojo
    りんしょうしょうじょう
clinical condition (of a patient's illness)

臨床研究

see styles
 rinshoukenkyuu / rinshokenkyu
    りんしょうけんきゅう
clinical research; clinical study

臨床試験

see styles
 rinshoushiken / rinshoshiken
    りんしょうしけん
clinical study; clinical trial

臨床講義

see styles
 rinshoukougi / rinshokogi
    りんしょうこうぎ
clinic; clinical lecture

臨戦態勢

see styles
 rinsentaisei / rinsentaise
    りんせんたいせい
war preparation

臨時バス

see styles
 rinjibasu
    りんじバス
(See 臨時列車) additional bus service; extra bus

臨時休業

see styles
 rinjikyuugyou / rinjikyugyo
    りんじきゅうぎょう
(1) temporary closure (of a shop, etc.); (2) extra holiday; special holiday

臨時保姆


临时保姆

see styles
lín shí bǎo mǔ
    lin2 shi2 bao3 mu3
lin shih pao mu
temporary caregiver; babysitter

臨時分居


临时分居

see styles
lín shí fēn jū
    lin2 shi2 fen1 ju1
lin shih fen chü
trial separation

臨時列車

see styles
 rinjiressha
    りんじれっしゃ
special train; extra train

臨時収入

see styles
 rinjishuunyuu / rinjishunyu
    りんじしゅうにゅう
casual income; extraordinary revenue; incidental income; nonrecurring income; perquisite

臨時国会

see styles
 rinjikokkai
    りんじこっかい
extraordinary Diet session; extraordinary session of the Diet; session of the Diet convoked by the Cabinet by need or house request

臨時増刊

see styles
 rinjizoukan / rinjizokan
    りんじぞうかん
extra (special) issue (e.g. of a magazine)

臨時政府


临时政府

see styles
lín shí zhèng fǔ
    lin2 shi2 zheng4 fu3
lin shih cheng fu
 rinjiseifu / rinjisefu
    りんじせいふ
provisional government
provisional government

臨時方便


临时方便

see styles
lín shí fāng biàn
    lin2 shi2 fang1 bian4
lin shih fang pien
 rinji hōben
provisional skillful means

臨時演員


临时演员

see styles
lín shí yǎn yuán
    lin2 shi2 yan3 yuan2
lin shih yen yüan
an extra (in a movie)

臨時職員

see styles
 rinjishokuin
    りんじしょくいん
temporary worker; temp

臨時記号

see styles
 rinjikigou / rinjikigo
    りんじきごう
{music} accidental (sign)

臨時貸款


临时贷款

see styles
lín shí dài kuǎn
    lin2 shi2 dai4 kuan3
lin shih tai k`uan
    lin shih tai kuan
bridging loan

臨時閣議

see styles
 rinjikakugi
    りんじかくぎ
extraordinary meeting of the Cabinet

臨時雇い

see styles
 rinjiyatoi
    りんじやとい
temporary employment or employee

臨時雇用

see styles
 rinjikoyou / rinjikoyo
    りんじこよう
temporary employment

臨機応変

see styles
 rinkiouhen / rinkiohen
    りんきおうへん
(n,adj-na,adj-no) (yoji) adapting oneself to the requirements of the moment; playing by ear; ad hoc approach

臨機目標

see styles
 rinkimokuhyou / rinkimokuhyo
    りんきもくひょう
target of opportunity

臨欲終沒


临欲终没

see styles
lín yù zhōng mò
    lin2 yu4 zhong1 mo4
lin yü chung mo
 rinyoku shūmotsu
approaching the end of one's existence in the desire realm

臨死不怯


临死不怯

see styles
lín sǐ bù qiè
    lin2 si3 bu4 qie4
lin ssu pu ch`ieh
    lin ssu pu chieh
equanimity in the face of death; to face dangers with assurance

臨死体験

see styles
 rinshitaiken
    りんしたいけん
near-death experience

臨汾地區


临汾地区

see styles
lín fén dì qū
    lin2 fen2 di4 qu1
lin fen ti ch`ü
    lin fen ti chü
Linfen prefecture in Shanxi

臨沂地區


临沂地区

see styles
lín yí dì qū
    lin2 yi2 di4 qu1
lin i ti ch`ü
    lin i ti chü
Linyi prefecture in Shandong

臨河羨魚


临河羡鱼

see styles
lín hé xiàn yú
    lin2 he2 xian4 yu2
lin ho hsien yü
see 淵羨魚,不如退而結網|临渊羡鱼,不如退而结网[lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3]

臨海公園

see styles
 rinkaikouen / rinkaikoen
    りんかいこうえん
(place-name) Rinkai Park

臨海学校

see styles
 rinkaigakkou / rinkaigakko
    りんかいがっこう
seaside school

臨淵羨魚


临渊羡鱼

see styles
lín yuān xiàn yú
    lin2 yuan1 xian4 yu2
lin yüan hsien yü
see 淵羨魚,不如退而結網|临渊羡鱼,不如退而结网[lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3]

臨港大橋

see styles
 rinkouoohashi / rinkooohashi
    りんこうおおはし
(place-name) Rinkouoohashi

臨渴掘井


临渴掘井

see styles
lín kě jué jǐng
    lin2 ke3 jue2 jing3
lin k`o chüeh ching
    lin ko chüeh ching
lit. not to dig a well until one is thirsty; to be unprepared and seek help at the last minute (idiom)

臨渴穿井


临渴穿井

see styles
lín kě chuān jǐng
    lin2 ke3 chuan1 jing3
lin k`o ch`uan ching
    lin ko chuan ching
lit. face thirst and dig a well (idiom); fig. not to make adequate provision; to act when it is too late

臨滄地區


临沧地区

see styles
lín cāng dì qū
    lin2 cang1 di4 qu1
lin ts`ang ti ch`ü
    lin tsang ti chü
Lincang prefecture in Yunnan

臨濟義玄


临济义玄

see styles
lín jì yì xuán
    lin2 ji4 yi4 xuan2
lin chi i hsüan
 Rinzai Gigen
Linji Yixuan

臨界事故

see styles
 rinkaijiko
    りんかいじこ
criticality accident (in the nuclear industry)

臨界圧力

see styles
 rinkaiatsuryoku
    りんかいあつりょく
critical pressure

臨界実験

see styles
 rinkaijikken
    りんかいじっけん
critical experiment (in nucleonics)

臨界温度

see styles
 rinkaiondo
    りんかいおんど
critical temperature

臨界状態

see styles
 rinkaijoutai / rinkaijotai
    りんかいじょうたい
critical state

臨界狀態


临界状态

see styles
lín jiè zhuàng tài
    lin2 jie4 zhuang4 tai4
lin chieh chuang t`ai
    lin chieh chuang tai
critical state; criticality

臨界質量


临界质量

see styles
lín jiè zhì liàng
    lin2 jie4 zhi4 liang4
lin chieh chih liang
critical mass

臨終の床

see styles
 rinjuunotoko / rinjunotoko
    りんじゅうのとこ
(exp,n) deathbed

臨終正念


临终正念

see styles
lín zhōng zhèng niàn
    lin2 zhong1 zheng4 nian4
lin chung cheng nien
 rinjuushounen / rinjushonen
    りんじゅうしょうねん
(yoji) {Buddh} holding the proper state of mindfulness at the moment of death
to hold the proper state of mindfulness at the moment of death

臨終關懷


临终关怀

see styles
lín zhōng guān huái
    lin2 zhong1 guan1 huai2
lin chung kuan huai
end-of-life care; hospice care; palliative care

臨門一腳


临门一脚

see styles
lín mén yī jiǎo
    lin2 men2 yi1 jiao3
lin men i chiao
to try to score (a goal); final push (at a critical juncture); the final leg of something

臨陣磨槍


临阵磨枪

see styles
lín zhèn mó qiāng
    lin2 zhen4 mo2 qiang1
lin chen mo ch`iang
    lin chen mo chiang
lit. to sharpen one's spear only before going into battle (idiom); fig. to make preparations only at the last moment

臨陣脫逃


临阵脱逃

see styles
lín zhèn tuō táo
    lin2 zhen4 tuo1 tao2
lin chen t`o t`ao
    lin chen to tao
see 陣退縮|临阵退缩[lin2 zhen4 tui4 suo1]

臨陣退縮


临阵退缩

see styles
lín zhèn tuì suō
    lin2 zhen4 tui4 suo1
lin chen t`ui so
    lin chen tui so
to shrink back as the time for battle approaches (idiom); to get cold feet

事到臨頭


事到临头

see styles
shì dào lín tóu
    shi4 dao4 lin2 tou2
shih tao lin t`ou
    shih tao lin tou
when things come to a head (idiom)

五福臨門


五福临门

see styles
wǔ fú lín mén
    wu3 fu2 lin2 men2
wu fu lin men

More info & calligraphy:

Blessings on this Home
lit. (may the) five blessings descend upon this home (namely: longevity, wealth, health, virtue, and a natural death); (an auspicious saying for the Lunar New Year)

令和臨調

see styles
 reiwarinchou / rewarincho
    れいわりんちょう
Reiwa Rincho (national council on structural reforms); Reinventing Infrastructure of Wisdom and Action; ReIWA

兵臨城下


兵临城下

see styles
bīng lín chéng xià
    bing1 lin2 cheng2 xia4
ping lin ch`eng hsia
    ping lin cheng hsia
soldiers at the city walls (idiom); fig. at a critical juncture

即將來臨


即将来临

see styles
jí jiāng lái lín
    ji2 jiang1 lai2 lin2
chi chiang lai lin
imminent

夜幕降臨


夜幕降临

see styles
yè mù jiàng lín
    ye4 mu4 jiang4 lin2
yeh mu chiang lin
nightfall

大禍臨頭


大祸临头

see styles
dà huò lín tóu
    da4 huo4 lin2 tou2
ta huo lin t`ou
    ta huo lin tou
facing imminent catastrophe; calamity looms; all hell will break loose

大限臨頭


大限临头

see styles
dà xiàn lín tóu
    da4 xian4 lin2 tou2
ta hsien lin t`ou
    ta hsien lin tou
facing the end (idiom); at the end of one's life; with one foot in the grave

大難臨頭


大难临头

see styles
dà nàn lín tóu
    da4 nan4 lin2 tou2
ta nan lin t`ou
    ta nan lin tou
to be facing imminent calamity (idiom); disaster is looming

大駕光臨


大驾光临

see styles
dà jià guāng lín
    da4 jia4 guang1 lin2
ta chia kuang lin
we are honored by your presence

天孫降臨

see styles
 tensonkourin / tensonkorin
    てんそんこうりん
(leg) (yoji) the descent to earth of the grandson of the sun goddess

如臨大敵


如临大敌

see styles
rú lín dà dí
    ru2 lin2 da4 di2
ju lin ta ti
lit. as if meeting a great enemy (idiom); fig. cautious; with great preoccupation; with strict precaution

居高臨下


居高临下

see styles
jū gāo lín xià
    ju1 gao1 lin2 xia4
chü kao lin hsia
lit. to be in a high location, overlooking the scene below (idiom); fig. to occupy a commanding position; to assume a haughty attitude

山王臨海

see styles
 sannourinkai / sannorinkai
    さんのうりんかい
(place-name) Sannourinkai

東臨港町

see styles
 higashirinkouchou / higashirinkocho
    ひがしりんこうちょう
(place-name) Higashirinkouchō

歡迎光臨


欢迎光临

see styles
huān yíng guāng lín
    huan1 ying2 guang1 lin2
huan ying kuang lin

More info & calligraphy:

A Traditional Warm Welcome
welcome

死到臨頭


死到临头

see styles
sǐ dào lín tóu
    si3 dao4 lin2 tou2
ssu tao lin t`ou
    ssu tao lin tou
Death is near at hand. (idiom)

狗臨井吠


狗临井吠

see styles
gǒu lín jǐng fèi
    gou3 lin2 jing3 fei4
kou lin ching fei
 inu-ido-ni-hoyu kurinshōhai
Like the dog barking at its own reflection in the well.

白老臨海

see styles
 shiraoirinkai
    しらおいりんかい
(place-name) Shiraoirinkai

笹川臨風

see styles
 sasagawarinpuu / sasagawarinpu
    ささがわりんぷう
(person) Sasagawa Rinpuu (1870.9.2-1949.4.13)

聖神降臨


圣神降临

see styles
shèng shén jiàng lín
    sheng4 shen2 jiang4 lin2
sheng shen chiang lin
Whit Sunday (Christian Festival celebrating the Holy Spirit)

聖靈降臨


圣灵降临

see styles
shèng líng jiàng lín
    sheng4 ling2 jiang4 lin2
sheng ling chiang lin
Pentecost

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "臨" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary