There are 1638 total results for your 经 search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
行經 行经 see styles |
xíng jīng xing2 jing1 hsing ching |
to pass by; menstruation |
衍經 衍经 see styles |
yǎn jīng yan3 jing1 yen ching en kyō |
mahāyāna sūtras |
西經 西经 see styles |
xī jīng xi1 jing1 hsi ching |
west longitude |
觀經 观经 see styles |
guān jīng guan1 jing1 kuan ching Kangyō |
Meditation Sūtra |
試經 试经 see styles |
shì jīng shi4 jing1 shih ching shikyō |
To test or prove the scriptures; to examine them. |
詩經 诗经 see styles |
shī jīng shi1 jing1 shih ching |
Shijing, the Book of Songs, early collection of Chinese poems and one of the Five Classics of Confucianism 五經|五经[Wu3 jing1] |
誦經 诵经 see styles |
sòng jīng song4 jing1 sung ching jukyō |
to chant the sutras To intone sūtras. |
說經 说经 see styles |
shuō jīng shuo1 jing1 shuo ching sekkyō |
To expound the sūtras. |
談經 谈经 see styles |
tán jīng tan2 jing1 t`an ching tan ching |
to explain a sutra; to expound the classics |
諷經 讽经 see styles |
fèng jīng feng4 jing1 feng ching fukyō |
To intone a scripture, especially one suited to the occasion. |
講經 讲经 see styles |
jiǎng jīng jiang3 jing1 chiang ching kōkyō |
To expound the sutras. |
譯經 译经 see styles |
yì jīng yi4 jing1 i ching yakkyō |
sūtra translation |
讀經 读经 see styles |
dú jīng du2 jing1 tu ching dokyō |
to study the Confucian classics; to read scriptures or canonical texts Ditto 讀師; also to read the scriptures. |
財經 财经 see styles |
cái jīng cai2 jing1 ts`ai ching tsai ching |
finance and economics |
軌經 轨经 see styles |
guǐ jīng gui3 jing1 kuei ching Ki kyō |
Standard Sūtra |
轉經 转经 see styles |
zhuǎn jīng zhuan3 jing1 chuan ching tengyō |
To recite a scripture; to scan a scripture by reading the beginning, middle, and end of each chapter; cf. 轉大. To roll or unroll a scripture roll. To copy a scripture. 轉藏; 轉讀 are similar in meaning. |
途經 途经 see styles |
tú jīng tu2 jing1 t`u ching tu ching |
to pass through; via; by way of |
通經 通经 see styles |
tōng jīng tong1 jing1 t`ung ching tung ching |
conversant with the Confucian classics; to stimulate menstrual flow (TCM) |
道經 道经 see styles |
dào jīng dao4 jing1 tao ching dō kyō |
Daoist Classics |
違經 违经 see styles |
wéi jīng wei2 jing1 wei ching ikyō |
denying the sūtras |
遺經 遗经 see styles |
yí jīng yi2 jing1 i ching Yuikyō |
Sūtra of the Deathbed Injunction |
酪經 酪经 see styles |
luò jīng luo4 jing1 lo ching rakukyō |
Tiantai term for the Hīnayāna sūtras. |
釋經 释经 see styles |
shì jīng shi4 jing1 shih ching |
exegesis; explanation of classic text |
門經 门经 see styles |
mén jīng men2 jing1 men ching mongyō |
The funeral service read at the house-door. |
閉經 闭经 see styles |
bì jīng bi4 jing1 pi ching |
amenorrhoea |
開經 开经 see styles |
kāi jīng kai1 jing1 k`ai ching kai ching kaikyō |
opening sūtra |
難經 难经 see styles |
nàn jīng nan4 jing1 nan ching |
Classic on Medical Problems, c. 1st century AD; abbr. for 黃帝八十一難經|黄帝八十一难经[Huang2 di4 Ba1 shi2 yi1 Nan4 jing1] |
雲經 云经 see styles |
yún jīng yun2 jing1 yün ching Un kyō |
*Megha-sūtra |
馬經 马经 see styles |
mǎ jīng ma3 jing1 ma ching |
form (horse racing) |
麟經 麟经 see styles |
lín jīng lin2 jing1 lin ching |
another name for the Spring and Autumn Annals 春秋 |
一乘經 一乘经 see styles |
yī shèng jīng yi1 sheng4 jing1 i sheng ching ichijō kyō |
一乘妙典 (or 一乘妙文) Another name for the Lotus Sūtra, so called because it declares the one way of salvation, the perfect Mahāyāna. |
一切經 一切经 see styles |
yī qiè jīng yi1 qie4 jing1 i ch`ieh ching i chieh ching issai kyō |
The Tripiṭaka 大藏經 or 藏經, i.e. the whole of the Buddhist Canon. The collection was first made in China in the first year of 開皇 A.D. 581. See B. N. |
一字經 一字经 see styles |
yī zì jīng yi1 zi4 jing1 i tzu ching Ichijikyō |
Yizi jing |
一日經 一日经 see styles |
yī rì jīng yi1 ri4 jing1 i jih ching ichinichi kyō |
A sūtra copied in one day (perhaps by many hands); also styled 頓寫. |
七佛經 七佛经 see styles |
qī fó jīng qi1 fo2 jing1 ch`i fo ching chi fo ching Shichibutsu kyō |
Sūtra of the Seven Buddhas |
七夢經 七梦经 see styles |
qī mèng jīng qi1 meng4 jing1 ch`i meng ching chi meng ching Shichimukyō |
Sūtra of the Seven Dreams |
三字經 三字经 see styles |
sān zì jīng san1 zi4 jing1 san tzu ching |
(slang) swearword; four-letter word |
三慧經 三慧经 see styles |
sān huì jīng san1 hui4 jing1 san hui ching Sane kyō |
Sūtra on the Three Kinds Of Wisdom |
三昧經 三昧经 see styles |
sān mèi jīng san1 mei4 jing1 san mei ching Zanmai kyō |
Samādhi-sūtra |
三部經 三部经 see styles |
sān bù jīng san1 bu4 jing1 san pu ching sanbu kyō |
There are several groups: (1) The Amitābha group, also styled 淨土三部, is 無量壽經, 觀無量壽經 and 阿彌陀經. (2) The Vairocana group is 大日經, 金剛頂經 and 蘇悉地經; also called 三部祕經. (3) The Lotus group is the 無量義經, 妙法蓮經 and 觀普賢菩薩行法經. (4) The Maitreya group is 觀彌勤菩薩上生兜率天經, 彌勒下生經 and 彌勒大成佛經. |
上生經 上生经 see styles |
shàng shēng jīng shang4 sheng1 jing1 shang sheng ching Jōshō kyō |
Shangsheng jing |
下生經 下生经 see styles |
xià shēng jīng xia4 sheng1 jing1 hsia sheng ching Geshō kyō |
idem 彌勤下生經. |
不斷經 不断经 see styles |
bù duàn jīng bu4 duan4 jing1 pu tuan ching fu dan kyō |
Unceasing reading of the sutras. |
不經意 不经意 see styles |
bù jīng yì bu4 jing1 yi4 pu ching i |
not paying attention; carelessly; by accident |
世間經 世间经 see styles |
shì jiān jīng shi4 jian1 jing1 shih chien ching Seken kyō |
A sutra discussing causality in regard to the first three of the Four Dogmas 苦諦, 集諦 and 滅諦 in the 阿含經 34. |
中部經 中部经 see styles |
zhōng bù jīng zhong1 bu4 jing1 chung pu ching Chūbu kyō |
Majjhima-Nikāya |
九橫經 九横经 see styles |
jiǔ héng jīng jiu3 heng2 jing1 chiu heng ching Kuō kyō |
A sūtra translated in the later Han dynasty by 安世高 An Shigao. |
九部經 九部经 see styles |
jiǔ bù jīng jiu3 bu4 jing1 chiu pu ching kubu kyō |
nine divisions of the canon |
了義經 了义经 see styles |
liǎo yì jīng liao3 yi4 jing1 liao i ching ryōgi kyō |
The sūtras containing it. Mahāyāna counts all Hīnayāna sutras as 不了義經; Mahāyāna sūtras are divided into both kinds according to different schools. |
二經體 二经体 see styles |
èr jīng tǐ er4 jing1 ti3 erh ching t`i erh ching ti ni kyōtai |
The two bodies or elements in a sūtra: 文 and 義 the words and the meaning, or ideas. |
人仙經 人仙经 see styles |
rén xiān jīng ren2 xian1 jing1 jen hsien ching Ninsen kyō |
Sūtra of the Immortal Among Men |
仁王經 仁王经 see styles |
rén wáng jīng ren2 wang2 jing1 jen wang ching Nin'ō gyō |
Sūtra for Humane Kings |
今文經 今文经 see styles |
jīn wén jīng jin1 wen2 jing1 chin wen ching |
Former Han dynasty school of Confucian scholars |
佛名經 佛名经 see styles |
fó míng jīng fo2 ming2 jing1 fo ming ching Butsumyō kyō |
Sūtra on the Names of the Buddhas |
佛地經 佛地经 see styles |
fó dì jīng fo2 di4 jing1 fo ti ching Butsuji kyō |
Sūtra of the Buddha-stage |
佛經教 佛经教 see styles |
fó jīng jiào fo2 jing1 jiao4 fo ching chiao butsu kyō kyō |
teachings of Buddhist scriptures |
修行經 修行经 see styles |
xiū xíng jīng xiu1 xing2 jing1 hsiu hsing ching Shugyō kyō |
Sūtra of the Path of Stages of Cultivation |
假正經 假正经 see styles |
jiǎ zhèng jīng jia3 zheng4 jing1 chia cheng ching |
demure; prudish; hypocritical |
光明經 光明经 see styles |
guāng míng jīng guang1 ming2 jing1 kuang ming ching Kōmyō kyō |
Suvarṇa-prabhāsa-sūtra |
光讚經 光讚经 see styles |
guāng zàn jīng guang1 zan4 jing1 kuang tsan ching Kōsan kyō |
Guangzan jing |
兜沙經 兜沙经 see styles |
dōu shā jīng dou1 sha1 jing1 tou sha ching Tosha kyō |
Daśabhūmika |
兩卷經 两卷经 see styles |
liǎng juǎn jīng liang3 juan3 jing1 liang chüan ching Ryōkan kyō |
The Two Fascicle Sutra, i. e. the 佛說無量壽經. |
八師經 八师经 see styles |
bā shī jīng ba1 shi1 jing1 pa shih ching Hasshi kyō |
Sūtra of the Eight Teachers |
准提經 准提经 see styles |
zhǔn tí jīng zhun3 ti2 jing1 chun t`i ching chun ti ching Shuntei kyō |
Zhunti jing |
出曜經 出曜经 see styles |
chū yào jīng chu1 yao4 jing1 ch`u yao ching chu yao ching Shutsuyō kyō |
avadānas, 阿波陀那 stories of memorable deeds. The sixth of the twelve sections of the canon, consisting of 譬喩 parables and comparisons. |
分別經 分别经 see styles |
fēn bié jīng fen1 bie2 jing1 fen pieh ching Funbetsu kyō |
There are several sutras and śāstras with various 分別 titles. |
副經理 副经理 see styles |
fù jīng lǐ fu4 jing1 li3 fu ching li |
deputy director; assistant manager |
勝鬘經 胜鬘经 see styles |
shèng mán jīng sheng4 man2 jing1 sheng man ching Shōman gyō |
Śrīmālā-sūtra |
十三經 十三经 see styles |
shí sān jīng shi2 san1 jing1 shih san ching |
the Thirteen Confucian Classics, namely: Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1], Book of History 尚書|尚书[Shang4 shu1], Rites of Zhou 周禮|周礼[Zhou1 li3], Rites and Ceremonies 儀禮|仪礼[Yi2 li3], Classic of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4], Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1], Mr Zuo's Annals 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4], Mr Gongyang's Annals 公羊傳|公羊传[Gong1 yang2 Zhuan4], Mr Guliang's Annals 穀梁傳|谷梁传[Gu3 liang2 Zhuan4], The Analects 論語|论语[Lun2 yu3], Erya 爾雅|尔雅[Er3 ya3], Classic of Filial Piety 孝經|孝经[Xiao4 jing1], Mencius 孟子[Meng4 zi3] |
十二經 十二经 see styles |
shí èr jīng shi2 er4 jing1 shih erh ching |
twelve channels of TCM |
十住經 十住经 see styles |
shí zhù jīng shi2 zhu4 jing1 shih chu ching Jūjū kyō |
Sūtra on the Ten Stages |
十八經 十八经 see styles |
shí bā jīng shi2 ba1 jing1 shih pa ching jūhachi kyō |
(十八大經); 十八明處 The eighteen Indian non-Buddhist classics, i.e. the four vedas, six śāstras, and eight śāstras. |
十力經 十力经 see styles |
shí lì jīng shi2 li4 jing1 shih li ching Jūriki kyō |
Scripture on the Ten Powers |
十地經 十地经 see styles |
shí dì jīng shi2 di4 jing1 shih ti ching Jūjikyō |
Daśabhūmika-sūtra |
十輪經 十轮经 see styles |
shí lún jīng shi2 lun2 jing1 shih lun ching Jūrin kyō |
Shilun jing |
千手經 千手经 see styles |
qiān shǒu jīng qian1 shou3 jing1 ch`ien shou ching chien shou ching Senshu kyō |
Thousand Hands Sūtra |
千鉢經 千钵经 see styles |
qiān bō jīng qian1 bo1 jing1 ch`ien po ching chien po ching Senpatsu kyō |
Qianbo jing |
占察經 占察经 see styles |
zhàn chá jīng zhan4 cha2 jing1 chan ch`a ching chan cha ching Senzatsu kyō |
Zhancha jing |
古蘭經 古兰经 see styles |
gǔ lán jīng gu3 lan2 jing1 ku lan ching |
the Koran |
可蘭經 可兰经 see styles |
kě lán jīng ke3 lan2 jing1 k`o lan ching ko lan ching |
Quran (Islamic scripture) |
同性經 同性经 see styles |
tóng xìng jīng tong2 xing4 jing1 t`ung hsing ching tung hsing ching Dōshō kyō |
Tongxing jing |
吳嘉經 吴嘉经 see styles |
wú jiā jīng wu2 jia1 jing1 wu chia ching |
Wu Jiajing (1618-1684), early Qing dynasty poet |
呪魅經 呪魅经 see styles |
zhòu mèi jīng zhou4 mei4 jing1 chou mei ching Jumi kyō |
The Sūtra of Incantation against Evil Spirits |
和休經 和休经 see styles |
hé xiū jīng he2 xiu1 jing1 ho hsiu ching Wakyū kyō |
Sūtra of the Relaxation of the Crown Prince |
咒媚經 咒媚经 see styles |
zhòu mèi jīng zhou4 mei4 jing1 chou mei ching Jubi kyō |
The Sūtra of Incantation against Evil Spirits |
善夜經 善夜经 see styles |
shàn yè jīng shan4 ye4 jing1 shan yeh ching Zenya kyō |
Sūtra of Fine Night |
善戒經 善戒经 see styles |
shàn jiè jīng shan4 jie4 jing1 shan chieh ching Zenkai kyō |
Sūtra on Wholesome Morality |
善生經 善生经 see styles |
shàn shēng jīng shan4 sheng1 jing1 shan sheng ching Zenshō kyō |
Upāsaka-śīla-sūtra |
四卷經 四卷经 see styles |
sì juǎn jīng si4 juan3 jing1 ssu chüan ching Shikan kyō |
Four Fascicle Sūtra |
四紙經 四纸经 see styles |
sì zhǐ jīng si4 zhi3 jing1 ssu chih ching Shishi kyō |
Four Sheet Sūtra |
四諦經 四谛经 see styles |
sì dì jīng si4 di4 jing1 ssu ti ching Shitai kyō |
The sutra of the four dogmas, tr. by 安世高 An Shih Kao, one juan. 四趣 Durgati; the four evil directions or destinations: the hells, hungry ghosts, animals, asuras; v. 四惡. |
四部經 四部经 see styles |
sì bù jīng si4 bu4 jing1 ssu pu ching shibu kyō |
The four sutras of the Pure Land sect, according to 慈恩 Cien, i. e. the 無量壽經; 觀無量壽經; 阿彌陀經, and 鼓音壽處陀羅尼經. |
因果經 因果经 see styles |
yīn guǒ jīng yin1 guo3 jing1 yin kuo ching Inga kyō |
Scripture on Causes and Effects |
圓滿經 圆满经 see styles |
yuán mǎn jīng yuan2 man3 jing1 yüan man ching Enman kyō |
The complete, or all-inclusive sūtra, a term applied to the Huayan jing. |
圓覺經 圆觉经 see styles |
yuán jué jīng yuan2 jue2 jing1 yüan chüeh ching Engaku kyō |
Sūtra of Perfect Enlightenment |
地持經 地持经 see styles |
dì chí jīng di4 chi2 jing1 ti ch`ih ching ti chih ching Jiji kyō |
Dichi jing |
報恩經 报恩经 see styles |
bào ēn jīng bao4 en1 jing1 pao en ching Hōon kyō |
Sūtra on Compassionate Recompense |
大乘經 大乘经 see styles |
dà shèng jīng da4 sheng4 jing1 ta sheng ching daijō kyō |
Mahāyāna sutras, the sūtra-piṭaka. Discourses ascribed to the Buddha, presumed to be written in India and translated into Chinese. These are divided into five classes corresponding to the Mahāyāna theory of the Buddha's life: (1) Avataṃsaka, 華嚴 the sermons first preached by Śākyamuni after enlightenment; (2) Vaipulya, 方等; (3) Prajñā Pāramitā, 般若; (4) Saddharma Puṇḍarīka, 法華; and last (5) Mahāparinirvāṇa, 涅槃. Another list of Mahāyāna sutras is 般若; 寳積; 大集; 華嚴 and 涅槃. The sutras of Hīnayāna are given as the Agamas 阿含, etc. |
大品經 大品经 see styles |
dà pǐn jīng da4 pin3 jing1 ta p`in ching ta pin ching Daihon kyō |
The larger, or fuller edition of a canonical work, work, especially of the 大品般若經. |
大悲經 大悲经 see styles |
dà bēi jīng da4 bei1 jing1 ta pei ching Daihi kyō |
Mahākaruṇā-puṇḍarīka-sūtra, tr. by Narendrayaśas and Dharmaprajñā A.D. 552, five books. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "经" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.