There are 374 total results for your 粟 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
粟野峠 see styles |
awanotouge / awanotoge あわのとうげ |
(place-name) Awanotōge |
粟野嶽 see styles |
awanodake あわのだけ |
(place-name) Awanodake |
粟野川 see styles |
awanogawa あわのがわ |
(personal name) Awanogawa |
粟野東 see styles |
awanohigashi あわのひがし |
(place-name) Awanohigashi |
粟野橋 see styles |
awanobashi あわのばし |
(place-name) Awanobashi |
粟野町 see styles |
awanomachi あわのまち |
(place-name) Awanomachi |
粟野西 see styles |
awanonishi あわのにし |
(place-name) Awanonishi |
粟野駅 see styles |
awanoeki あわのえき |
(st) Awano Station |
粟飯原 see styles |
awaimeshibara あわいめしばら |
(surname) Awaimeshibara |
粟飯島 see styles |
awaijima あわいじま |
(surname) Awaijima |
粟飯谷 see styles |
awaidani あわいだに |
(place-name) Awaidani |
粟鹿山 see styles |
awagayama あわがやま |
(personal name) Awagayama |
粟鹿川 see styles |
awagagawa あわががわ |
(place-name) Awagagawa |
上粟代 see styles |
kamiawashiro かみあわしろ |
(place-name) Kamiawashiro |
上粟倉 see styles |
kamiawagura かみあわぐら |
(place-name) Kamiawagura |
上粟島 see styles |
kamiawashima かみあわしま |
(place-name) Kamiawashima |
上粟野 see styles |
kamiawano かみあわの |
(place-name) Kamiawano |
下粟代 see styles |
shimoawashiro しもあわしろ |
(place-name) Shimoawashiro |
下粟倉 see styles |
shimoawagura しもあわぐら |
(place-name) Shimoawagura |
下粟島 see styles |
shimoawashima しもあわしま |
(place-name) Shimoawashima |
下粟津 see styles |
shimoawazu しもあわづ |
(place-name) Shimoawazu |
下粟野 see styles |
shimoawano しもあわの |
(place-name) Shimoawano |
中粟野 see styles |
nakaawano / nakawano なかあわの |
(place-name) Nakaawano |
入粟野 see styles |
iriawano いりあわの |
(place-name) Iriawano |
前粟蔵 see styles |
maeawakura まえあわくら |
(surname) Maeawakura |
前粟藏 see styles |
maeawakura まえあわくら |
(surname) Maeawakura |
口粟野 see styles |
kuchiawano くちあわの |
(place-name) Kuchiawano |
向粟崎 see styles |
mukouawagasaki / mukoawagasaki むこうあわがさき |
(place-name) Mukōawagasaki |
向粟生 see styles |
mukaeaou / mukaeao むかえあおう |
(place-name) Mukaeaou |
向粟畑 see styles |
mukaiawahatake むかいあわはたけ |
(place-name) Mukaiawahatake |
向粟野 see styles |
mukaiawano むかいあわの |
(place-name) Mukaiawano |
大粟反 see styles |
ooawagaeri; ooawagaeri おおあわがえり; オオアワガエリ |
(kana only) (See チモシー) timothy (Phleum pratense); timothy grass |
奥粟谷 see styles |
okuawadani おくあわだに |
(place-name) Okuawadani |
宍粟郡 see styles |
shisougun / shisogun しそうぐん |
(place-name) Shisougun |
小粟田 see styles |
kowada こわだ |
(place-name) Kowada |
山罌粟 see styles |
yamakeshi やまけし |
(surname) Yamakeshi |
東粟倉 see styles |
higashiawagura ひがしあわぐら |
(place-name) Higashiawagura |
罌粟粒 see styles |
keshitsubu けしつぶ |
(1) poppy seed; (can act as adjective) (2) pinhead-like; small as ants |
西粟倉 see styles |
nishiawagura にしあわぐら |
(place-name) Nishiawagura |
西粟生 see styles |
nishiao にしあお |
(place-name) Nishiao |
野罌粟 see styles |
nogeshi のげし |
(kana only) sow thistle (Sonchus oleraceus); milk thistle |
金粟院 see styles |
kozokoi こぞこい |
(place-name) Kozokoi |
雛罌粟 see styles |
hinageshi ひなげし |
(kana only) red poppy (Papaver rhoeas); common poppy; coquelicot; (female given name) Hinageshi |
粟おこし see styles |
awaokoshi あわおこし |
millet brittle |
粟の小島 see styles |
awanokojima あわのこじま |
(personal name) Awanokojima |
粟ケ池町 see styles |
awagaikechou / awagaikecho あわがいけちょう |
(place-name) Awagaikechō |
粟ヶ崎駅 see styles |
awagasakieki あわがさきえき |
(st) Awagasaki Station |
粟倉南町 see styles |
awakuraminamichou / awakuraminamicho あわくらみなみちょう |
(place-name) Awakuraminamichō |
粟原寺跡 see styles |
oobarajiato おおばらじあと |
(place-name) Oobarajiato |
粟国空港 see styles |
awagunikuukou / awagunikuko あわぐにくうこう |
(place-name) Awaguni Airport |
粟地ダム see styles |
awachidamu あわちダム |
(place-name) Awachi Dam |
粟太郎川 see styles |
awatarougawa / awatarogawa あわたろうがわ |
(place-name) Awatarōgawa |
粟屋仙吉 see styles |
awayasenkichi あわやせんきち |
(person) Awaya Senkichi (1893.11.7-1945.8.6) |
粟屋敏信 see styles |
awayatoshinobu あわやとしのぶ |
(person) Awaya Toshinobu (1926.7.25-) |
粟島浦村 see styles |
awashimauramura あわしまうらむら |
(place-name) Awashimauramura |
粟崎浜町 see styles |
awagasakihamamachi あわがさきはままち |
(place-name) Awagasakihamamachi |
粟散天子 see styles |
sù sàn tiān zǐ su4 san4 tian1 zi3 su san t`ien tzu su san tien tzu shokusan tenji |
scattered kings |
粟津則雄 see styles |
awazunorio あわづのりお |
(person) Awazu Norio (1927.8-) |
粟津温泉 see styles |
awazuonsen あわづおんせん |
(place-name) Awazuonsen |
粟生外院 see styles |
aogein / aogen あおげいん |
(place-name) Aogein |
粟生岩坂 see styles |
aoiwasaka あおいわさか |
(place-name) Aoiwasaka |
粟生岩阪 see styles |
aoiwasaka あおいわさか |
(place-name) Aoiwasaka |
粟生新家 see styles |
aoshinke あおしんけ |
(place-name) Aoshinke |
粟生新田 see styles |
aoshinden あおしんでん |
(place-name) Aoshinden |
粟生津駅 see styles |
aouzueki / aozueki あおうづえき |
(st) Aouzu Station |
粟生納屋 see styles |
aonaya あおなや |
(place-name) Aonaya |
粟生間谷 see styles |
aomatani あおまたに |
(place-name) Aomatani |
粟生飛地 see styles |
aotobichi あおとびち |
(place-name) Aotobichi |
粟田房穂 see styles |
awatafusaho あわたふさほ |
(person) Awata Fusaho |
粟田真人 see styles |
awatamahito あわたまひと |
(person) Awata Mahito |
粟田純司 see styles |
awatajunji あわたじゅんじ |
(person) Awata Junji |
粟粒結核 see styles |
zokuryuukekkaku / zokuryukekkaku ぞくりゅうけっかく |
miliary tuberculosis |
粟谷小屋 see styles |
awanotanigoya あわのたにごや |
(place-name) Awanotanigoya |
粟谷菊生 see styles |
awayakikuo あわやきくお |
(person) Awaya Kikuo |
粟賀大橋 see styles |
awagaoohashi あわがおおはし |
(place-name) Awagaoohashi |
粟野仁雄 see styles |
awanomasao あわのまさお |
(person) Awano Masao |
粟野名町 see styles |
awanomyoumachi / awanomyomachi あわのみょうまち |
(place-name) Awanomyoumachi |
粟野本村 see styles |
awanohonmura あわのほんむら |
(place-name) Awanohonmura |
粟飯谷川 see styles |
awaidanigawa あわいだにがわ |
(place-name) Awaidanigawa |
粟鹿神社 see styles |
awagajinja あわがじんじゃ |
(place-name) Awaga Shrine |
上粟生野 see styles |
kamiaono かみあおの |
(place-name) Kamiaono |
下粟代川 see styles |
shimoawashirogawa しもあわしろがわ |
(place-name) Shimoawashirogawa |
下粟津町 see styles |
shimoawazumachi しもあわづまち |
(place-name) Shimoawazumachi |
下粟生津 see styles |
shimoaouzu / shimoaozu しもあおうづ |
(place-name) Shimoaouzu |
下粟生野 see styles |
shimoaono しもあおの |
(place-name) Shimoaono |
小粟田原 see styles |
kowadahara こわだはら |
(place-name) Kowadahara |
川島粟田 see styles |
kawashimaawata / kawashimawata かわしまあわた |
(place-name) Kawashimaawata |
布帛菽粟 see styles |
bù bó shū sù bu4 bo2 shu1 su4 pu po shu su |
cloth, silk, beans and grain; food and clothing; daily necessities |
東粟倉村 see styles |
higashiawakurason ひがしあわくらそん |
(place-name) Higashiawakurason |
滄海一粟 沧海一粟 see styles |
cāng hǎi yī sù cang1 hai3 yi1 su4 ts`ang hai i su tsang hai i su |
a drop in the ocean (idiom) |
罌粟種子 罂粟种子 see styles |
yīng sù zhǒng zi ying1 su4 zhong3 zi5 ying su chung tzu |
poppy seed |
股慄膚粟 股栗肤粟 see styles |
gǔ lì fū sù gu3 li4 fu1 su4 ku li fu su |
with shuddering thighs and skin like gooseflesh (idiom) |
西粟倉村 see styles |
nishiawakurason にしあわくらそん |
(place-name) Nishiawakurason |
西粟倉駅 see styles |
nishiawakuraeki にしあわくらえき |
(st) Nishiawakura Station |
金粟如來 金粟如来 see styles |
jīn sù rú lái jin1 su4 ru2 lai2 chin su ju lai Konzoku nyorai |
The golden grain tathāgata, a title of Vimalakīrti 維摩 in a previous incarnation. |
長門粟野 see styles |
nagatoawano ながとあわの |
(personal name) Nagatoawano |
餅粟川原 see styles |
mochiawakawara もちあわかわら |
(place-name) Mochiawakawara |
粟津征二郎 see styles |
awazuseijirou / awazusejiro あわづせいじろう |
(person) Awazu Seijirō |
粟津松彩子 see styles |
awazushousaishi / awazushosaishi あわづしょうさいし |
(person) Awazu Shousaishi |
粟生間谷東 see styles |
aomatanihigashi あおまたにひがし |
(place-name) Aomatanihigashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "粟" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.