There are 489 total results for your 粉 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
天瓜粉 see styles |
tenkafun てんかふん |
talcum powder |
天花粉 see styles |
tenkafun てんかふん |
talcum powder |
太白粉 see styles |
tài bái fěn tai4 bai2 fen3 t`ai pai fen tai pai fen |
cornstarch; potato starch |
嫩肉粉 see styles |
nèn ròu fěn nen4 rou4 fen3 nen jou fen |
meat tenderizer powder |
寒梅粉 see styles |
kanbaiko かんばいこ |
flour made from cooked glutinous rice |
小粉紅 小粉红 see styles |
xiǎo fěn hóng xiao3 fen3 hong2 hsiao fen hung |
young Chinese cyber-nationalists |
小麦粉 see styles |
komugiko こむぎこ |
wheat flour |
強力粉 see styles |
kyourikiko / kyorikiko きょうりきこ |
bread flour (high gluten); strong flour; hard flour |
微塵粉 see styles |
mijinko みじんこ |
rice granules; coarse glutinous rice flour (often used in candy production) |
打ち粉 see styles |
uchiko うちこ |
(1) flour; (2) powder (for polishing, dusting, etc.) |
擂粉木 see styles |
surikogi すりこぎ |
wooden pestle |
晒し粉 see styles |
sarashiko さらしこ |
bleaching powder |
更科粉 see styles |
sarashinako さらしなこ |
high-quality buckwheat flour (made only using the center of the grain) |
杉花粉 see styles |
sugikafun すぎかふん |
cedar pollen |
東粉浜 see styles |
higashikoma ひがしこま |
(place-name) Higashikoma |
染め粉 see styles |
someko そめこ |
dye |
殭屍粉 僵尸粉 see styles |
jiāng shī fěn jiang1 shi1 fen3 chiang shih fen |
"zombie fans", fake followers that can be bought to boost one's popularity on Weibo, Baidu etc |
毒奶粉 see styles |
dú nǎi fěn du2 nai3 fen3 tu nai fen |
poisoned milk powder; refers to 2008 PRC scandal involving milk powder adulterated with melamine 三聚氰胺[san1 ju4 qing2 an4] |
水白粉 see styles |
mizuoshiroi みずおしろい |
(See 白粉) liquid face-whitening makeup |
汁粉屋 see styles |
shirukoya しるこや |
sweet red-bean soup shop; shiruko shop |
泡打粉 see styles |
pào dǎ fěn pao4 da3 fen3 p`ao ta fen pao ta fen |
baking powder |
洗い粉 see styles |
araiko あらいこ |
cleansing powder |
洗濯粉 see styles |
sentakuko せんたくこ |
detergent |
洗衣粉 see styles |
xǐ yī fěn xi3 yi1 fen3 hsi i fen |
laundry detergent; washing powder |
洗髮粉 洗发粉 see styles |
xǐ fà fěn xi3 fa4 fen3 hsi fa fen |
shampoo powder |
滑石粉 see styles |
kassekiko かっせきこ |
talcum powder |
澱粉質 see styles |
denpunshitsu でんぷんしつ |
(noun - becomes adjective with の) starchiness; starchy; farinaceous |
澱粉酶 淀粉酶 see styles |
diàn fěn méi dian4 fen3 mei2 tien fen mei |
amylase |
火の粉 see styles |
hinoko; honoko(ok) ひのこ; ほのこ(ok) |
sparks |
炒り粉 see styles |
iriko いりこ |
parched rice flour |
煎り粉 see styles |
iriko いりこ |
parched rice flour |
爽身粉 see styles |
shuǎng shēn fěn shuang3 shen1 fen3 shuang shen fen |
baby powder; talcum powder |
片栗粉 see styles |
katakuriko かたくりこ |
(1) potato starch; (2) starch of dogtooth violet |
玄米粉 see styles |
genmaiko げんまいこ |
unpolished rice powder; brown rice flour |
玉米粉 see styles |
yù mǐ fěn yu4 mi3 fen3 yü mi fen |
cornflour; corn starch |
生粉水 see styles |
shēng fěn shuǐ sheng1 fen3 shui3 sheng fen shui |
starch solution (cooking) |
白玉粉 see styles |
shiratamako しらたまこ |
(See 白玉・しらたま・2) refined rice flour; rice flour for dumplings |
白粉焼 see styles |
oshiroiyake おしろいやけ |
damage to skin by ceruse |
白粉町 see styles |
oshiroimachi おしろいまち |
(place-name) Oshiroimachi |
白粉病 see styles |
bái fěn bìng bai2 fen3 bing4 pai fen ping |
powdery mildew |
白粉花 see styles |
oshiroibana おしろいばな |
(kana only) marvel-of-Peru (Mirabilis jalapa); four-o'clock plant; (female given name) Oshiroibana |
砥の粉 see styles |
tonoko とのこ |
polishing powder |
磨き粉 see styles |
migakiko みがきこ |
polishing powder |
磷灰粉 see styles |
lín huī fěn lin2 hui1 fen3 lin hui fen |
apatite (phosphatic lime) |
箔力粉 see styles |
hakurikiko はくりきこ |
(irregular kanji usage) wheat flour of low viscosity; weak flour |
米粉肉 see styles |
mǐ fěn ròu mi3 fen3 rou4 mi fen jou |
rice flour meat |
糝粉餅 see styles |
shinkomochi しんこもち |
rice flour dough |
糯米粉 see styles |
nuò mǐ fěn nuo4 mi3 fen3 no mi fen |
glutinous rice flour |
紅白粉 see styles |
benioshiroi べにおしろい |
makeup |
紅粉屋 see styles |
beniya べにや |
(place-name) Beniya |
紅粉谷 see styles |
beniya べにや |
(surname) Beniya |
練り粉 see styles |
neriko ねりこ |
dough |
肉骨粉 see styles |
nikukoppun にくこっぷん |
meat-and-bone meal; MBM |
肥田粉 see styles |
féi tián fěn fei2 tian2 fen3 fei t`ien fen fei tien fen |
ammonium sulfate fertilizer |
胡椒粉 see styles |
hú jiāo fěn hu2 jiao1 fen3 hu chiao fen |
ground pepper (i.e. powder) |
脂粉氣 脂粉气 see styles |
zhī fěn qì zhi1 fen3 qi4 chih fen ch`i chih fen chi |
feminine quality; effeminate |
腦殘粉 脑残粉 see styles |
nǎo cán fěn nao3 can2 fen3 nao ts`an fen nao tsan fen |
(slang) fanboy; fangirl |
自發粉 自发粉 see styles |
zì fā fěn zi4 fa1 fen3 tzu fa fen |
self-rising flour |
花粉学 see styles |
kafungaku かふんがく |
palynology |
花粉熱 花粉热 see styles |
huā fěn rè hua1 fen3 re4 hua fen je |
hay fever |
花粉症 see styles |
huā fěn zhèng hua1 fen3 zheng4 hua fen cheng kafunshou / kafunsho かふんしょう |
hay fever; seasonal allergic rhinitis hay fever; pollinosis (allergy to pollen) |
花粉管 see styles |
kafunkan かふんかん |
(flower's) pollen tube |
蕎麦粉 see styles |
sobako そばこ |
buckwheat flour |
薄力粉 see styles |
hakurikiko はくりきこ |
cake flour; pastry flour |
蘇打粉 苏打粉 see styles |
sū dá fěn su1 da2 fen3 su ta fen |
baking soda |
蚤取粉 see styles |
nomitoriko のみとりこ |
(irregular okurigana usage) flea powder |
螺旋粉 see styles |
luó xuán fěn luo2 xuan2 fen3 lo hsüan fen |
fusilli (corkscrew shaped pasta) |
螺絲粉 螺丝粉 see styles |
luó sī fěn luo2 si1 fen3 lo ssu fen |
gemelli (corkscrew shaped pasta) |
螺螄粉 螺蛳粉 see styles |
luó sī fěn luo2 si1 fen3 lo ssu fen |
luosifen (rice noodles served in a broth made from river snails and pork bones, often seasoned with stinky fermented bamboo shoots) |
製粉所 see styles |
seifunjo; seifunsho / sefunjo; sefunsho せいふんじょ; せいふんしょ |
flour mill; gristmill |
製粉業 see styles |
seifungyou / sefungyo せいふんぎょう |
the flour(-milling) industry |
製粉機 see styles |
seifunki / sefunki せいふんき |
milling machine; a mill |
襟白粉 see styles |
erioshiroi えりおしろい |
white powder for use on the neck (e.g. by geisha) |
路轉粉 路转粉 see styles |
lù zhuǎn fěn lu4 zhuan3 fen3 lu chuan fen |
(Internet slang) to go from being indifferent to being a big fan |
送粉者 see styles |
soufunsha / sofunsha そうふんしゃ |
pollinator |
通心粉 see styles |
tōng xīn fěn tong1 xin1 fen3 t`ung hsin fen tung hsin fen |
macaroni |
酸辣粉 see styles |
sanraafun; suwanraafun; sanraafen / sanrafun; suwanrafun; sanrafen サンラーフン; スワンラーフン; スァンラーフェン |
{food} (See 酸辣湯・サンラータン) hot and sour noodles (Szechuan dish) (chi:) |
金蔥粉 金葱粉 see styles |
jīn cōng fěn jin1 cong1 fen3 chin ts`ung fen chin tsung fen |
glitter (sparkling material) |
銀粉蝶 see styles |
ginpunchou / ginpuncho ぎんぷんちょう |
(person) Gin Punchō (1952.5-) |
雨粉川 see styles |
ubungawa うぶんがわ |
(personal name) Ubungawa |
青粉毒 see styles |
aokodoku あおこどく |
poisonous algae bloom (often green in color) (colour) |
青黄粉 see styles |
aoginako あおぎなこ aokinako あおきなこ |
(irregular okurigana usage) soy flour made from parched green soybeans |
饂飩粉 see styles |
udonko うどんこ |
udon flour (wheat flour) |
黃粉蟲 黄粉虫 see styles |
huáng fěn chóng huang2 fen3 chong2 huang fen ch`ung huang fen chung |
mealworm (Tenebrio molitor) |
黄な粉 see styles |
kinako きなこ |
(kana only) roasted soybean flour; roasted soy flour |
黄粉餅 see styles |
kinakomochi きなこもち |
(kana only) mochi sprinkled with sweetened soy flour |
粉っぽい see styles |
konappoi こなっぽい |
(adjective) powdery; floury |
粉ふるい see styles |
konafurui こなふるい |
flour sifter |
粉みじん see styles |
komijin こみじん konamijin こなみじん |
in very small pieces |
粉チーズ see styles |
konachiizu / konachizu こなチーズ |
{food} powdered cheese; cheese powder |
粉ミルク see styles |
konamiruku こなミルク |
(1) milk powder; (2) baby formula; infant formula; formula; baby milk |
粉吹き芋 see styles |
kofukiimo / kofukimo こふきいも |
(food term) dish of potatoes first boiled, then spun around while fried in a bowl (making them look as if covered in powder) |
粉塵爆発 see styles |
funjinbakuhatsu ふんじんばくはつ |
dust explosion |
粉墨登場 粉墨登场 see styles |
fěn mò dēng chǎng fen3 mo4 deng1 chang3 fen mo teng ch`ang fen mo teng chang |
to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or crime) |
粉川哲夫 see styles |
kogawatetsuo こがわてつお |
(person) Kogawa Tetsuo |
粉末冶金 see styles |
funmatsuyakin ふんまつやきん |
powder metallurgy |
粉砕骨折 see styles |
funsaikossetsu ふんさいこっせつ |
{med} comminuted fracture |
粉紅椋鳥 粉红椋鸟 see styles |
fěn hóng liáng niǎo fen3 hong2 liang2 niao3 fen hung liang niao |
(bird species of China) rosy starling (Pastor roseus) |
粉紅燕鷗 粉红燕鸥 see styles |
fěn hóng yàn ōu fen3 hong2 yan4 ou1 fen hung yen ou |
(bird species of China) roseate tern (Sterna dougallii) |
粉紅胸鷚 粉红胸鹨 see styles |
fěn hóng xiōng liù fen3 hong2 xiong1 liu4 fen hung hsiung liu |
(bird species of China) rosy pipit (Anthus roseatus) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "粉" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.