There are 247 total results for your 磐 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
常磐上矢田町 see styles |
tokiwakamiyadachou / tokiwakamiyadacho ときわかみやだちょう |
(place-name) Tokiwakamiyadachō |
常磐下湯長谷 see styles |
joubanshimoyunagaya / jobanshimoyunagaya じょうばんしもゆながや |
(place-name) Jōbanshimoyunagaya |
常磐下船尾町 see styles |
joubanshimofunaomachi / jobanshimofunaomachi じょうばんしもふなおまち |
(place-name) Jōbanshimofunaomachi |
常磐岩ケ岡町 see styles |
joubaniwagaokamachi / jobaniwagaokamachi じょうばんいわがおかまち |
(place-name) Jōban'iwagaokamachi |
常磐松久須根 see styles |
joubanmatsukusune / jobanmatsukusune じょうばんまつくすね |
(place-name) Jōbanmatsukusune |
常磐水野谷町 see styles |
joubanmizunoyamachi / jobanmizunoyamachi じょうばんみずのやまち |
(place-name) Jōbanmizunoyamachi |
常磐短期大学 see styles |
joubantankidaigaku / jobantankidaigaku じょうばんたんきだいがく |
(org) Tokiwa Junior College; (o) Tokiwa Junior College |
常磐自動車道 see styles |
joubanjidoushadou / jobanjidoshado じょうばんじどうしゃどう |
(place-name) Jōban Expressway |
神日本磐余彦 see styles |
kamuyamatoiwarehiko かむやまといわれひこ |
(male given name) Kamuyamatoiwarehiko |
耶麻郡磐梯町 see styles |
yamagunbandaimachi やまぐんばんだいまち |
(place-name) Yamagunbandaimachi |
裏磐梯早稲沢 see styles |
urabandaiwasezawa うらばんだいわせざわ |
(place-name) Urabandaiwasezawa |
裏磐梯民芸館 see styles |
urabandaimingeikan / urabandaimingekan うらばんだいみんげいかん |
(place-name) Urabandaimingeikan |
赤磐郡吉井町 see styles |
akaiwagunyoshiichou / akaiwagunyoshicho あかいわぐんよしいちょう |
(place-name) Akaiwagun'yoshiichō |
赤磐郡山陽町 see styles |
akaiwagunsanyouchou / akaiwagunsanyocho あかいわぐんさんようちょう |
(place-name) Akaiwagunsan'youchō |
赤磐郡瀬戸町 see styles |
akaiwagunsetochou / akaiwagunsetocho あかいわぐんせとちょう |
(place-name) Akaiwagunsetochō |
赤磐郡熊山町 see styles |
akaiwagunkumayamachou / akaiwagunkumayamacho あかいわぐんくまやまちょう |
(place-name) Akaiwagunkumayamachō |
赤磐郡赤坂町 see styles |
akaiwagunakasakachou / akaiwagunakasakacho あかいわぐんあかさかちょう |
(place-name) Akaiwagun'akasakachō |
道の駅裏磐梯 see styles |
michinoekiurabandai みちのえきうらばんだい |
(place-name) Michinoekiurabandai |
磐田郡佐久間町 see styles |
iwatagunsakumachou / iwatagunsakumacho いわたぐんさくまちょう |
(place-name) Iwatagunsakumachō |
Variations: |
daibanjaku だいばんじゃく |
(1) large rock; huge rock; (noun - becomes adjective with の) (2) being rock-solid; holding firm; being adamant |
スズキ磐田工場 see styles |
suzukiiwatakoujou / suzukiwatakojo スズキいわたこうじょう |
(place-name) Suzukiiwata Factory |
ヤマハ磐田工場 see styles |
yamahaiwatakoujou / yamahaiwatakojo ヤマハいわたこうじょう |
(place-name) Yamaha Iwata Factory |
常磐上湯長谷町 see styles |
joubankamiyunagayamachi / jobankamiyunagayamachi じょうばんかみゆながやまち |
(place-name) Jōbankamiyunagayamachi |
常磐下湯長谷町 see styles |
joubanshimoyunagayamachi / jobanshimoyunagayamachi じょうばんしもゆながやまち |
(place-name) Jōbanshimoyunagayamachi |
常磐会学園大学 see styles |
tokiwakaigakuendaigaku ときわかいがくえんだいがく |
(org) Tokiwakai Gakuen University; (o) Tokiwakai Gakuen University |
常磐松久須根町 see styles |
joubanmatsukusunemachi / jobanmatsukusunemachi じょうばんまつくすねまち |
(place-name) Jōbanmatsukusunemachi |
常磐津文字登和 see styles |
tokiwazumojitowa ときわずもじとわ |
(person) Tokiwazu Mojitowa |
東磐井郡千厩町 see styles |
higashiiwaigunsenmayachou / higashiwaigunsenmayacho ひがしいわいぐんせんまやちょう |
(place-name) Higashiiwaigunsenmayachō |
東磐井郡大東町 see styles |
higashiiwaigundaitouchou / higashiwaigundaitocho ひがしいわいぐんだいとうちょう |
(place-name) Higashiiwaigundaitouchō |
東磐井郡室根村 see styles |
higashiiwaigunmuronemura / higashiwaigunmuronemura ひがしいわいぐんむろねむら |
(place-name) Higashiiwaigunmuronemura |
東磐井郡川崎村 see styles |
higashiiwaigunkawasakimura / higashiwaigunkawasakimura ひがしいわいぐんかわさきむら |
(place-name) Higashiiwaigunkawasakimura |
東磐井郡東山町 see styles |
higashiiwaigunhigashiyamachou / higashiwaigunhigashiyamacho ひがしいわいぐんひがしやまちょう |
(place-name) Higashiiwaigunhigashiyamachō |
東磐井郡藤沢町 see styles |
higashiiwaigunfujisawachou / higashiwaigunfujisawacho ひがしいわいぐんふじさわちょう |
(place-name) Higashiiwaigunfujisawachō |
裏磐梯小野川湖 see styles |
urabandaionogawako うらばんだいおのがわこ |
(place-name) Urabandaionogawako |
西磐井郡平泉町 see styles |
nishiiwaigunhiraizumichou / nishiwaigunhiraizumicho にしいわいぐんひらいずみちょう |
(place-name) Nishiiwaigunhiraizumichō |
西磐井郡花泉町 see styles |
nishiiwaigunhanaizumimachi / nishiwaigunhanaizumimachi にしいわいぐんはないずみまち |
(place-name) Nishiiwaigunhanaizumimachi |
会津磐梯ゴルフ場 see styles |
aizubandaigorufujou / aizubandaigorufujo あいづばんだいゴルフじょう |
(place-name) Aizubandai Golf Links |
国立磐梯青年の家 see styles |
kokuritsubandaiseinennoie / kokuritsubandaisenennoie こくりつばんだいせいねんのいえ |
(place-name) Kokuritsubandaiseinennoie |
常磐津千東勢太夫 see styles |
tokiwazuchitosedayuu / tokiwazuchitosedayu ときわずちとせだゆう |
(person) Tokiwazu Chitosedayū |
常磐鹿島工業団地 see styles |
joubankashimakougyoudanchi / jobankashimakogyodanchi じょうばんかしまこうぎょうだんち |
(place-name) Jōbankashima Industrial Park |
裏磐梯国民休暇村 see styles |
urabandaikokuminkyuukamura / urabandaikokuminkyukamura うらばんだいこくみんきゅうかむら |
(place-name) Urabandaikokuminkyūkamura |
常磐共同火力発電所 see styles |
joubankyoudoukaryokuhatsudensho / jobankyodokaryokuhatsudensho じょうばんきょうどうかりょくはつでんしょ |
(place-name) Jōbankyōdou Thermal Power Station |
磐梯吾妻スカイライン see styles |
bandaiazumasukairain ばんだいあづまスカイライン |
(place-name) Bandaiazuma Skyline |
裏磐梯五色沼自然教室 see styles |
urabandaigoshikinumashizenkyoushitsu / urabandaigoshikinumashizenkyoshitsu うらばんだいごしきぬましぜんきょうしつ |
(place-name) Urabandaigoshikinumashizenkyōshitsu |
Variations: |
amanoiwato あまのいわと |
(exp,n) {Shinto} Gate of the Celestial Rock Cave |
Variations: |
iwa いわ |
(1) rock; boulder; (2) crag; cliff; (3) anchor |
Variations: |
iwa いわ |
(1) rock; boulder; (2) crag |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.