There are 2278 total results for your 用 search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
器用 see styles |
kiyou / kiyo きよう |
(noun or adjectival noun) (1) skillful; skilful; adroit; dexterous; dextrous; deft; nimble; handy; (noun or adjectival noun) (2) clever; shrewd; ingenious |
因用 see styles |
yīn yòng yin1 yong4 yin yung in yū |
causal activity |
土用 see styles |
doyou / doyo どよう |
midsummer; dog days; (surname) Doyou |
堂用 see styles |
douyou / doyo どうよう |
(surname) Dōyou |
士用 see styles |
shì yòng shi4 yong4 shih yung shiyō |
heroic performance |
外用 see styles |
wài yòng wai4 yong4 wai yung gaiyou / gaiyo がいよう |
external (n,vs,vt,adj-no) external use |
多用 see styles |
duō yòng duo1 yong4 to yung tayou / tayo たよう |
multipurpose; having several uses (adj-na,n,vs) (1) busyness; a lot of things to do; (adj-na,n,vs) (2) frequent use; heavy use (of); many uses |
夜用 see styles |
yoruyou / yoruyo よるよう |
(can be adjective with の) nighttime use; overnight |
夠用 够用 see styles |
gòu yòng gou4 yong4 kou yung |
adequate; sufficient; enough |
大用 see styles |
dà yòng da4 yong4 ta yung dayou / dayo だよう |
to put sb in powerful position; to empower (1) (だいよう only) (rare) (See 大便) feces; excrement; (2) (rare) large effect; (personal name) Dayou great function |
套用 see styles |
tào yòng tao4 yong4 t`ao yung tao yung |
to apply (something hitherto used in a different context); to use (rules, systems, models etc copied from elsewhere) (often implying that they aren't suited to the new situation); to borrow (a phrase); (Tw) (computing) to apply (a style, formatting etc) |
好用 see styles |
hǎo yòng hao3 yong4 hao yung |
useful; serviceable; effective; handy; easy to use |
妄用 see styles |
bouyou / boyo ぼうよう |
(noun/participle) misuse; abuse |
妙用 see styles |
miào yòng miao4 yong4 miao yung myouyou / myoyo みょうよう |
to use (something) in an ingenious way; marvelously effective use mysterious influence; mysterious effect marvelous function |
安用 see styles |
yasumochi やすもち |
(place-name) Yasumochi |
宗用 see styles |
zōng yòng zong1 yong4 tsung yung shūyū |
Principles and their practice, or application. |
官用 see styles |
kanyou / kanyo かんよう |
official use; government business |
実用 see styles |
sanechika さねちか |
practical use; utility; (given name) Sanechika |
客用 see styles |
kyakuyou / kyakuyo きゃくよう |
for use of customers or guests |
家用 see styles |
jiā yòng jia1 yong4 chia yung kayou / kayo かよう |
home-use; domestic; family expenses; housekeeping money (noun - becomes adjective with の) domestic uses |
實用 实用 see styles |
shí yòng shi2 yong4 shih yung |
practical; functional; pragmatic; applied (science) |
専用 see styles |
senyou / senyo せんよう |
(n,vs,vt,n-suf,adj-no) (1) (one's) exclusive use; private use; personal use; (n,n-suf,adj-no) (2) dedicated use; use for a particular purpose; (noun, transitive verb) (3) exclusive use (of particular products); using only (e.g. a certain brand); using solely |
專用 专用 see styles |
zhuān yòng zhuan1 yong4 chuan yung |
More info & calligraphy: Dedication |
小用 see styles |
koyou / koyo こよう |
(1) (usu. こよう) trifling matter; (2) urination; urine; (place-name, surname) Koyou |
居用 see styles |
iyou / iyo いよう |
(place-name) Iyou |
山用 see styles |
sanyou / sanyo さんよう |
(place-name) Sanyou |
岡用 see styles |
okayou / okayo おかよう |
(surname) Okayou |
左用 see styles |
sayou / sayo さよう |
(place-name) Sayou |
已用 see styles |
yǐ yòng yi3 yong4 i yung iyū |
to employ |
市用 see styles |
ichimochi いちもち |
(place-name) Ichimochi |
常用 see styles |
cháng yòng chang2 yong4 ch`ang yung chang yung tsunemochi つねもち |
in common usage (n,vs,vt,adj-no) habitual use; daily use; (place-name) Tsunemochi |
康用 see styles |
yasumochi やすもち |
(personal name) Yasumochi |
引用 see styles |
yǐn yòng yin3 yong4 yin yung inyou / inyo いんよう |
to quote; to cite; to recommend; to appoint; (computing) reference (n,vs,vt,adj-no) quotation; citation; reference |
当用 see styles |
touyou / toyo とうよう |
(noun - becomes adjective with の) present use; business in hand; necessary for the current time |
征用 see styles |
zhēng yòng zheng1 yong4 cheng yung |
to expropriate; to commandeer |
御用 see styles |
yù yòng yu4 yong4 yü yung goyou / goyo ごよう |
for use by the emperor; imperial; (derog.) in the pay of the ruler (1) your order; your business; official business; (2) arrest; apprehension; capture |
徳用 see styles |
tokumoto とくもと |
(adj-na,n,adj-no) economical; (place-name, surname) Tokumoto |
徴用 see styles |
chouyou / choyo ちょうよう |
(noun/participle) drafting; requisition; impressment; commandeering; expropriation |
德用 see styles |
dé yòng de2 yong4 te yung tokuyō |
function |
必用 see styles |
hitsuyou / hitsuyo ひつよう |
(adjectival noun) (1) necessary; needed; essential; indispensable; (2) necessity; need; requirement |
応用 see styles |
ouyou / oyo おうよう |
(noun, transitive verb) (1) (practical) application; putting to practical use; (can act as adjective) (2) applied (e.g. physics, linguistics, research) |
忠用 see styles |
tadamochi ただもち |
(personal name) Tadamochi |
急用 see styles |
jí yòng ji2 yong4 chi yung kyuuyou / kyuyo きゅうよう |
to need something urgently; urgently required urgent business |
悪用 see styles |
akuyou / akuyo あくよう |
(noun, transitive verb) abuse; misuse; perversion |
愛用 爱用 see styles |
ài yòng ai4 yong4 ai yung aiyou / aiyo あいよう |
(adj-no,vs,vt) favorite; favourite; habitually used activity of desire |
慢用 see styles |
màn yòng man4 yong4 man yung |
same as 慢慢吃[man4 man4 chi1] |
慣用 惯用 see styles |
guàn yòng guan4 yong4 kuan yung kanyou / kanyo かんよう |
to use habitually; habitual; customary (n,vs,vt,adj-no) customary use; common usage; general usage |
應用 应用 see styles |
yìng yòng ying4 yong4 ying yung ōyū |
to put to use; to apply; practical; applied (science, linguistics etc); application; practical use; (computing) app omnipresent response |
所用 see styles |
shoyou / shoyo しょよう |
(1) engagement; business; affair; (noun - becomes adjective with の) (2) use; need |
手用 see styles |
shǒu yòng shou3 yong4 shou yung |
hand-used; hand (tool) |
抵用 see styles |
dǐ yòng di3 yong4 ti yung |
to exchange for (something of equal value or utility); to use in lieu; to redeem (a coupon etc); to use to offset (an amount owed etc) |
拆用 see styles |
chāi yòng chai1 yong4 ch`ai yung chai yung |
to tear down and reuse; to cannibalize |
持用 see styles |
chí yòng chi2 yong4 ch`ih yung chih yung jiyō |
to have in one's possession and use when required with |
挙用 see styles |
kyoyou / kyoyo きょよう |
(noun, transitive verb) appointment; promotion |
挪用 see styles |
nuó yòng nuo2 yong4 no yung |
to shift (funds); to (legitimately) take funds set aside for one purpose in order to use them for another; to embezzle; to misappropriate |
採用 采用 see styles |
cǎi yòng cai3 yong4 ts`ai yung tsai yung saiyou / saiyo さいよう |
to adopt; to employ; to use (noun, transitive verb) (1) use; adoption; acceptance; (noun, transitive verb) (2) appointment; employment; engagement; recruitment |
援用 see styles |
yuán yòng yuan2 yong4 yüan yung enyou / enyo えんよう |
to quote; to cite (noun, transitive verb) quotation (to support one's argument); citation (e.g. of a precedent); invocation; claim |
搬用 see styles |
bān yòng ban1 yong4 pan yung |
to apply mechanically; to copy and use |
撥用 拨用 see styles |
bō yòng bo1 yong4 po yung |
appropriation |
擢用 see styles |
tekiyou; takuyou / tekiyo; takuyo てきよう; たくよう |
(noun/participle) selection |
支用 see styles |
zhī yòng zhi1 yong4 chih yung shiyō |
To divide, distribute for use, i. e. 分用. |
改用 see styles |
gǎi yòng gai3 yong4 kai yung |
to change over to; to switch to; to use (something different) |
效用 see styles |
xiào yòng xiao4 yong4 hsiao yung |
usefulness; effectiveness; (economics) utility |
敬用 see styles |
toshitsuka としつか |
(given name) Toshitsuka |
新用 see styles |
shinyou / shinyo しんよう |
(place-name, surname) Shin'you |
施用 see styles |
shī yòng shi1 yong4 shih yung |
to implement; to use |
日用 see styles |
rì yòng ri4 yong4 jih yung hiyou / hiyo ひよう |
daily expenses; of everyday use daily use; (place-name) Hiyou ordinary |
昇用 see styles |
noriyo のりよ |
(female given name) Noriyo |
明用 see styles |
myouyou / myoyo みょうよう |
(place-name, surname) Myōyou |
時用 see styles |
tokimochi ときもち |
(personal name) Tokimochi |
智用 see styles |
zhì yòng zhi4 yong4 chih yung chiyō |
function of wisdom |
曲用 see styles |
kyokuyou / kyokuyo きょくよう |
{ling} declension |
有用 see styles |
yǒu yòng you3 yong4 yu yung yuuyou / yuyo ゆうよう |
useful (noun or adjectival noun) useful; helpful |
服用 see styles |
fú yòng fu2 yong4 fu yung fukuyou / fukuyo ふくよう |
to take (medicine) (noun, transitive verb) taking medicine; dosing |
末用 see styles |
suemochi すえもち |
(place-name) Suemochi |
棄用 弃用 see styles |
qì yòng qi4 yong4 ch`i yung chi yung |
to stop using; to abandon; abandoned; deprecated |
業用 业用 see styles |
yè yòng ye4 yong4 yeh yung gōyō |
function |
正用 see styles |
zhèng yòng zheng4 yong4 cheng yung seiyou / seyo せいよう |
correct usage (ant: 誤用) correct use (e.g. of a word); correct usage; correct way of using |
武用 see styles |
buyou / buyo ぶよう |
(surname) Buyou |
民用 see styles |
mín yòng min2 yong4 min yung |
(for) civilian use |
永用 see styles |
nagayou / nagayo ながよう |
(surname) Nagayou |
汎用 see styles |
hanyou / hanyo はんよう |
(n,vs,vt,adj-no) generic; general purpose; all-purpose |
沒用 没用 see styles |
méi yòng mei2 yong4 mei yung |
useless |
沿用 see styles |
yán yòng yan2 yong4 yen yung |
to continue to use (old methods); to apply as before; according to usage |
法用 see styles |
houyou / hoyo ほうよう |
(p,s,g) Houyou |
洗用 see styles |
senyou / senyo せんよう |
(place-name) Senyou |
活用 see styles |
huó yòng huo2 yong4 huo yung katsuyou / katsuyo かつよう |
to apply (knowledge etc) creatively and flexibly; to use a word flexibly (e.g. a noun as an adjective) (noun, transitive verb) (1) practical use; application; making good use of; putting to good use; capitalizing on; (n,vs,vi) (2) {gramm} conjugation; inflection |
流用 see styles |
ryuuyou / ryuyo りゅうよう |
(n,vs,vt,adj-no) (1) diversion; appropriation (e.g. of funds); misappropriation; (noun, transitive verb) (2) re-use (e.g. old computer parts); recycling |
浴用 see styles |
yokuyou / yokuyo よくよう |
for bath use |
淨用 see styles |
jìng yòng jing4 yong4 ching yung jōyō |
pure function |
混用 see styles |
konyou / konyo こんよう |
(noun, transitive verb) using together; mixing (usage) |
満用 see styles |
mitsumochi みつもち |
(personal name) Mitsumochi |
準用 see styles |
junyou / junyo じゅんよう |
(vs,vt) to apply (the law) with necessary modifications; to apply mutatis mutandis; to apply correspondingly |
濫用 滥用 see styles |
làn yòng lan4 yong4 lan yung ranyou / ranyo らんよう |
to misuse; to abuse (noun/participle) abuse; misuse; misappropriation; using to excess |
無用 无用 see styles |
wú yòng wu2 yong4 wu yung muyou / muyo むよう |
useless; worthless (noun or adjectival noun) (1) useless; futile; (noun or adjectival noun) (2) unnecessary; needless; (noun or adjectival noun) (3) not on business; unrelated; unauthorised; unauthorized; (noun or adjectival noun) (4) prohibited; banned; forbidden no function |
照用 see styles |
zhào yòng zhao4 yong4 chao yung shōyō |
illuminating function |
特用 see styles |
tokuyou / tokuyo とくよう |
special use; special usage |
現用 see styles |
genyou / genyo げんよう |
currently used |
甄用 see styles |
zhēn yòng zhen1 yong4 chen yung |
to employ by examination |
留用 see styles |
liú yòng liu2 yong4 liu yung |
to keep for use; to retain something; to keep sb in his job |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "用" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.