There are 1056 total results for your 期 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
休眠期 see styles |
kyuuminki / kyuminki きゅうみんき |
dormant season |
会期中 see styles |
kaikichuu / kaikichu かいきちゅう |
during a session (of the legislature) |
何期も see styles |
nankimo なんきも |
many periods |
保修期 see styles |
bǎo xiū qī bao3 xiu1 qi1 pao hsiu ch`i pao hsiu chi |
guarantee period; warranty period |
保質期 保质期 see styles |
bǎo zhì qī bao3 zhi4 qi1 pao chih ch`i pao chih chi |
shelf life; expiration date |
保鮮期 保鲜期 see styles |
bǎo xiān qī bao3 xian1 qi1 pao hsien ch`i pao hsien chi |
shelf life; freshness date |
倦怠期 see styles |
kentaiki けんたいき |
stage of ennui (esp. in one's married life); period of lassitude; lethargic period; rut |
停滞期 see styles |
teitaiki / tetaiki ていたいき |
plateau (e.g. in weight loss); (period of) stagnation |
先学期 see styles |
sengakki せんがっき |
(n,adv) last semester |
全盛期 see styles |
zenseiki / zenseki ぜんせいき |
heyday; golden age |
兩星期 两星期 see styles |
liǎng xīng qī liang3 xing1 qi1 liang hsing ch`i liang hsing chi |
fortnight |
冬歇期 see styles |
dōng xiē qī dong1 xie1 qi1 tung hsieh ch`i tung hsieh chi |
winter break |
冰川期 see styles |
bīng chuān qī bing1 chuan1 qi1 ping ch`uan ch`i ping chuan chi |
ice age |
冰河期 see styles |
bīng hé qī bing1 he2 qi1 ping ho ch`i ping ho chi |
ice age |
冷靜期 冷静期 see styles |
lěng jìng qī leng3 jing4 qi1 leng ching ch`i leng ching chi |
cooling-off period (divorces, purchases, surgeries) |
出漁期 see styles |
shutsugyoki しゅつぎょき |
fishing season |
出穂期 see styles |
shussuiki しゅっすいき |
sprouting season (of ears of grain) |
分娩期 see styles |
bunbenki ぶんべんき |
time of delivery (of a child) |
初期値 see styles |
shokichi しょきち |
(1) {math} initial value; initial condition; IV; (2) {comp} initializing value; default value |
初期化 see styles |
shokika しょきか |
(noun, transitive verb) (1) {comp} initialization (of a variable); initialisation; (noun, transitive verb) (2) {comp} formatting (a disk); initialization; (noun, transitive verb) (3) {comp} initialization (of a device); (factory) reset; (noun, transitive verb) (4) {biochem} reprogramming |
初期点 see styles |
shokiten しょきてん |
{comp} initial point |
到期日 see styles |
dào qī rì dao4 qi1 ri4 tao ch`i jih tao chi jih |
due date; expiry date; maturity date |
前半期 see styles |
zenhanki ぜんはんき |
the first half-year; first half of the year |
前期比 see styles |
zenkihi ぜんきひ |
compared to previous period; quarter-to-quarter basis; from the previous quarter |
創世期 see styles |
souseiki / soseki そうせいき |
time of the creation; beginning of the world |
創成期 see styles |
souseiki / soseki そうせいき |
initial stage; early period |
劃期的 see styles |
kakkiteki かっきてき |
(adjectival noun) ground-breaking; revolutionary; unprecedented; epoch-making |
動情期 动情期 see styles |
dòng qíng qī dong4 qing2 qi1 tung ch`ing ch`i tung ching chi |
estrus; the rutting season; on heat |
千年期 see styles |
sennenki せんねんき |
millennium |
半減期 see styles |
hangenki はんげんき |
{physics;chem} half life |
半衰期 see styles |
bàn shuāi qī ban4 shuai1 qi1 pan shuai ch`i pan shuai chi |
half-life |
印支期 see styles |
yìn zhī qī yin4 zhi1 qi1 yin chih ch`i yin chih chi |
Indo-Chinese epoch (geology); Indosinian orogeny |
即期品 see styles |
jí qī pǐn ji2 qi1 pin3 chi ch`i p`in chi chi pin |
product approaching its expiry date (Tw) |
卵胞期 see styles |
ranpouki / ranpoki らんぽうき |
follicular phase; proliferative phase (of the estrous or menstrual cycle) |
厳冬期 see styles |
gentouki / gentoki げんとうき |
coldest period |
反抗期 see styles |
hankouki / hankoki はんこうき |
rebellious phase; rebellious age |
収穫期 see styles |
shuukakuki / shukakuki しゅうかくき |
harvest time |
収縮期 see styles |
shuushukuki / shushukuki しゅうしゅくき |
(See 拡張期) systole |
口唇期 see styles |
koushinki / koshinki こうしんき |
oral phase; oral stage |
口欲期 see styles |
kǒu yù qī kou3 yu4 qi1 k`ou yü ch`i kou yü chi |
oral stage (psychology) |
同時期 同时期 see styles |
tóng shí qī tong2 shi2 qi1 t`ung shih ch`i tung shih chi doujiki / dojiki どうじき |
at the same time; contemporary (noun - becomes adjective with の) same time (period) |
同期会 see styles |
doukikai / dokikai どうきかい |
class reunion |
同期元 see styles |
doukimoto / dokimoto どうきもと |
{comp} synchronization source |
同期先 see styles |
doukisaki / dokisaki どうきさき |
{comp} (See 同期元) synchronization destination |
同期化 see styles |
doukika / dokika どうきか |
{comp} synchronization |
同期式 see styles |
doukishiki / dokishiki どうきしき |
synchronization; synchronisation |
同期生 see styles |
doukisei / dokise どうきせい |
(1) classmate; graduates in the same class; (2) {sumo} wrestlers who began their professional careers in the same tournament |
同期的 see styles |
doukiteki / dokiteki どうきてき |
(adjectival noun) {comp} synchronous |
周期律 see styles |
shuukiritsu / shukiritsu しゅうきりつ |
periodic law |
周期性 see styles |
shuukisei / shukise しゅうきせい |
(1) periodicity; (can be adjective with の) (2) periodic; cyclic |
周期的 see styles |
shuukiteki / shukiteki しゅうきてき |
(adjectival noun) periodic; cyclic; cyclical |
周期表 see styles |
shuukihyou / shukihyo しゅうきひょう |
periodic table |
周産期 see styles |
shuusanki / shusanki しゅうさんき |
{med} perinatal period |
哺乳期 see styles |
bǔ rǔ qī bu3 ru3 qi1 pu ju ch`i pu ju chi honyuuki / honyuki ほにゅうき |
breastfeeding period; lactation period; suckling period lactation period |
四半期 see styles |
shihanki しはんき |
quarter (of a year) |
回復期 see styles |
kaifukuki かいふくき |
convalescence |
圍產期 围产期 see styles |
wéi chǎn qī wei2 chan3 qi1 wei ch`an ch`i wei chan chi |
perinatal period |
壮年期 see styles |
sounenki / sonenki そうねんき |
(1) prime of one's life; (2) {geol} stage of maturity |
変声期 see styles |
henseiki / henseki へんせいき |
period when one's voice changes; (age of) puberty |
変革期 see styles |
henkakuki へんかくき |
time of great change; era of reform |
夏学期 see styles |
natsugakki なつがっき |
summer term (of school); summer quarter |
多客期 see styles |
takyakuki たきゃくき |
(adv,n) at times of many visitors; busy times |
大冰期 see styles |
dà bīng qī da4 bing1 qi1 ta ping ch`i ta ping chi |
ice age |
大齋期 大斋期 see styles |
dà zhāi qī da4 zhai1 qi1 ta chai ch`i ta chai chi |
Lent (Christian period of forty days before Easter) |
娩出期 see styles |
benshutsuki べんしゅつき |
{med} expulsion stage (of labour); expulsive stage |
嬰兒期 婴儿期 see styles |
yīng ér qī ying1 er2 qi1 ying erh ch`i ying erh chi |
infancy |
学期末 see styles |
gakkimatsu がっきまつ |
end of term; end of semester |
孵化期 see styles |
fū huà qī fu1 hua4 qi1 fu hua ch`i fu hua chi |
incubation period; time for something to develop |
安全期 see styles |
ān quán qī an1 quan2 qi1 an ch`üan ch`i an chüan chi anzenki あんぜんき |
safe period; safe days of a woman's menstrual cycle (low risk of conception) safe period |
安定期 see styles |
anteiki / anteki あんていき |
(1) stable period; period of stability; (2) stable stage of pregnancy (i.e. 12th week and onwards, when risk of miscarriage decreases) |
定期代 see styles |
teikidai / tekidai ていきだい |
periodic fee (esp. for employee travel); commuting expenses |
定期便 see styles |
teikibin / tekibin ていきびん |
regular service |
定期券 see styles |
teikiken / tekiken ていきけん |
(abbreviation) (See 定期乗車券) commuter pass; season ticket |
定期戦 see styles |
teikisen / tekisen ていきせん |
regularly scheduled game; regularly scheduled match |
定期的 see styles |
teikiteki / tekiteki ていきてき |
(adjectival noun) periodic; regular; routine |
定期船 see styles |
teikisen / tekisen ていきせん |
liner; regularly scheduled ship |
寬限期 宽限期 see styles |
kuān xiàn qī kuan1 xian4 qi1 k`uan hsien ch`i kuan hsien chi |
grace period; period of grace |
封河期 see styles |
fēng hé qī feng1 he2 qi1 feng ho ch`i feng ho chi |
freezing over of river in winter |
導入期 导入期 see styles |
dǎo rù qī dao3 ru4 qi1 tao ju ch`i tao ju chi |
introductory phase or period |
年期者 see styles |
nenkimono ねんきもの |
apprentice |
幼児期 see styles |
youjiki / yojiki ようじき |
(See 幼児・ようじ・1) early childhood |
幼少期 see styles |
youshouki / yoshoki ようしょうき |
(early) childhood |
幼年期 see styles |
younenki / yonenki ようねんき |
childhood; infancy |
康煕期 see styles |
koukiki / kokiki こうきき |
(personal name) Kōkiki |
形成期 see styles |
keiseiki / keseki けいせいき |
formative period (e.g. of nation); formative year |
待期者 see styles |
taikisha たいきしゃ |
deferred pensioner; retired person who is not yet old enough to receive their pension |
後半期 see styles |
kouhanki / kohanki こうはんき |
the last half-year; second half of the year |
後氷期 see styles |
kouhyouki / kohyoki こうひょうき |
postglacial period |
後産期 see styles |
kouzanki / kozanki こうざんき |
{med} placental stage (of labour) |
循環期 see styles |
junkanki じゅんかんき |
cycle (e.g. in business) |
思春期 see styles |
sī chūn qī si1 chun1 qi1 ssu ch`un ch`i ssu chun chi shishunki ししゅんき |
age when girls start to develop feelings for the opposite sex; puberty puberty; adolescence |
急性期 see styles |
kyuuseiki / kyuseki きゅうせいき |
{med} (See 慢性期) acute phase |
性器期 see styles |
xìng qì qī xing4 qi4 qi1 hsing ch`i ch`i hsing chi chi |
phallic stage (psychology) |
性蕾期 see styles |
xìng lěi qī xing4 lei3 qi1 hsing lei ch`i hsing lei chi |
phallic stage (psychology) |
恢復期 恢复期 see styles |
huī fù qī hui1 fu4 qi1 hui fu ch`i hui fu chi |
convalescence |
患晚期 see styles |
huàn wǎn qī huan4 wan3 qi1 huan wan ch`i huan wan chi |
terminal stage (of illness) |
慢性期 see styles |
manseiki / manseki まんせいき |
{med} (See 急性期) chronic phase |
成熟期 see styles |
seijukuki / sejukuki せいじゅくき |
period of maturity; adolescence; puberty |
成長期 see styles |
seichouki / sechoki せいちょうき |
growth period; growing season |
戦間期 see styles |
senkanki せんかんき |
(hist) interwar period (1918-1939) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "期" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.