There are 450 total results for your 暗 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
暗騒音 see styles |
ansouon / ansoon あんそうおん |
background noise |
暗黒期 see styles |
ankokuki あんこくき |
(1) {med} eclipse period (in viral lifecycle); eclipse phase; (2) dark age |
暗黒街 see styles |
ankokugai あんこくがい |
the underworld |
暗黒面 see styles |
ankokumen あんこくめん |
the dark side; the seamy side |
暗黙的 see styles |
anmokuteki あんもくてき |
(adjectival noun) {comp} implicit |
暗黙知 see styles |
anmokuchi あんもくち |
(See 形式知) tacit knowledge |
まっ暗 see styles |
makkura まっくら |
(noun or adjectival noun) (1) total darkness; pitch dark; (2) bleak future; poor prospects |
三暗刻 see styles |
sanankoo サンアンコー |
{mahj} (See 暗刻・アンコー) three concealed pungs (chi:) |
丸暗記 see styles |
maruanki まるあんき |
(noun/participle) rote memorization (memorisation); rote learning; indiscriminate memorizing (memorising) |
仄暗い see styles |
honogurai ほのぐらい |
(adjective) gloomy; obscure |
冷暗所 see styles |
reiansho / reansho れいあんしょ |
cool, dark place |
双暗車 see styles |
souansha / soansha そうあんしゃ |
twin propellers |
四暗刻 see styles |
suuankoo / suankoo スーアンコー |
{mahj} (See 暗刻・アンコー,役満) four concealed triplets (yakuman) (chi:); four concealed three-of-a-kinds |
大暗斑 see styles |
daianmon だいあんもん |
Great Dark Spot (on Neptune) |
大暗谷 see styles |
ookuradani おおくらだに |
(personal name) Ookuradani |
小暗い see styles |
ogurai; kogurai おぐらい; こぐらい |
(adjective) dusky; dim; shady |
晝暗林 昼暗林 see styles |
zhòu àn lín zhou4 an4 lin2 chou an lin chūanrin |
The grove of daylight darkness, a cemetery. |
木の暗 see styles |
konokure このくれ |
(1) shade under a tree in full leaf; (2) summer |
棒暗記 see styles |
bouanki / boanki ぼうあんき |
(noun, transitive verb) indiscriminate learning by heart |
灰暗い see styles |
honogurai ほのぐらい |
(irregular kanji usage) (adjective) gloomy; obscure |
無暗に see styles |
muyamini むやみに |
(ateji / phonetic) (adverb) (1) (kana only) thoughtlessly; recklessly; rashly; indiscriminately; indiscreetly; at random; (2) (kana only) excessively; unreasonably; immoderately; absurdly |
真っ暗 see styles |
makkura まっくら |
(noun or adjectival noun) (1) total darkness; pitch dark; (2) bleak future; poor prospects |
真暗闇 see styles |
makkurayami まっくらやみ |
(adj-no,adj-na,n) pitch dark; total darkness |
立暗み see styles |
tachikurami たちくらみ |
dizziness (from standing up too fast); orthostatic syncope; lightheadedness; vertigo |
薄暗い see styles |
usugurai うすぐらい |
(adjective) dim; gloomy |
陰暗面 阴暗面 see styles |
yīn àn miàn yin1 an4 mian4 yin an mien |
the dark side (of society etc) |
黑暗面 see styles |
hēi àn miàn hei1 an4 mian4 hei an mien |
(lit. and fig.) dark side |
暗い過去 see styles |
kuraikako くらいかこ |
(exp,n) (See 暗い・4) shadowy past; murky past |
暗中摸索 see styles |
anchuumosaku / anchumosaku あんちゅうもさく |
(noun/participle) (yoji) groping in the dark; exploring new avenues without having any clues |
暗中有明 see styles |
àn zhōng yǒu míng an4 zhong1 you3 ming2 an chung yu ming anchū umei |
light in the darkness |
暗中模索 see styles |
anchuumosaku / anchumosaku あんちゅうもさく |
(noun/participle) (yoji) groping in the dark; exploring new avenues without having any clues |
暗中監視 暗中监视 see styles |
àn zhōng jiān shì an4 zhong1 jian1 shi4 an chung chien shih |
to monitor secretly; to spy on |
暗中飛躍 see styles |
anchuuhiyaku / anchuhiyaku あんちゅうひやく |
(noun/participle) (yoji) behind-the-scenes maneuvering; behind-the-scenes manoeuvering; secret maneuvers; secret manoeuvres |
暗冕鷦鶯 暗冕鹪莺 see styles |
àn miǎn jiāo yīng an4 mian3 jiao1 ying1 an mien chiao ying |
(bird species of China) rufescent prinia (Prinia rufescens) |
暗号キー see styles |
angoukii / angoki あんごうキー |
{comp} (See 暗号鍵) encryption key; cryptographic key |
暗号化鍵 see styles |
angoukagaki / angokagaki あんごうかがき |
{comp} encryption key |
暗号同期 see styles |
angoudouki / angodoki あんごうどうき |
{comp} cryptographic synchronization |
暗号手法 see styles |
angoushuhou / angoshuho あんごうしゅほう |
cryptography; cryptographic technique |
暗号技術 see styles |
angougijutsu / angogijutsu あんごうぎじゅつ |
{comp} cryptography; encryption technology |
暗号理論 see styles |
angouriron / angoriron あんごうりろん |
cryptography; cryptographic theory |
暗号解読 see styles |
angoukaidoku / angokaidoku あんごうかいどく |
cryptanalysis |
暗号資産 see styles |
angoushisan / angoshisan あんごうしさん |
crypto-assets; cryptocurrency assets |
暗号通貨 see styles |
angoutsuuka / angotsuka あんごうつうか |
cryptocurrency |
暗唱番号 see styles |
anshoubangou / anshobango あんしょうばんごう |
(irregular kanji usage) personal identification number; PIN; password number |
暗夜行路 see styles |
anyakouro / anyakoro あんやこうろ |
(work) A Dark Night's Passing (novel by Shiga Naoya); (wk) A Dark Night's Passing (novel by Shiga Naoya) |
暗察明訪 暗察明访 see styles |
àn chá míng fǎng an4 cha2 ming2 fang3 an ch`a ming fang an cha ming fang |
open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret; taking information from all sides |
暗昏昏地 see styles |
àn hūn hūn dì an4 hun1 hun1 di4 an hun hun ti ankonkonchi |
completely dark |
暗殺事件 see styles |
ansatsujiken あんさつじけん |
assassination |
暗殺未遂 see styles |
ansatsumisui あんさつみすい |
attempted assassination |
暗渠排水 see styles |
ankyohaisui あんきょはいすい |
underdrainage |
暗渡陳倉 暗渡陈仓 see styles |
àn dù chén cāng an4 du4 chen2 cang1 an tu ch`en ts`ang an tu chen tsang |
lit. secretly crossing the Wei River 渭河[Wei4 He2] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu); fig. to feign one thing while doing another; to cheat under cover of a diversion |
暗灰鵑鵙 暗灰鹃鵙 see styles |
àn huī juān jú an4 hui1 juan1 ju2 an hui chüan chü |
(bird species of China) black-winged cuckooshrike (Lalage melaschistos) |
暗灰鵑鶪 暗灰鹃䴗 see styles |
àn huī juān jú an4 hui1 juan1 ju2 an hui chüan chü |
(bird species of China) black-winged cuckooshrike (Coracina melaschistos) |
暗無天日 暗无天日 see styles |
àn wú tiān rì an4 wu2 tian1 ri4 an wu t`ien jih an wu tien jih |
all black, no daylight (idiom); a world without justice |
暗示宣言 see styles |
anjisengen あんじせんげん |
{comp} implicit declaration |
暗示療法 see styles |
anjiryouhou / anjiryoho あんじりょうほう |
suggestive therapy |
暗示表現 see styles |
anjihyougen / anjihyogen あんじひょうげん |
{comp} implied expression |
暗箱操作 see styles |
àn xiāng cāo zuò an4 xiang1 cao1 zuo4 an hsiang ts`ao tso an hsiang tsao tso |
covert activities (election rigging etc); under-the-table manipulations; black operations |
暗綠柳鶯 暗绿柳莺 see styles |
àn lǜ liǔ yīng an4 lu:4 liu3 ying1 an lü liu ying |
(bird species of China) greenish warbler (Phylloscopus trochiloides) |
暗線光譜 暗线光谱 see styles |
àn xiàn guāng pǔ an4 xian4 guang1 pu3 an hsien kuang p`u an hsien kuang pu |
dark-line spectrum |
暗背雨燕 see styles |
àn bèi yǔ yàn an4 bei4 yu3 yan4 an pei yü yen |
(bird species of China) dark-rumped swift (Apus acuticauda) |
暗胸朱雀 see styles |
àn xiōng zhū què an4 xiong1 zhu1 que4 an hsiung chu ch`üeh an hsiung chu chüeh |
(bird species of China) dark-breasted rosefinch (Procarduelis nipalensis) |
暗腹雪雞 暗腹雪鸡 see styles |
àn fù xuě jī an4 fu4 xue3 ji1 an fu hsüeh chi |
(bird species of China) Himalayan snowcock (Tetraogallus himalayensis) |
暗色鴉雀 暗色鸦雀 see styles |
àn sè yā què an4 se4 ya1 que4 an se ya ch`üeh an se ya chüeh |
(bird species of China) grey-hooded parrotbill (Suthora zappeyi) |
暗視装置 see styles |
anshisouchi / anshisochi あんしそうち |
night-vision device |
暗証番号 see styles |
anshoubangou / anshobango あんしょうばんごう |
personal identification number; PIN; password number |
暗證禪師 暗证禅师 see styles |
àn zhèng chán shī an4 zheng4 chan2 shi1 an cheng ch`an shih an cheng chan shih anshō zenji |
暗證; 暗禪, etc. A charlatan who teaches intuitional meditation differently from the methods of that school; an ignorant preceptor. |
暗送秋波 see styles |
àn sòng qiū bō an4 song4 qiu1 bo1 an sung ch`iu po an sung chiu po ansoushuuha / ansoshuha あんそうしゅうは |
to cast flirtatious glances at sb (idiom) (yoji) giving an amorous sidelong look; casting an amorous glance (at); playing up to someone behind the scenes |
暗門大橋 see styles |
anmonoohashi あんもんおおはし |
(place-name) Anmon'oohashi |
暗雲低迷 see styles |
anunteimei / anunteme あんうんていめい |
(yoji) gathering dark clouds; being under the shadow of |
暗香疏影 see styles |
àn xiāng shū yǐng an4 xiang1 shu1 ying3 an hsiang shu ying |
(poetic depiction of plum blossom) |
暗黒大陸 see styles |
ankokutairiku あんこくたいりく |
Dark Continent (i.e. Africa) |
暗黒星雲 see styles |
ankokuseiun / ankokuseun あんこくせいうん |
{astron} dark nebula |
暗黒時代 see styles |
ankokujidai あんこくじだい |
(1) (yoji) Dark Ages; (2) (yoji) dark age |
暗黒物質 see styles |
ankokubusshitsu あんこくぶっしつ |
dark matter |
暗黒空間 see styles |
ankokukuukan / ankokukukan あんこくくうかん |
dark space |
暗黒舞踏 see styles |
ankokubutou / ankokubuto あんこくぶとう |
butoh; style of contemporary Japanese dance featuring dancers in white paint |
暗黙変換 see styles |
anmokuhenkan あんもくへんかん |
{comp} implicit conversion |
暗黙連結 see styles |
anmokurenketsu あんもくれんけつ |
{comp} implicit link (process definition) |
ほの暗い see styles |
honogurai ほのぐらい |
(adjective) gloomy; obscure |
まる暗記 see styles |
maruanki まるあんき |
(noun/participle) rote memorization (memorisation); rote learning; indiscriminate memorizing (memorising) |
催眠暗示 see styles |
saiminanji さいみんあんじ |
hypnotic suggestion |
名重識暗 名重识暗 see styles |
míng zhòng shí àn ming2 zhong4 shi2 an4 ming chung shih an |
of great reputation but shallow in knowledge (idiom) |
如法暗夜 see styles |
nyohouanya / nyohoanya にょほうあんや |
(yoji) total (utter) darkness |
小暗がり see styles |
kokuragari こくらがり |
dimness; dimly lit place |
後ろ暗い see styles |
ushirogurai うしろぐらい |
(adjective) shady; underhanded; questionable |
手暗がり see styles |
tekuragari てくらがり |
shadow cast by a person's hand |
明升暗降 see styles |
míng shēng àn jiàng ming2 sheng1 an4 jiang4 ming sheng an chiang |
(idiom) to kick sb upstairs |
明察暗訪 明察暗访 see styles |
míng chá àn fǎng ming2 cha2 an4 fang3 ming ch`a an fang ming cha an fang |
open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret; taking information from all sides |
明崗暗哨 明岗暗哨 see styles |
míng gǎng àn shào ming2 gang3 an4 shao4 ming kang an shao |
both covert and undercover (officers) keeping watch (idiom) |
明暗両面 see styles |
meianryoumen / meanryomen めいあんりょうめん |
(both) the bright and dark sides |
明查暗訪 明查暗访 see styles |
míng chá àn fǎng ming2 cha2 an4 fang3 ming ch`a an fang ming cha an fang |
open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret; taking information from all sides |
明爭暗鬥 明争暗斗 see styles |
míng zhēng àn dòu ming2 zheng1 an4 dou4 ming cheng an tou |
(idiom) to fight openly and maneuver covertly |
明珠暗投 see styles |
míng zhū àn tóu ming2 zhu1 an4 tou2 ming chu an t`ou ming chu an tou |
to cast pearls before swine (idiom); not to get proper recognition for one's talents |
明裡暗裡 明里暗里 see styles |
míng lǐ àn lǐ ming2 li3 an4 li3 ming li an li |
both publicly and privately; both overtly and secretly; both explicitly and implicitly |
昼尚暗い see styles |
hirunaokurai ひるなおくらい |
(exp,adj-i) dark even in the daytime |
昼猶暗い see styles |
hirunaokurai ひるなおくらい |
(out-dated kanji) (exp,adj-i) dark even in the daytime |
木の暗れ see styles |
konokure このくれ |
(1) shade under a tree in full leaf; (2) summer |
木暗がり see styles |
kokuragari こくらがり |
(rare) darkness under the trees; dark place under the trees |
柳暗花明 see styles |
liǔ àn huā míng liu3 an4 hua1 ming2 liu an hua ming ryuuankamei / ryuankame りゅうあんかめい |
lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope; light at the end of the tunnel (1) (yoji) beautiful scenery of spring; (2) red-light district |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "暗" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.