Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 613 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

舊損


旧损

see styles
jiù sǔn
    jiu4 sun3
chiu sun
old and damaged; in disrepair

舊故


旧故

see styles
jiù gù
    jiu4 gu4
chiu ku
old friend; former acquaintance
See: 旧故

舊教


旧教

see styles
jiù jiào
    jiu4 jiao4
chiu chiao
old teachings; wisdom from the past
See: 旧教

舊日


旧日

see styles
jiù rì
    jiu4 ri4
chiu jih
former times; olden days

舊時


旧时

see styles
jiù shí
    jiu4 shi2
chiu shih
in former times; the olden days

舊曆


旧历

see styles
jiù lì
    jiu4 li4
chiu li
old calendar; the Chinese lunar calendar; same as 農曆|农历[nong2 li4]

舊書


旧书

see styles
jiù shū
    jiu4 shu1
chiu shu
second-hand book; old book; ancient book

舊案


旧案

see styles
jiù àn
    jiu4 an4
chiu an
old court case; long-standing legal dispute

舊業


旧业

see styles
jiù yè
    jiu4 ye4
chiu yeh
one's old profession; trade of one's forebears

舊派


旧派

see styles
jiù pài
    jiu4 pai4
chiu p`ai
    chiu pai
old school; conservative faction
See: 旧派

舊版


旧版

see styles
jiù bǎn
    jiu4 ban3
chiu pan
old version
See: 旧版

舊物


旧物

see styles
jiù wù
    jiu4 wu4
chiu wu
old property (esp. inherited from former generation); former territory
See: 旧物

舊疾


旧疾

see styles
jiù jí
    jiu4 ji2
chiu chi
old illness; former affliction

舊病


旧病

see styles
jiù bìng
    jiu4 bing4
chiu ping
old illness; former affliction

舊知


旧知

see styles
jiù zhī
    jiu4 zhi1
chiu chih
old acquaintance; former friend
See: 旧知

舊稱


旧称

see styles
jiù chēng
    jiu4 cheng1
chiu ch`eng
    chiu cheng
old term; old way of referring to something
See: 旧称

舊約


旧约

see styles
jiù yuē
    jiu4 yue1
chiu yüeh
former agreement; former contract

舊經


旧经

see styles
jiù jīng
    jiu4 jing1
chiu ching
 gukyō
Old writings, or versions.

舊習


旧习

see styles
jiù xí
    jiu4 xi2
chiu hsi
old habit; former custom

舊翻


旧翻

see styles
jiù fān
    jiu4 fan1
chiu fan
 kuhon
old translation

舊聞


旧闻

see styles
jiù wén
    jiu4 wen2
chiu wen
outdated news; old anecdote; stories passed on from former times

舊觀


旧观

see styles
jiù guān
    jiu4 guan1
chiu kuan
former appearance; what it used to look like

舊言


旧言

see styles
jiù yán
    jiu4 yan2
chiu yen
 gugon
The vernacular language of Magadha, the country of South Behar, called Māgadhī Prākrit, cf. 巴利 Pali, which is the language of the Ceylon canon. The Ceylon Buddhists speak of it as Māgadhī, but that was quite a different dialect from Pali.

舊詩


旧诗

see styles
jiù shī
    jiu4 shi1
chiu shih
old verse; poetry in the old style

舊論


旧论

see styles
jiù lùn
    jiu4 lun4
chiu lun
 guron
the old treatise

舊識


旧识

see styles
jiù shí
    jiu4 shi2
chiu shih
former acquaintance; old friend

舊譯


旧译

see styles
jiù yì
    jiu4 yi4
chiu i
 kuyaku
The older translations i.e. before the Tang dynasty; those of Xuanzang and afterwards are called the new.

舊貌


旧貌

see styles
jiù mào
    jiu4 mao4
chiu mao
old look; former appearance

舊貨


旧货

see styles
jiù huò
    jiu4 huo4
chiu huo
second-hand goods; used items for sale

舊貫


旧贯

see styles
jiù guàn
    jiu4 guan4
chiu kuan
old system; former rules

舊賬


旧账

see styles
jiù zhàng
    jiu4 zhang4
chiu chang
lit. old account; old debt; fig. old scores to settle; old quarrels; old grudge

舊跡


旧迹

see styles
jiù jì
    jiu4 ji4
chiu chi
old traces; signs from the past

舊遊


旧游

see styles
jiù yóu
    jiu4 you2
chiu yu
place one has previously visited; old haunts

舊部


旧部

see styles
jiù bù
    jiu4 bu4
chiu pu
one's former subordinates

舊都


旧都

see styles
jiù dū
    jiu4 du1
chiu tu
old capital
See: 旧都

舊雨


旧雨

see styles
jiù yǔ
    jiu4 yu3
chiu yü
old friends

舊體


旧体

see styles
jiù tǐ
    jiu4 ti3
chiu t`i
    chiu ti
old form of writing; piece in the old style

親舊


亲旧

see styles
qīn jiù
    qin1 jiu4
ch`in chiu
    chin chiu
relatives and old friends

話舊


话旧

see styles
huà jiù
    hua4 jiu4
hua chiu
to reminisce

道舊


道旧

see styles
dào jiù
    dao4 jiu4
tao chiu
 dōgu
An old monastic, or religious, friend.

陳舊


陈旧

see styles
chén jiù
    chen2 jiu4
ch`en chiu
    chen chiu
old-fashioned

旧かな

see styles
 kyuukana / kyukana
    きゅうかな
old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana orthography

旧ソ連

see styles
 kyuusoren / kyusoren
    きゅうソれん
(hist) former Soviet Union

旧世代

see styles
 kyuusedai / kyusedai
    きゅうせだい
(noun - becomes adjective with の) older generation; past generation

旧世界

see styles
 kyuusekai / kyusekai
    きゅうせかい
(See 新世界・1) Old World (i.e. Asia, Africa, Europe)

旧中山

see styles
 kyuunakayama / kyunakayama
    きゅうなかやま
(place-name) Kyūnakayama

旧中川

see styles
 kyuunakagawa / kyunakagawa
    きゅうなかがわ
(place-name) Kyūnakagawa

旧主人

see styles
 kyuushujin / kyushujin
    きゅうしゅじん
former lord

旧仮名

see styles
 kyuukana / kyukana
    きゅうかな
old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana orthography

旧体制

see styles
 kyuutaisei / kyutaise
    きゅうたいせい
old regime

旧制度

see styles
 kyuuseido / kyusedo
    きゅうせいど
old system; old order

旧勘定

see styles
 kyuukanjou / kyukanjo
    きゅうかんじょう
old account

旧北区

see styles
 kyuuhokku / kyuhokku
    きゅうほっく
Palearctic (region); Palaearctic

旧十川

see styles
 kyuutogawa / kyutogawa
    きゅうとがわ
(personal name) Kyūtogawa

旧及位

see styles
 kyuunozoki / kyunozoki
    きゅうのぞき
(place-name) Kyūnozoki

旧名称

see styles
 kyuumeishou / kyumesho
    きゅうめいしょう
former name; previous name; old name

旧唐書

see styles
 kutoujo; kyuutoujo / kutojo; kyutojo
    くとうじょ; きゅうとうじょ
(work) Old Book of Tang (10th century history book covering the Tang dynasty); (wk) Old Book of Tang (10th century history book covering the Tang dynasty)

旧国名

see styles
 kyuukokumei / kyukokume
    きゅうこくめい
place names used during the ritsuryō period

旧城跡

see styles
 kyuushiroato / kyushiroato
    きゅうしろあと
(place-name) Kyū Castle Ruins

旧塩尻

see styles
 kyuushiojiri / kyushiojiri
    きゅうしおじり
(place-name) Kyūshiojiri

旧大陸

see styles
 kyuutairiku / kyutairiku
    きゅうたいりく
(See 新大陸) Old World (i.e. Asia, Africa, Europe)

旧太郎

see styles
 furutarou / furutaro
    ふるたろう
(place-name) Furutarō

旧奈和

see styles
 kyuunawa / kyunawa
    きゅうなわ
(place-name) Kyūnawa

旧字体

see styles
 kyuujitai / kyujitai
    きゅうじたい
old character form; old kanji form

旧宮川

see styles
 kyuumiyakawa / kyumiyakawa
    きゅうみやかわ
(place-name) Kyūmiyakawa

旧岡方

see styles
 kyuuokagata / kyuokagata
    きゅうおかがた
(place-name) Kyūokagata

旧市場

see styles
 kyuuichiba / kyuichiba
    きゅういちば
(place-name) Kyūichiba

旧市街

see styles
 kyuushigai / kyushigai
    きゅうしがい
old town; old part of a city

旧帝大

see styles
 kyuuteidai / kyutedai
    きゅうていだい
(abbreviation) (See 旧帝国大学) former imperial university

旧年末

see styles
 kyuunenmatsu / kyunenmatsu
    きゅうねんまつ
end of last year

旧庁舎

see styles
 kyuuchousha / kyuchosha
    きゅうちょうしゃ
(place-name) Kyūchōsha

旧広田

see styles
 kyuuhirota / kyuhirota
    きゅうひろた
(place-name) Kyūhirota

旧形式

see styles
 kyuukeishiki / kyukeshiki
    きゅうけいしき
old-structure form

旧彼女

see styles
 kyuukanojo / kyukanojo
    きゅうかのじょ
(See 彼女・3,元カノ,前カノ) ex-girlfriend; old girlfriend

旧忍川

see styles
 kyuuoshikawa / kyuoshikawa
    きゅうおしかわ
(place-name) Kyūoshikawa

旧思想

see styles
 kyuushisou / kyushiso
    きゅうしそう
old-fashioned idea

旧情報

see styles
 kyuujouhou / kyujoho
    きゅうじょうほう
old information; given information

旧憲法

see styles
 kyuukenpou / kyukenpo
    きゅうけんぽう
(See 大日本帝国憲法) former constitution (i.e. in Japan, the Meiji Constitution)

旧教徒

see styles
 kyuukyouto / kyukyoto
    きゅうきょうと
(Roman) Catholic

旧新屋

see styles
 kyuuniiya / kyuniya
    きゅうにいや
(place-name) Kyūniiya

旧正月

see styles
 kyuushougatsu / kyushogatsu
    きゅうしょうがつ
lunar New Year (esp. the Chinese New Year)

旧民法

see styles
 kyuuminpou / kyuminpo
    きゅうみんぽう
(1) (hist) {law} parts of the civil code relating to kinship and inheritance that were rewritten in 1947; (2) (hist) {law} old civil code (drafted by French scholar Gustave Émile Boissonade for Japan, but never implemented)

旧渡場

see styles
 kyuuwatashiba / kyuwatashiba
    きゅうわたしば
(place-name) Kyūwatashiba

旧漢字

see styles
 kyuukanji / kyukanji
    きゅうかんじ
old-style kanji

旧濁川

see styles
 kyuunigorigawa / kyunigorigawa
    きゅうにごりがわ
(place-name) Kyūnigorigawa

旧番所

see styles
 kyuubansho / kyubansho
    きゅうばんしょ
(place-name) Kyūbansho

旧白滝

see styles
 kyuushirataki / kyushirataki
    きゅうしらたき
(place-name) Kyūshirataki

旧皇族

see styles
 kyuukouzoku / kyukozoku
    きゅうこうぞく
Old Imperial Family; former Imperial family; eleven former houses of the Imperial Family stripped of membership in 1947

旧皮質

see styles
 kyuuhishitsu / kyuhishitsu
    きゅうひしつ
archicortex; archipallium

旧石器

see styles
 kyuusekki / kyusekki
    きゅうせっき
paleolith

旧舘沢

see styles
 furutatezawa
    ふるたてざわ
(place-name) Furutatezawa

旧茶屋

see styles
 kyuuchaya / kyuchaya
    きゅうちゃや
(place-name) Kyūchaya

旧蔵者

see styles
 kyuuzousha / kyuzosha
    きゅうぞうしゃ
former owner (e.g. of a collection)

旧藩主

see styles
 kyuuhanshu / kyuhanshu
    きゅうはんしゅ
(hist) former feudal lord

旧袋川

see styles
 kyuufukurogawa / kyufukurogawa
    きゅうふくろがわ
(place-name) Kyūfukurogawa

旧跡沢

see styles
 kyuusekizawa / kyusekizawa
    きゅうせきざわ
(place-name) Kyūsekizawa

旧車会

see styles
 kyuushakai / kyushakai
    きゅうしゃかい
classic car club; antique car club

旧車會

see styles
 kyuushakai / kyushakai
    きゅうしゃかい
(See 暴走族) biker club using classic motorbikes

旧軍人

see styles
 kyuugunjin / kyugunjin
    きゅうぐんじん
ex-soldier

旧迫川

see styles
 kyuuhasamagawa / kyuhasamagawa
    きゅうはさまがわ
(personal name) Kyūhasamagawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "旧" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary