Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 272 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

救われない

see styles
 sukuwarenai
    すくわれない
(expression) (See 救う) beyond redemption; without hope; helpless

救世大悲者

see styles
jiù shì dà bēi zhě
    jiu4 shi4 da4 bei1 zhe3
chiu shih ta pei che
 kuze daihisha
the greatly compassionate world-saver

救助工作車

see styles
 kyuujokousakusha / kyujokosakusha
    きゅうじょこうさくしゃ
heavy rescue vehicle; rescue truck

救命いかだ

see styles
 kyuumeiikada / kyumekada
    きゅうめいいかだ
liferaft; lifeboat

救命ボート

see styles
 kyuumeibooto / kyumebooto
    きゅうめいボート
lifeboat

救命救急士

see styles
 kyuumeikyuukyuushi / kyumekyukyushi
    きゅうめいきゅうきゅうし
(See 救急救命士) paramedic; emergency medical technician

救場如救火


救场如救火

see styles
jiù chǎng rú jiù huǒ
    jiu4 chang3 ru2 jiu4 huo3
chiu ch`ang ju chiu huo
    chiu chang ju chiu huo
the show must go on (idiom)

救急シート

see styles
 kyuukyuushiito / kyukyushito
    きゅうきゅうシート
emergency blanket

救急不救窮


救急不救穷

see styles
jiù jí bù jiù qióng
    jiu4 ji2 bu4 jiu4 qiong2
chiu chi pu chiu ch`iung
    chiu chi pu chiu chiung
help the starving but not the poor (idiom)

救急医療室

see styles
 kyuukyuuiryoushitsu / kyukyuiryoshitsu
    きゅうきゅういりょうしつ
emergency room; ER

救急救命士

see styles
 kyuukyuukyuumeishi / kyukyukyumeshi
    きゅうきゅうきゅうめいし
paramedic; emergency medical technician

救急救命室

see styles
 kyuukyuukyuumeishitsu / kyukyukyumeshitsu
    きゅうきゅうきゅうめいしつ
emergency room; ER

救急自動車

see styles
 kyuukyuujidousha / kyukyujidosha
    きゅうきゅうじどうしゃ
(See 救急車) ambulance

救災救濟司


救灾救济司

see styles
jiù zāi jiù jì sī
    jiu4 zai1 jiu4 ji4 si1
chiu tsai chiu chi ssu
emergency aid committee (of PRC Ministry of Civil Affairs 民政部)

救生艇甲板

see styles
jiù shēng tǐng jiǎ bǎn
    jiu4 sheng1 ting3 jia3 ban3
chiu sheng t`ing chia pan
    chiu sheng ting chia pan
boat deck (upper deck on which lifeboats are stored)

救馬渓観音

see styles
 kusumadanikannon
    くすまだにかんのん
(place-name) Kusumadanikannon

不動慈救咒


不动慈救咒

see styles
bù dòng cí jiù zhòu
    bu4 dong4 ci2 jiu4 zhou4
pu tung tz`u chiu chou
    pu tung tzu chiu chou
 fudō jikuju
Akṣobhya-dhāraṇī

火災救助袋

see styles
 kasaikyuujobukuro / kasaikyujobukuro
    かさいきゅうじょぶくろ
escape chute

災害救助犬

see styles
 saigaikyuujoken / saigaikyujoken
    さいがいきゅうじょけん
rescue dog

緊急救命室

see styles
 kinkyuukyuumeishitsu / kinkyukyumeshitsu
    きんきゅうきゅうめいしつ
emergency room; ER; emergency department; ED; accident and emergency department; A&E; casualty department

速效救心丸

see styles
sù xiào jiù xīn wán
    su4 xiao4 jiu4 xin1 wan2
su hsiao chiu hsin wan
fast-acting heart pills (a medication developed in China in 1982 to treat heart conditions including angina)

遭難救助隊

see styles
 sounankyuujotai / sonankyujotai
    そうなんきゅうじょたい
rescue party

救癩(oK)

see styles
 kyuurai / kyurai
    きゅうらい
(rare) helping the lepers

救い様がない

see styles
 sukuiyouganai / sukuiyoganai
    すくいようがない
(exp,adj-i) beyond saving

救い様のない

see styles
 sukuiyounonai / sukuiyononai
    すくいようのない
(exp,adj-i) hopeless; irredeemable

救命センター

see styles
 kyuumeisentaa / kyumesenta
    きゅうめいセンター
hospital emergency room

一次救命処置

see styles
 ichijikyuumeishochi / ichijikyumeshochi
    いちじきゅうめいしょち
basic life support; BLS

人権救済機関

see styles
 jinkenkyuusaikikan / jinkenkyusaikikan
    じんけんきゅうさいきかん
organization to monitor human rights

人質救出作戦

see styles
 hitojichikyuushutsusakusen / hitojichikyushutsusakusen
    ひとじちきゅうしゅつさくせん
hostage rescue operation

共同救済基金

see styles
 kyoudoukyuusaikikin / kyodokyusaikikin
    きょうどうきゅうさいききん
community chest

抗日救亡團體


抗日救亡团体

see styles
kàng rì jiù wáng tuán tǐ
    kang4 ri4 jiu4 wang2 tuan2 ti3
k`ang jih chiu wang t`uan t`i
    kang jih chiu wang tuan ti
Save the Nation anti-Japanese organization

抗日救亡運動


抗日救亡运动

see styles
kàng rì jiù wáng yùn dòng
    kang4 ri4 jiu4 wang2 yun4 dong4
k`ang jih chiu wang yün tung
    kang jih chiu wang yün tung
the Save the Nation Anti-Japanese Protest Movement stemming from the Manchurian railway incident of 18th July 1931 九一八事變|九一八事变

拯救大兵瑞恩

see styles
zhěng jiù dà bīng ruì ēn
    zheng3 jiu4 da4 bing1 rui4 en1
cheng chiu ta ping jui en
Saving Private Ryan (1998 movie)

遠水不救近火


远水不救近火

see styles
yuǎn shuǐ bù jiù jìn huǒ
    yuan3 shui3 bu4 jiu4 jin4 huo3
yüan shui pu chiu chin huo
see 遠水不了近火|远水不了近火[yuan3 shui3 jiu4 bu5 liao3 jin4 huo3]

救いようがない

see styles
 sukuiyouganai / sukuiyoganai
    すくいようがない
(exp,adj-i) beyond saving

救いようのない

see styles
 sukuiyounonai / sukuiyononai
    すくいようのない
(exp,adj-i) hopeless; irredeemable

救療小兒疾病經


救疗小儿疾病经

see styles
jiù liáo xiǎo ér jí bìng jīng
    jiu4 liao2 xiao3 er2 ji2 bing4 jing1
chiu liao hsiao erh chi ping ching
 Kyūryō shōji shitsubyō kyō
Jiuliao xiaoer jibing jing

アジア救済連盟

see styles
 ajiakyuusairenmei / ajiakyusairenme
    アジアきゅうさいれんめい
(org) Licensed Agency for Relief of Asia (LARA); (o) Licensed Agency for Relief of Asia (LARA)

世界救世教本部

see styles
 sekaikyuuseikyouhonbu / sekaikyusekyohonbu
    せかいきゅうせいきょうほんぶ
(place-name) Sekaikyūseikyōhonbu

抗震救災指揮部


抗震救灾指挥部

see styles
kàng zhèn jiù zāi zhǐ huī bù
    kang4 zhen4 jiu4 zai1 zhi3 hui1 bu4
k`ang chen chiu tsai chih hui pu
    kang chen chiu tsai chih hui pu
State Council Earthquake Relief Headquarters

米国救急車協会

see styles
 beikokukyuukyuushakyoukai / bekokukyukyushakyokai
    べいこくきゅうきゅうしゃきょうかい
(o) American Ambulance Association; AAA

遠水救不了近火


远水救不了近火

see styles
yuǎn shuǐ jiù bu liǎo jìn huǒ
    yuan3 shui3 jiu4 bu5 liao3 jin4 huo3
yüan shui chiu pu liao chin huo
water in a distant place is of little use in putting out a fire right here; (fig.) a slow remedy does not address the current emergency

救命救急センター

see styles
 kyuumeikyuukyuusentaa / kyumekyukyusenta
    きゅうめいきゅうきゅうセンター
emergency and critical care centre (center)

救急ヘリコプター

see styles
 kyuukyuuherikoputaa / kyukyuherikoputa
    きゅうきゅうヘリコプター
ambulance helicopter

救護施設かしわ荘

see styles
 kyuugoshisetsukashiwasou / kyugoshisetsukashiwaso
    きゅうごしせつかしわそう
(place-name) Kyūgoshisetsukashiwasō

救護衆生離衆生相


救护众生离众生相

see styles
jiù hù zhòng shēng lí zhòng shēng xiàng
    jiu4 hu4 zhong4 sheng1 li2 zhong4 sheng1 xiang4
chiu hu chung sheng li chung sheng hsiang
 kugo shūjō ri shūjō sō
free from the notion of sentient beings, nonetheless saving and protecting sentient beings

救難ヘリコプター

see styles
 kyuunanherikoputaa / kyunanherikoputa
    きゅうなんヘリコプター
rescue helicopter

国連災害救済機関

see styles
 kokurensaigaikyuusaikikan / kokurensaigaikyusaikikan
    こくれんさいがいきゅうさいきかん
(o) UN Disaster Relief Organization

国際難民救済協会

see styles
 kokusainanminkyuusaikyoukai / kokusainanminkyusaikyokai
    こくさいなんみんきゅうさいきょうかい
(org) Refugees International; (o) Refugees International

沈船捜索救助計画

see styles
 chinsensousakukyuujokeikaku / chinsensosakukyujokekaku
    ちんせんそうさくきゅうじょけいかく
Deep Submergence Systems Project; DSSP

救度佛母二十一禮讚


救度佛母二十一礼讚

see styles
jiù dù fó mǔ èr shí yī lǐ zàn
    jiu4 du4 fo2 mu3 er4 shi2 yi1 li3 zan4
chiu tu fo mu erh shih i li tsan
 Kudo butsumo nijūichi raisan
Ekaviṃśati-stotra

北朝鮮難民救援基金

see styles
 kitachousennanminkyuuenkikin / kitachosennanminkyuenkikin
    きたちょうせんなんみんきゅうえんききん
(org) Life Funds for North Korean Refugees; (o) Life Funds for North Korean Refugees

薪を抱いて火を救う

see styles
 takigioidaitehiosukuu / takigioidaitehiosuku
    たきぎをいだいてひをすくう
(expression) (idiom) having one's good intentions backfire dangerously; causing harm when trying to prevent it; trying to put out a fire while carrying kindling

救人一命勝造七級浮屠


救人一命胜造七级浮屠

see styles
jiù rén yī mìng shèng zào qī jí fú tú
    jiu4 ren2 yi1 ming4 sheng4 zao4 qi1 ji2 fu2 tu2
chiu jen i ming sheng tsao ch`i chi fu t`u
    chiu jen i ming sheng tsao chi chi fu tu
saving a life is more meritorious than building a seven-floor pagoda (idiom)

救拔焰口餓鬼陀羅尼經


救拔焰口饿鬼陀罗尼经

see styles
jiù bá yàn kǒu è guǐ tuó luó ní jīng
    jiu4 ba2 yan4 kou3 e4 gui3 tuo2 luo2 ni2 jing1
chiu pa yen k`ou o kuei t`o lo ni ching
    chiu pa yen kou o kuei to lo ni ching
 Kubatsu enku gaki daranikyō
Dhāraṇī Sūtra for Saving the Burning-Mouth Hungry Ghosts

国連難民救済事業機関

see styles
 kokurennanminkyuusaijigyoukikan / kokurennanminkyusaijigyokikan
    こくれんなんみんきゅうさいじぎょうきかん
(org) UN Relief and Works Agency; (o) UN Relief and Works Agency

救面然餓鬼陀羅尼神呪經


救面然饿鬼陀罗尼神呪经

see styles
jiù miàn rán è guǐ tuó luó ní shén zhòu jīng
    jiu4 mian4 ran2 e4 gui3 tuo2 luo2 ni2 shen2 zhou4 jing1
chiu mien jan o kuei t`o lo ni shen chou ching
    chiu mien jan o kuei to lo ni shen chou ching
 Kyūmennen gaki darani jinju kyō
Dhāraṇī Sūtra for Saving the Burning-Mouth Hungry Ghost

救面燃餓鬼陀羅尼神呪經


救面燃饿鬼陀罗尼神呪经

see styles
jiù miàn rán è guǐ tuó luó ní shén zhòu jīng
    jiu4 mian4 ran2 e4 gui3 tuo2 luo2 ni2 shen2 zhou4 jing1
chiu mien jan o kuei t`o lo ni shen chou ching
    chiu mien jan o kuei to lo ni shen chou ching
 Kyūmen nen gaki tarani shinju kyō
Jiumianran egui tuoluoni shenzhou jing

保安庁救難用方位測定局

see styles
 hoanchoukyuunanyouhouisokuteikyoku / hoanchokyunanyohoisokutekyoku
    ほあんちょうきゅうなんようほういそくていきょく
(place-name) Hoanchōkyūnanyouhouisokuteikyoku

囉嚩拏說救療小兒疾病經


囉嚩拏说救疗小儿疾病经

see styles
luó mó ná shuō jiù liáo xiǎo ér jí bìng jīng
    luo2 mo2 na2 shuo1 jiu4 liao2 xiao3 er2 ji2 bing4 jing1
lo mo na shuo chiu liao hsiao erh chi ping ching
 Rabana setsu kuryō shōni shitsubyō kyō
Rāvaṇa Explains the [Wandering Seizers'] Alleviation of Children's Illnesses

米海軍沈船捜索救助計画

see styles
 beikaigunchinsensousakukyuujokeikaku / bekaigunchinsensosakukyujokekaku
    べいかいぐんちんせんそうさくきゅうじょけいかく
US Navy Deep Submergence Systems Project; US Navy Deep Submergence Systems Project

佛說救拔焰口餓鬼陀羅尼經


佛说救拔焰口饿鬼陀罗尼经

see styles
fó shuō jiù bá yàn kǒu è guǐ tuó luó ní jīng
    fo2 shuo1 jiu4 ba2 yan4 kou3 e4 gui3 tuo2 luo2 ni2 jing1
fo shuo chiu pa yen k`ou o kuei t`o lo ni ching
    fo shuo chiu pa yen kou o kuei to lo ni ching
 Bussetsu kyūbachi enku gaki darani kyō
Dhāraṇī Sūtra for Saving the Burning-Mouth Hungry Ghosts

聖救度佛母二十一種禮讚經


圣救度佛母二十一种礼讚经

see styles
shèng jiù dù fó mǔ èr shí yī zhǒng lǐ zàn jīng
    sheng4 jiu4 du4 fo2 mu3 er4 shi2 yi1 zhong3 li3 zan4 jing1
sheng chiu tu fo mu erh shih i chung li tsan ching
 Shō kudo butsumo nijūisshu raisan gyō
Twenty-One Hymns to the Rescuer Saint Tārā, Mother of Buddhas

Variations:
救命いかだ
救命筏
救命桴

see styles
 kyuumeiikada / kyumekada
    きゅうめいいかだ
(See 救命ボート) life raft; lifeboat

Variations:
救急車(P)
QQ車(sK)

see styles
 kyuukyuusha / kyukyusha
    きゅうきゅうしゃ
ambulance

Variations:
救いようがない
救い様がない

see styles
 sukuiyouganai / sukuiyoganai
    すくいようがない
(exp,adj-i) (See 救いようのない) beyond saving

Variations:
救いようのない
救い様のない

see styles
 sukuiyounonai / sukuiyononai
    すくいようのない
(exp,adj-i) (See 救いようがない) hopeless; irredeemable

オウム真理教犯罪被害者救済法

see styles
 oumushinrikyouhanzaihigaishakyuusaihou / omushinrikyohanzaihigaishakyusaiho
    オウムしんりきょうはんざいひがいしゃきゅうさいほう
Act on Payment of Relief Benefit for Victims, etc. of Crimes Committed by Aum Shinrikyo (2008)

国連パレスチナ難民救済事業機関

see styles
 kokurenparesuchinananminkyuusaijigyoukikan / kokurenparesuchinananminkyusaijigyokikan
    こくれんパレスチナなんみんきゅうさいじぎょうきかん
(org) United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East; UNRWA

瑜伽集要救阿難陀羅尼焰口軌儀經


瑜伽集要救阿难陀罗尼焰口轨仪经

see styles
yú qié jí yào jiù ān án tuó luó ní yàn kǒu guǐ yí jīng
    yu2 qie2 ji2 yao4 jiu4 an1 an2 tuo2 luo2 ni2 yan4 kou3 gui3 yi2 jing1
yü ch`ieh chi yao chiu an an t`o lo ni yen k`ou kuei i ching
    yü chieh chi yao chiu an an to lo ni yen kou kuei i ching
 Yugashū yōkyū anan darani enku kigi kyō
Conditions and Causes Which Gave Rise to the Teaching to Ānanda Concerning the Essentials of the Yoga [Tradition] on Distribution of Food to Burning Mouths

Variations:
助ける(P)
援ける
救ける
扶ける
佐ける
佑ける
輔ける

see styles
 tasukeru
    たすける
(transitive verb) (1) to save; to rescue; (transitive verb) (2) to help; to assist; (transitive verb) (3) to support (financially); to contribute (to); to provide aid; (transitive verb) (4) to facilitate; to stimulate; to promote; to contribute to

Variations:
助ける(P)
援ける(rK)
救ける(rK)
扶ける(rK)
佐ける(rK)
佑ける(rK)
輔ける(rK)

see styles
 tasukeru
    たすける
(transitive verb) (1) to save; to rescue; to spare; (transitive verb) (2) to help; to assist; (transitive verb) (3) to support (financially); to contribute (to); to provide aid; (transitive verb) (4) to facilitate; to stimulate; to promote; to contribute to

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123

This page contains 72 results for "救" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary