There are 737 total results for your 接 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
接收機 接收机 see styles |
jiē shōu jī jie1 shou1 ji1 chieh shou chi |
receiver; TV or radio receiver |
接棒人 see styles |
jiē bàng rén jie1 bang4 ren2 chieh pang jen |
successor |
接泊車 接泊车 see styles |
jiē bó chē jie1 bo2 che1 chieh po ch`e chieh po che |
shuttle bus |
接班人 see styles |
jiē bān rén jie1 ban1 ren2 chieh pan jen |
successor |
接生婆 see styles |
jiē shēng pó jie1 sheng1 po2 chieh sheng p`o chieh sheng po |
midwife |
接生戒 see styles |
jiē shēng jiè jie1 sheng1 jie4 chieh sheng chieh shōshō kai |
precepts that are aimed for the improvement of other beings |
接眼鏡 see styles |
setsugankyou / setsugankyo せつがんきょう |
(See 接眼レンズ) eyepiece; ocular lens |
接着剤 see styles |
secchakuzai せっちゃくざい |
adhesive; glue |
接着力 see styles |
secchakuryoku せっちゃくりょく |
bond strength; adhesive strength; adhesive force |
接着面 see styles |
secchakumen せっちゃくめん |
joining surface; bonding plane; adherend |
接種券 see styles |
sesshuken せっしゅけん |
vaccination ticket |
接種率 see styles |
sesshuritsu せっしゅりつ |
vaccination rate; inoculation rate |
接種者 see styles |
sesshusha せっしゅしゃ |
vaccinated person |
接続る see styles |
tsunagaru つながる |
(irregular kanji usage) (v5r,vi) (1) (kana only) to be tied together; to be connected to; to be linked to; (2) (kana only) to lead to; to be related to; (3) (kana only) to be related (by blood) |
接続中 see styles |
setsuzokuchuu / setsuzokuchu せつぞくちゅう |
(See 接続・1) (in the process of) connecting |
接続便 see styles |
setsuzokubin せつぞくびん |
connecting flight |
接続先 see styles |
setsuzokusaki せつぞくさき |
access point |
接続口 see styles |
setsuzokuguchi せつぞくぐち |
connection |
接続性 see styles |
setsuzokusei / setsuzokuse せつぞくせい |
connectivity |
接続料 see styles |
setsuzokuryou / setsuzokuryo せつぞくりょう |
connection fee; connection charge |
接続法 see styles |
setsuzokuhou / setsuzokuho せつぞくほう |
{gramm} (See 仮定法) subjunctive mood |
接続詞 see styles |
setsuzokushi せつぞくし |
{gramm} conjunction |
接続語 see styles |
setsuzokugo せつぞくご |
{gramm} connective |
接続駅 see styles |
setsuzokueki せつぞくえき |
junction |
接線員 接线员 see styles |
jiē xiàn yuán jie1 xian4 yuan2 chieh hsien yüan |
switchboard operator |
接線板 接线板 see styles |
jiē xiàn bǎn jie1 xian4 ban3 chieh hsien pan |
power strip |
接線生 接线生 see styles |
jiē xiàn shēng jie1 xian4 sheng1 chieh hsien sheng |
switchboard operator; telephone operator |
接線盒 接线盒 see styles |
jiē xiàn hé jie1 xian4 he2 chieh hsien ho |
junction box (elec.) |
接置詞 see styles |
secchishi せっちし |
{ling} adposition; prepositions and postpositions |
接触式 see styles |
sesshokushiki せっしょくしき |
(can act as adjective) contact; contact type; contact-type |
接触線 see styles |
sesshokusen せっしょくせん |
line of contact; no man's land |
接触者 see styles |
sesshokusha せっしょくしゃ |
(See 濃厚接触者) close contact (person); high-risk contact |
接觸器 接触器 see styles |
jiē chù qì jie1 chu4 qi4 chieh ch`u ch`i chieh chu chi |
contactor |
接近戦 see styles |
sekkinsen せっきんせん |
close combat; close(-quarter) fighting; in-fighting |
接近音 see styles |
sekkinon せっきんおん |
{ling} approximant |
接通費 接通费 see styles |
jiē tōng fèi jie1 tong1 fei4 chieh t`ung fei chieh tung fei |
connection charge |
接阻峡 see styles |
sessokyou / sessokyo せっそきょう |
(place-name) Sessokyō |
接頭詞 see styles |
settoushi / settoshi せっとうし |
{gramm} prefix (as a part-of-speech) |
接頭語 see styles |
settougo / settogo せっとうご |
{gramm} prefix |
接頭辞 see styles |
settouji / settoji せっとうじ |
{gramm} prefix |
接駁車 接驳车 see styles |
jiē bó chē jie1 bo2 che1 chieh po ch`e chieh po che |
shuttle bus ferrying passengers between train stations on two different rail lines |
接骨医 see styles |
sekkotsui せっこつい |
(See 柔道整復師) osteopath; bonesetter |
接骨木 see styles |
jiē gǔ mù jie1 gu3 mu4 chieh ku mu niwatoko にわとこ |
elder or elderberry (genus Sambucus) (kana only) red-berried elder (Sambucus racemosa subsp. sieboldiana); Japanese elderberry; (place-name) Niwatoko |
接骨院 see styles |
sekkotsuin せっこついん |
(See 整骨院) bonesetter's clinic; orthopedic clinic |
交接班 see styles |
jiāo jiē bān jiao1 jie1 ban1 chiao chieh pan |
to change shift |
仮溶接 see styles |
kariyousetsu / kariyosetsu かりようせつ |
tack welding |
内接円 see styles |
naisetsuen ないせつえん |
inscribed circle |
再接続 see styles |
saisetsuzoku さいせつぞく |
{comp} reconnect |
切接ぎ see styles |
kiritsugi きりつぎ |
(noun/participle) (1) cutting and patching; splicing; (2) grafting |
別接通 别接通 see styles |
bié jiē tōng bie2 jie1 tong1 pieh chieh t`ung pieh chieh tung bessettsū |
Shared advancing to Distinct |
即接続 see styles |
sokusetsuzoku そくせつぞく |
{comp} immediate connection; direct connection |
圓接別 圆接别 see styles |
yuán jiē bié yuan2 jie1 bie2 yüan chieh pieh en shō betsu |
distinct advancing to perfect |
圓接通 圆接通 see styles |
yuán jiē tōng yuan2 jie1 tong1 yüan chieh t`ung yüan chieh tung en setsu tsū |
advancing from the Shared Teaching to the Perfect Teaching |
外接円 see styles |
gaisetsuen がいせつえん |
circumscribed circle |
外接圓 外接圆 see styles |
wài jiē yuán wai4 jie1 yuan2 wai chieh yüan |
circumscribed circle (of a polygon) |
大接近 see styles |
daisekkin だいせっきん |
{astron} close approach |
引接寺 see styles |
injouji / injoji いんじょうじ |
(place-name) Injōji |
応接係 see styles |
ousetsukakari; ousetsugakari / osetsukakari; osetsugakari おうせつかかり; おうせつがかり |
receptionist; desk clerk |
応接室 see styles |
ousetsushitsu / osetsushitsu おうせつしつ |
(1) drawing room; parlour; parlor; (2) reception office |
応接間 see styles |
ousetsuma / osetsuma おうせつま |
reception room; parlor; parlour |
急接近 see styles |
kyuusekkin / kyusekkin きゅうせっきん |
(noun/participle) fast approach; quick intimacy |
性接觸 性接触 see styles |
xìng jiē chù xing4 jie1 chu4 hsing chieh ch`u hsing chieh chu |
sexual encounter |
掛け接 see styles |
kakehagi かけはぎ |
invisible mending (of clothes) |
掛接ぎ see styles |
kakehagi かけはぎ |
invisible mending (of clothes) |
搭接片 see styles |
dā jiē piàn da1 jie1 pian4 ta chieh p`ien ta chieh pien |
buckle; connector; overlapping joint |
易接近 see styles |
yì jiē jìn yi4 jie1 jin4 i chieh chin |
accessible |
最接近 see styles |
saisekkin さいせっきん |
(noun/participle) closest approach |
未接種 see styles |
misesshu みせっしゅ |
(adj-no,n) unvaccinated; uninoculated; unjabbed |
枝接ぎ see styles |
edatsugi えだつぎ |
cleft grafting |
根接ぎ see styles |
netsugi ねつぎ |
root grafting |
橋接器 桥接器 see styles |
qiáo jiē qì qiao2 jie1 qi4 ch`iao chieh ch`i chiao chieh chi |
bridge (networking) |
溶接剤 see styles |
yousetsuzai / yosetsuzai ようせつざい |
welding flux |
溶接工 see styles |
yousetsukou / yosetsuko ようせつこう |
welder |
溶接棒 see styles |
yousetsubou / yosetsubo ようせつぼう |
welding rod |
溶接機 see styles |
yousetsuki / yosetsuki ようせつき |
welding machine |
溶接部 see styles |
yousetsubu / yosetsubu ようせつぶ |
(noun - becomes adjective with の) weld; weld zone; welded part |
無連接 无连接 see styles |
wú lián jiē wu2 lian2 jie1 wu lien chieh |
connectionless |
直接死 see styles |
chokusetsushi ちょくせつし |
direct death; death directly caused by an accident, disease, etc. |
直接法 see styles |
chokusetsuhou / chokusetsuho ちょくせつほう |
(1) direct method (of teaching foreign languages); natural method; (2) {chem} direct method (crystallography); (3) {gramm} (See 直説法) indicative mood |
直接的 see styles |
chokusetsuteki ちょくせつてき |
(adjectival noun) direct |
直接稅 直接税 see styles |
zhí jiē shuì zhi2 jie1 shui4 chih chieh shui |
direct tax See: 直接税 |
直接税 see styles |
chokusetsuzei / chokusetsuze ちょくせつぜい |
direct tax |
直接費 see styles |
chokusetsuhi ちょくせつひ |
direct cost |
継接ぎ see styles |
tsugihagi つぎはぎ |
(noun/participle) (1) patching (clothing); darning; (n,vs,adj-no) (2) cobbling together; gathering |
緊接著 紧接着 see styles |
jǐn jiē zhe jin3 jie1 zhe5 chin chieh che |
immediately afterwards; shortly after that |
芽接ぎ see styles |
metsugi めつぎ |
bud grafting |
超鏈接 超链接 see styles |
chāo liàn jiē chao1 lian4 jie1 ch`ao lien chieh chao lien chieh |
hyperlink |
跨接器 see styles |
kuà jiē qì kua4 jie1 qi4 k`ua chieh ch`i kua chieh chi |
jumper (electronics) |
近接学 see styles |
kinsetsugaku きんせつがく |
proxemics |
近接戦 see styles |
kinsetsusen きんせつせん |
(abbreviation) (See 近接戦闘) close-quarters combat; close-quarters battle; CQC; CQB |
連接器 连接器 see styles |
lián jiē qì lian2 jie1 qi4 lien chieh ch`i lien chieh chi |
connector |
連接框 连接框 see styles |
lián jiē kuàng lian2 jie1 kuang4 lien chieh k`uang lien chieh kuang |
connection frame; linked frame |
連接的 see styles |
rensetsuteki れんせつてき |
(adjectival noun) {math} coherent |
連接至 连接至 see styles |
lián jiē zhì lian2 jie1 zhi4 lien chieh chih |
to connect to |
連接號 连接号 see styles |
lián jiē hào lian2 jie1 hao4 lien chieh hao |
hyphen |
連接詞 连接词 see styles |
lián jiē cí lian2 jie1 ci2 lien chieh tz`u lien chieh tzu |
conjunction |
連接酶 连接酶 see styles |
lián jiē méi lian2 jie1 mei2 lien chieh mei |
ligase |
配接卡 see styles |
pèi jiē kǎ pei4 jie1 ka3 p`ei chieh k`a pei chieh ka |
adapter (device) |
間接的 see styles |
kansetsuteki かんせつてき |
(adjectival noun) indirect |
間接稅 间接税 see styles |
jiàn jiē shuì jian4 jie1 shui4 chien chieh shui |
indirect tax |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "接" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.