There are 252 total results for your 执 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
法執無明 法执无明 see styles |
fǎ zhí wú míng fa3 zhi2 wu2 ming2 fa chih wu ming hōshū mumyō |
ignorance of attachment to phenomena |
無智邪執 无智邪执 see styles |
wú zhì xié zhí wu2 zhi4 xie2 zhi2 wu chih hsieh chih muchi jashū |
deluded |
爭執不下 争执不下 see styles |
zhēng zhí bù xià zheng1 zhi2 bu4 xia4 cheng chih pu hsia |
to quarrel endlessly |
狹小執受 狭小执受 see styles |
xiá xiǎo zhí shòu xia2 xiao3 zhi2 shou4 hsia hsiao chih shou kyōshō shūju |
small appropriation |
監外執行 监外执行 see styles |
jiān wài zhí xíng jian1 wai4 zhi2 xing2 chien wai chih hsing |
to serve (a sentence) outside prison (law) |
科學執政 科学执政 see styles |
kē xué zhí zhèng ke1 xue2 zhi2 zheng4 k`o hsüeh chih cheng ko hsüeh chih cheng |
rule of science |
空有二執 空有二执 see styles |
kōng yǒu èr zhí kong1 you3 er4 zhi2 k`ung yu erh chih kung yu erh chih kūu nishū |
(or 空有二見). The two (false) tenets, or views, that karma and nirvana are not real, and that the ego and phenomena are real; these wrong views are overcome by the 空有二觀 meditating on the unreality of the ego and phenomena, and the reality of karma and nirvana. |
第二執識 第二执识 see styles |
dì èr zhí shì di4 er4 zhi2 shi4 ti erh chih shih daini shūshiki |
second attached consciousness |
總執分別 总执分别 see styles |
zǒng zhí fēn bié zong3 zhi2 fen1 bie2 tsung chih fen pieh sōshū funbetsu |
discrimination of compounds |
總執爲因 总执为因 see styles |
zǒng zhí wéi yīn zong3 zhi2 wei2 yin1 tsung chih wei yin sōshū i in |
compounds as cause |
習氣執受 习气执受 see styles |
xí qì zhí shòu xi2 qi4 zhi2 shou4 hsi ch`i chih shou hsi chi chih shou shūki shūju |
appropriation of impressions |
能執持身 能执持身 see styles |
néng zhí chí shēn neng2 zhi2 chi2 shen1 neng chih ch`ih shen neng chih chih shen nō shūji shin |
able to appropriate the body |
能所取執 能所取执 see styles |
néng suǒ qǔ zhí neng2 suo3 qu3 zhi2 neng so ch`ü chih neng so chü chih nōsho shushū |
subjective and objective grasping |
被執行人 被执行人 see styles |
bèi zhí xíng rén bei4 zhi2 xing2 ren2 pei chih hsing jen |
(law) person required to fulfill obligations set forth in a written court judgement (e.g. to pay compensation to sb) |
解釋執行 解释执行 see styles |
jiě shì zhí xíng jie3 shi4 zhi2 xing2 chieh shih chih hsing |
interpreted (computer) |
起增益執 起增益执 see styles |
qǐ zēng yì zhí qi3 zeng1 yi4 zhi2 ch`i tseng i chih chi tseng i chih ki zōyaku shū |
to attribute to |
起損減執 起损减执 see styles |
qǐ sǔn jiǎn zhí qi3 sun3 jian3 zhi2 ch`i sun chien chih chi sun chien chih ki songen shū |
one-sided preference for philosophical negation |
遍計所執 遍计所执 see styles |
biàn jì suǒ zhí bian4 ji4 suo3 zhi2 pien chi so chih henge shoshū |
pervasively discriminated |
邪分別執 邪分别执 see styles |
xié fēn bié zhí xie2 fen1 bie2 zhi2 hsieh fen pieh chih ja funbetsu shū |
mistakenly discriminated attachment |
部執異論 部执异论 see styles |
bù zhí yì lùn bu4 zhi2 yi4 lun4 pu chih i lun Bushūi ron |
Buzhiyi lun |
釣魚執法 钓鱼执法 see styles |
diào yú zhí fǎ diao4 yu2 zhi2 fa3 tiao yü chih fa |
(law) entrapment |
隨言執著 随言执着 see styles |
suí yán zhí zhuó sui2 yan2 zhi2 zhuo2 sui yen chih cho zuigon shūjaku |
attaching to the meaning of the words |
駕駛執照 驾驶执照 see styles |
jià shǐ zhí zhào jia4 shi3 zhi2 zhao4 chia shih chih chao |
driver's license |
了別內執受 了别内执受 see styles |
liǎo bié nèi zhí shòu liao3 bie2 nei4 zhi2 shou4 liao pieh nei chih shou ryōbetsu naishūju |
perception of inner appropriation |
倶生人我執 倶生人我执 see styles |
jù shēng rén wǒ zhí ju4 sheng1 ren2 wo3 zhi2 chü sheng jen wo chih gushō ninga shū |
innate grasping of self and person |
倶生法我執 倶生法我执 see styles |
jù shēng fǎ wǒ zhí ju4 sheng1 fa3 wo3 zhi2 chü sheng fa wo chih gushō hōga shū |
innate grasping at the self of a phenomenon |
偏計所執法 偏计所执法 see styles |
piān jì suǒ zhí fǎ pian1 ji4 suo3 zhi2 fa3 p`ien chi so chih fa pien chi so chih fa henge shoshū no hō |
pervasively imagined phenomena |
分別人我執 分别人我执 see styles |
fēn bié rén wǒ zhí fen1 bie2 ren2 wo3 zhi2 fen pieh jen wo chih funbetsu ningashū |
attachment to the imputation of a self |
分別執爲我 分别执为我 see styles |
fēn bié zhí wéi wǒ fen1 bie2 zhi2 wei2 wo3 fen pieh chih wei wo funbetsu shū iga |
to discriminate and attach to (the five aggregates, etc.) as self |
分別法我執 分别法我执 see styles |
fēn bié fǎ wǒ zhí fen1 bie2 fa3 wo3 zhi2 fen pieh fa wo chih funbetsu hōga shū |
attachment to the imputation of inherent existence of phenomena |
四十八執事 四十八执事 see styles |
sì shí bā zhí shì si4 shi2 ba1 zhi2 shi4 ssu shih pa chih shih shijūhachi shūji |
forty-eight positions |
執行指揮官 执行指挥官 see styles |
zhí xíng zhǐ huī guān zhi2 xing2 zhi3 hui1 guan1 chih hsing chih hui kuan |
executing commander |
徧計所執性 徧计所执性 see styles |
biàn jì suǒ zhí xìng bian4 ji4 suo3 zhi2 xing4 pien chi so chih hsing henge shoshū shō |
The nature of the unenlightened, holding to the tenet that everything is calculable or reliable, i.e. is what it appears to be. |
手執金剛杵 手执金刚杵 see styles |
shǒu zhí jīn gāng chǔ shou3 zhi2 jin1 gang1 chu3 shou chih chin kang ch`u shou chih chin kang chu Shushū kongō sho |
Vajrapāṇi, or Vajradhara, who holds the thunderbolt. |
於無常執常 于无常执常 see styles |
yú wú cháng zhí cháng yu2 wu2 chang2 zhi2 chang2 yü wu ch`ang chih ch`ang yü wu chang chih chang o mujō shūjō |
to be attached to the transient as being eternal |
槪念的執着 槪念的执着 see styles |
gainian dì zhí zhāo gainian4 di4 zhi2 zhao1 gainian ti chih chao gainen no shūchaku |
attachment to conception |
遍計所執境 遍计所执境 see styles |
biàn jì suǒ zhí jìng bian4 ji4 suo3 zhi2 jing4 pien chi so chih ching henge shoshū kyō |
pervasively discriminated objects |
遍計所執性 遍计所执性 see styles |
biàn jì suǒ zhí xìng bian4 ji4 suo3 zhi2 xing4 pien chi so chih hsing henge shoshū shō |
The nature that maintains the seeming to be real. |
遍計所執相 遍计所执相 see styles |
biàn jì suǒ zhí xiàng bian4 ji4 suo3 zhi2 xiang4 pien chi so chih hsiang henge shoshū sō |
to form that are pervasively discriminated [and attached to] |
首席執行官 首席执行官 see styles |
shǒu xí zhí xíng guān shou3 xi2 zhi2 xing2 guan1 shou hsi chih hsing kuan |
chief executive officer (CEO) |
高層執行員 高层执行员 see styles |
gāo céng zhí xíng yuán gao1 ceng2 zhi2 xing2 yuan2 kao ts`eng chih hsing yüan kao tseng chih hsing yüan |
senior executive |
分別所執境界 分别所执境界 see styles |
fēn bié suǒ zhí jìng jiè fen1 bie2 suo3 zhi2 jing4 jie4 fen pieh so chih ching chieh funbetsu sho shū kyōgai |
the objective realm that is discriminated |
失信被執行人 失信被执行人 see styles |
shī xìn bèi zhí xíng rén shi1 xin4 bei4 zhi2 xing2 ren2 shih hsin pei chih hsing jen |
(law) judgement defaulter (person who has failed to fulfill obligations set forth in a written court judgement, such as paying compensation to sb, despite having the means to do so); debt dodger |
死刑緩期執行 死刑缓期执行 see styles |
sǐ xíng huǎn qī zhí xíng si3 xing2 huan3 qi1 zhi2 xing2 ssu hsing huan ch`i chih hsing ssu hsing huan chi chih hsing |
deferred death sentence; abbr. to 死緩|死缓[si3 huan3] |
遍計所執自性 遍计所执自性 see styles |
biàn jì suǒ zhí zì xìng bian4 ji4 suo3 zhi2 zi4 xing4 pien chi so chih tzu hsing henge shoshū jishō |
the imagined nature |
中央執行委員會 中央执行委员会 see styles |
zhōng yāng zhí xíng wěi yuán huì zhong1 yang1 zhi2 xing2 wei3 yuan2 hui4 chung yang chih hsing wei yüan hui |
Central Executive Committee |
分別所執境界自性 分别所执境界自性 see styles |
fēn bié suǒ zhí jìng jiè zì xìng fen1 bie2 suo3 zhi2 jing4 jie4 zi4 xing4 fen pieh so chih ching chieh tzu hsing funbetsu sho shū kyōgai jishō |
the own-nature of the objective world that is discriminated |
遍計所執自性妄執 遍计所执自性妄执 see styles |
biàn jì suǒ zhí zì xìng wàng zhí bian4 ji4 suo3 zhi2 zi4 xing4 wang4 zhi2 pien chi so chih tzu hsing wang chih henge shoshū jishō mōshū |
deluded attachment to an imaginary self nature |
城市管理行政執法局 城市管理行政执法局 see styles |
chéng shì guǎn lǐ xíng zhèng zhí fǎ jú cheng2 shi4 guan3 li3 xing2 zheng4 zhi2 fa3 ju2 ch`eng shih kuan li hsing cheng chih fa chü cheng shih kuan li hsing cheng chih fa chü |
City Urban Administrative and Law Enforcement Bureau (PRC) |
執著補特伽羅及法愚癡 执着补特伽罗及法愚癡 see styles |
zhí zhuó bǔ tè qié luó jí fǎ yú chī zhi2 zhuo2 bu3 te4 qie2 luo2 ji2 fa3 yu2 chi1 chih cho pu t`e ch`ieh lo chi fa yü ch`ih chih cho pu te chieh lo chi fa yü chih shūjaku futogara kyū hō guchi |
foolishly clinging to the notions of pudgala (person) and dharmas |
遍計所執自性妄執習氣 遍计所执自性妄执习气 see styles |
biàn jì suǒ zhí zì xìng wàng zhí xí qì bian4 ji4 suo3 zhi2 zi4 xing4 wang4 zhi2 xi2 qi4 pien chi so chih tzu hsing wang chih hsi ch`i pien chi so chih tzu hsing wang chih hsi chi henge shoshū jishō mōshū jikke |
karmic impressions of deluded attachment to an imagined self-nature |
臨時澳門市政執行委員會 临时澳门市政执行委员会 see styles |
lín shí ào mén shì zhèng zhí xíng wěi yuán huì lin2 shi2 ao4 men2 shi4 zheng4 zhi2 xing2 wei3 yuan2 hui4 lin shih ao men shih cheng chih hsing wei yüan hui |
Provisional Municipal Council of Macau; Câmara Municipal de Macau Provisória |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 52 results for "执" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.