There are 414 total results for your 扇 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
扇塚峠 see styles |
oogitsukatouge / oogitsukatoge おおぎつかとうげ |
(place-name) Oogitsukatōge |
扇大橋 see styles |
ougioohashi / ogioohashi おうぎおおはし |
(place-name) Ougioohashi |
扇太夫 see styles |
oogidayuu / oogidayu おおぎだゆう |
(given name) Oogidayū |
扇太郎 see styles |
sentarou / sentaro せんたろう |
(male given name) Sentarō |
扇子森 see styles |
sensumori せんすもり |
(place-name) Sensumori |
扇子腹 see styles |
sensubara せんすばら |
(hist) (See 切腹・1) fan seppuku; death penalty for samurai in which the condemned performs a symbolic disembowelment with a fan before being decapitated |
扇寿香 see styles |
senjukou / senjuko せんじゅこう |
(given name) Senjukou |
扇屋町 see styles |
ougiyachou / ogiyacho おうぎやちょう |
(place-name) Ougiyachō |
扇山沢 see styles |
ougiyamazawa / ogiyamazawa おうぎやまざわ |
(place-name) Ougiyamazawa |
扇左近 see styles |
ougisako / ogisako おうぎさこ |
(surname) Ougisako |
扇平山 see styles |
senpeizan / senpezan せんぺいざん |
(personal name) Senpeizan |
扇底迦 see styles |
shàn dǐ jiā shan4 di3 jia1 shan ti chia senchika |
śāntika, propitiatory, producing ease or quiet; a ceremony for causing calamities to cease. |
扇形山 see styles |
ouginariyama / oginariyama おうぎなりやま |
(personal name) Ouginariyama |
扇情的 see styles |
senjouteki / senjoteki せんじょうてき |
(adjectival noun) inflammatory; lascivious; sensational |
扇提羅 扇提罗 see styles |
shàn tí luó shan4 ti2 luo2 shan t`i lo shan ti lo sendara |
a neuter human |
扇搋迦 see styles |
shàn chuāi jiā shan4 chuai1 jia1 shan ch`uai chia shan chuai chia sentaika |
ṣaṇḍhaka |
扇智子 see styles |
michiko みちこ |
(female given name) Michiko |
扇月橋 see styles |
sengetsubashi せんげつばし |
(place-name) Sengetsubashi |
扇椰子 see styles |
ougiyashi; ougiyashi / ogiyashi; ogiyashi おうぎやし; オウギヤシ |
(kana only) Palmyra palm (Borassus flabellifer); doub palm; toddy palm |
扇次郎 see styles |
senjirou / senjiro せんじろう |
(male given name) Senjirō |
扇歯鯨 see styles |
ougihakujira; oogihakujira(ik); ougihakujira; oogihakujira(ik) / ogihakujira; oogihakujira(ik); ogihakujira; oogihakujira(ik) おうぎはくじら; おおぎはくじら(ik); オウギハクジラ; オオギハクジラ(ik) |
(kana only) Stejneger's beaked whale (Mesoplodon stejnegeri) |
扇沢駅 see styles |
oogisawaeki おおぎさわえき |
(st) Oogisawa Station |
扇河岸 see styles |
ougigashi / ogigashi おうぎがし |
(place-name) Ougigashi |
扇状地 see styles |
senjouchi / senjochi せんじょうち |
alluvial fan or delta |
扇田川 see styles |
oogitagawa おおぎたがわ |
(place-name) Oogitagawa |
扇田橋 see styles |
oogidabashi おおぎだばし |
(place-name) Oogidabashi |
扇田沢 see styles |
ougitazawa / ogitazawa おうぎたざわ |
(place-name) Ougitazawa |
扇田町 see styles |
ougidachou / ogidacho おうぎだちょう |
(place-name) Ougidachō |
扇田駅 see styles |
ougidaeki / ogidaeki おうぎだえき |
(st) Ougida Station |
扇町屋 see styles |
ougimachiya / ogimachiya おうぎまちや |
(place-name) Ougimachiya |
扇石橋 see styles |
oogiishihashi / oogishihashi おおぎいしはし |
(place-name) Oogiishihashi |
扇芭蕉 see styles |
ougibashou; ougibashou / ogibasho; ogibasho おうぎばしょう; オウギバショウ |
(kana only) (See 旅人の木) traveller's tree (Ravenala madagascariensis); traveller's palm |
扇落滝 see styles |
ougiotoshinotaki / ogiotoshinotaki おうぎおとしのたき |
(place-name) Ougiotoshinotaki |
扇谷山 see styles |
ougitaniyama / ogitaniyama おうぎたにやま |
(personal name) Ougitaniyama |
扇踊子 see styles |
senyoushi / senyoshi せんようし |
(given name) Sen'youshi |
扇酒屋 see styles |
ougisakaya / ogisakaya おうぎさかや |
(place-name) Ougisakaya |
扇面琴 see styles |
shān miàn qín shan1 mian4 qin2 shan mien ch`in shan mien chin |
same as yangqin 揚琴|扬琴, dulcimer |
扇風器 see styles |
senpuuki / senpuki せんぷうき |
(irregular kanji usage) electric fan |
扇風機 see styles |
senpuuki / senpuki せんぷうき |
electric fan |
七々扇 see styles |
nanaougi / nanaogi ななおうぎ |
(surname) Nanaougi |
三ツ扇 see styles |
mitsuougi / mitsuogi みつおうぎ |
(surname) Mitsuougi |
三本扇 see styles |
sanbonougi / sanbonogi さんぼんおうぎ |
(place-name) Sanbon'ougi |
上扇田 see styles |
kamioogita かみおおぎた |
(place-name) Kamioogita |
下扇田 see styles |
shimooogita しもおおぎた |
(place-name) Shimooogita |
中扇田 see styles |
nakaoogita なかおおぎた |
(place-name) Nakaoogita |
久扇子 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
五百扇 see styles |
iogi いおぎ |
(surname) Iogi |
六扇門 六扇门 see styles |
liù shàn mén liu4 shan4 men2 liu shan men |
seat of the government; yamen; (in wuxia stories) special police force |
北扇山 see styles |
kitaougiyama / kitaogiyama きたおうぎやま |
(place-name) Kitaougiyama |
南扇山 see styles |
minamiougiyama / minamiogiyama みなみおうぎやま |
(place-name) Minamiougiyama |
南扇町 see styles |
minamiougimachi / minamiogimachi みなみおうぎまち |
(place-name) Minamiougimachi |
団扇絵 see styles |
uchiwae うちわえ |
(See 団扇) uchiwa-e; woodblock print to be displayed on an uchiwa fan |
団扇苔 see styles |
uchiwagoke; uchiwagoke うちわごけ; ウチワゴケ |
(kana only) tiny bristle fern (Crepidomanes minutum) |
団扇虫 see styles |
uchiwamushi; uchiwamushi うちわむし; ウチワムシ |
(kana only) (See バイオリン虫) violin beetle (Mormolyce phyllodes); ghost walker |
埋扇蟹 see styles |
umoreougigani / umoreogigani うもれおうぎがに |
(kana only) Zosimus aeneus (species of poisonous crab) |
大麻扇 see styles |
ooasaougi / ooasaogi おおあさおうぎ |
(place-name) Ooasaougi |
天井扇 see styles |
tenjousen / tenjosen てんじょうせん |
ceiling fan |
妃奈扇 see styles |
hinano ひなの |
(female given name) Hinano |
小団扇 see styles |
kouchiwa / kochiwa こうちわ |
(surname) Kōchiwa |
小團扇 see styles |
kouchiwa / kochiwa こうちわ |
(surname) Kōchiwa |
左団扇 see styles |
hidariuchiwa ひだりうちわ |
ease and comfort |
張り扇 see styles |
harisen はりせん hariougi / hariogi はりおうぎ |
(kana only) (paper fan used as) a slapstick |
忘れ扇 see styles |
wasureougi / wasureogi わすれおうぎ |
discarded fan (in autumn); forgotten fan |
投扇子 see styles |
tousenshi / tosenshi とうせんし |
(given name) Tousenshi |
投扇興 see styles |
tousenkyou / tosenkyo とうせんきょう |
fan tossing game |
指扇駅 see styles |
sashiougieki / sashiogieki さしおうぎえき |
(st) Sashiougi Station |
排氣扇 排气扇 see styles |
pái qì shàn pai2 qi4 shan4 p`ai ch`i shan pai chi shan |
exhaust fan |
換気扇 see styles |
kankisen かんきせん |
ventilation fan; extractor fan |
新屋扇 see styles |
arayaougi / arayaogi あらやおうぎ |
(place-name) Arayaougi |
未扇留 see styles |
mirakuru みらくる |
(female given name) Mirakuru |
東扇島 see styles |
higashiougishima / higashiogishima ひがしおうぎしま |
(place-name) Higashiougishima |
栄扇町 see styles |
eisenchou / esencho えいせんちょう |
(place-name) Eisenchō |
桃花扇 see styles |
táo huā shàn tao2 hua1 shan4 t`ao hua shan tao hua shan |
The Peach Blossom Fan, historical play about the last days of the Ming dynasty by Kong Shangren 孔尚任[Kong3 Shang4 ren4] |
桧扇貝 see styles |
hiougigai; hiougigai / hiogigai; hiogigai ひおうぎがい; ヒオウギガイ |
(kana only) noble scallop (Chlamys nobilis) |
渋団扇 see styles |
shibuuchiwa / shibuchiwa しぶうちわ |
fan varnished with persimmon juice |
砂扇立 see styles |
saori さおり |
(female given name) Saori |
福井扇 see styles |
fukuiougi / fukuiogi ふくいおうぎ |
(place-name) Fukuiougi |
秋の扇 see styles |
akinoougi / akinoogi あきのおうぎ |
(expression) woman who has lost a man's affection or interest (as does a fan when summer turns to autumn) |
秋団扇 see styles |
akiuchiwa あきうちわ |
(rare) fan that is no longer needed in autumn |
秋扇湖 see styles |
shuusenko / shusenko しゅうせんこ |
(place-name) Shuusenko |
竹鼻扇 see styles |
takehanaougi / takehanaogi たけはなおうぎ |
(place-name) Takehanaougi |
笹団扇 see styles |
sasauchiwa; sasauchiwa ささうちわ; ササウチワ |
(kana only) Spathiphyllum patinii (species of peace lily) |
紅団扇 see styles |
beniuchiwa べにうちわ |
Anthurium lily; flamingo lily; Anthurium |
絵団扇 see styles |
euchiwa えうちわ |
(See 団扇) uchiwa fan with a picture painted on it; picture uchiwa |
羽団扇 see styles |
hauchiwa はうちわ |
feather fan |
芭蕉扇 see styles |
bā jiāo shàn ba1 jiao1 shan4 pa chiao shan bashousen / bashosen ばしょうせん |
palm-leaf fan palm-leaf fan |
落地扇 see styles |
luò dì shàn luo4 di4 shan4 lo ti shan |
pedestal fan; stand fan |
藤扇里 see styles |
fujisenri ふじせんり |
(person) Fuji Senri (1976.9.4-) |
西扇山 see styles |
nishiougiyama / nishiogiyama にしおうぎやま |
(place-name) Nishiougiyama |
鉄扇町 see styles |
tetsusenchou / tetsusencho てつせんちょう |
(place-name) Tetsusenchō |
鉄扇術 see styles |
tessenjutsu てっせんじゅつ |
(See 鉄扇) martial art based on the use of the iron fan |
長府扇 see styles |
choufuougi / chofuogi ちょうふおうぎ |
(place-name) Chōfuougi |
電風扇 电风扇 see styles |
diàn fēng shàn dian4 feng1 shan4 tien feng shan |
electric fan; CL:架[jia4],臺|台[tai2] |
須扇多 须扇多 see styles |
xū shàn duō xu1 shan4 duo1 hsü shan to |
Suśānta, a Buddha of this name, 'very placid,' M.W.; entirely pure; also 須延頭 ? Suyata. |
扇ひろ子 see styles |
oogihiroko おおぎひろこ |
(person) Oogi Hiroko (1945.2.14-) |
扇大橋駅 see styles |
ougioohashieki / ogioohashieki おうぎおおはしえき |
(st) Ougioohashi Station |
扇尾沙錐 扇尾沙锥 see styles |
shān wěi shā zhuī shan1 wei3 sha1 zhui1 shan wei sha chui |
(bird species of China) common snipe (Gallinago gallinago) |
扇島大橋 see styles |
oogishimaoohashi おおぎしまおおはし |
(place-name) Oogishimaoohashi |
扇崎秀薗 see styles |
senzakishuuen / senzakishuen せんざきしゅうえん |
(person) Senzaki Shuuen |
扇左衛門 see styles |
senzaemon せんざえもん |
(male given name) Senzaemon |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "扇" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.