Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 826 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

義想


义想

see styles
yì xiǎng
    yi4 xiang3
i hsiang
 gisō
perceiving meaning

聯想


联想

see styles
lián xiǎng
    lian2 xiang3
lien hsiang
 rensou / renso
    れんそう
to associate (cognitively); to make an associative connection; mental association; word prediction and auto-complete functions of input method editing programs
(n,vs,adj-no) association (of ideas); being reminded (of something); suggestion

肖想

see styles
xiào xiǎng
    xiao4 xiang3
hsiao hsiang
(Tw) to dream of having (something one cannot possibly have); to covet (something beyond one's grasp) (from Taiwanese 數, Tai-lo pr. [siàu-siūnn])

胡想

see styles
hú xiǎng
    hu2 xiang3
hu hsiang
see 胡思亂|胡思乱[hu2 si1 luan4 xiang3]

臆想

see styles
yì xiǎng
    yi4 xiang3
i hsiang
subjective idea

苦想

see styles
kǔ xiǎng
    ku3 xiang3
k`u hsiang
    ku hsiang
 kusō
the contemplation of suffering

落想

see styles
 rakusou / rakuso
    らくそう
(noun/participle) coming up with an idea; idea

著想


着想

see styles
zhuó xiǎng
    zhuo2 xiang3
cho hsiang
 jakusō
to give thought (to others); to consider (other people's needs); also pr. [zhao2 xiang3]
The attachment of thought, or desire.

見想


见想

see styles
jiàn xiǎng
    jian4 xiang3
chien hsiang
 kensō
views and conceptions

観想

see styles
 kansou / kanso
    かんそう
(noun, transitive verb) meditation; contemplation

觀想


观想

see styles
guān xiǎng
    guan1 xiang3
kuan hsiang
 kansō
to visualize (Buddhist practice)
To meditate and think.

設想


设想

see styles
shè xiǎng
    she4 xiang3
she hsiang
to imagine; to assume; to envisage; tentative plan; to have consideration for

試想


试想

see styles
shì xiǎng
    shi4 xiang3
shih hsiang
to consider (a cogent point) (usu. used as an imperative – "Think about it: ...")

詩想

see styles
 shisou / shiso
    しそう
poetical imagination

諸想


诸想

see styles
zhū xiǎng
    zhu1 xiang3
chu hsiang
 shosō
concepts

謬想

see styles
 byuusou / byuso
    びゅうそう
(rare) misconception; wrong idea

跂想

see styles
qǐ xiǎng
    qi3 xiang3
ch`i hsiang
    chi hsiang
to expect anxiously

轉想


转想

see styles
zhuǎn xiǎng
    zhuan3 xiang3
chuan hsiang
 tensō
transition of mental states

迷想

see styles
 meisou / meso
    めいそう
delusion; misconception; illusion

追想

see styles
zhuī xiǎng
    zhui1 xiang3
chui hsiang
 tsuisou / tsuiso
    ついそう
to recall
(noun, transitive verb) recollection; reminiscence

連想

see styles
 rensou / renso
    れんそう
(n,vs,adj-no) association (of ideas); being reminded (of something); suggestion

過想


过想

see styles
guò xiǎng
    guo4 xiang3
kuo hsiang
 kasō
mistaken perception

遐想

see styles
xiá xiǎng
    xia2 xiang3
hsia hsiang
reverie; daydream; to be lost in wild and fanciful thoughts

遙想


遥想

see styles
yáo xiǎng
    yao2 xiang3
yao hsiang
to think about (the distant past or future)

遼想

see styles
 ryousou / ryoso
    りょうそう
(given name) Ryōsou

邪想

see styles
xié xiǎng
    xie2 xiang3
hsieh hsiang
 jasō
perverted thoughts

随想

see styles
 zuisou / zuiso
    ずいそう
random thoughts; occasional thoughts; desultory thoughts

隨想


随想

see styles
suí xiǎng
    sui2 xiang3
sui hsiang
random thoughts; (in book titles etc) impressions; jottings

離想


离想

see styles
lí xiǎng
    li2 xiang3
li hsiang
 risō
free from perception

非想

see styles
fēi xiǎng
    fei1 xiang3
fei hsiang
Beyond the condition of thinking or not-thinking, of active consciousness or unconsciousness; an abbrev. for 非非非天 or 非非非處.

預想


预想

see styles
yù xiǎng
    yu4 xiang3
yü hsiang
to anticipate; to expect

默想

see styles
mò xiǎng
    mo4 xiang3
mo hsiang
silent contemplation; to meditate; to think in silence

黙想

see styles
 mokusou / mokuso
    もくそう

More info & calligraphy:

Mokuso - Silent Meditation
(noun, transitive verb) meditation; silent contemplation

想いで

see styles
 omoide
    おもいで
memories; recollections; reminiscence

想い人

see styles
 omoibito
    おもいびと
loved one; lover; sweetheart

想い出

see styles
 omoide
    おもいで
memories; recollections; reminiscence

想一朗

see styles
 souichirou / soichiro
    そういちろう
(male given name) Souichirō

想一郎

see styles
 souichirou / soichiro
    そういちろう
(male given name) Souichirō

想三朗

see styles
 sousaburou / sosaburo
    そうさぶろう
(male given name) Sousaburō

想三郎

see styles
 sousaburou / sosaburo
    そうさぶろう
(male given name) Sousaburō

想不到

see styles
xiǎng bu dào
    xiang3 bu5 dao4
hsiang pu tao
unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that

想不通

see styles
xiǎng bu tōng
    xiang3 bu5 tong1
hsiang pu t`ung
    hsiang pu tung
unable to understand; unable to get over

想不開


想不开

see styles
xiǎng bu kāi
    xiang3 bu5 kai1
hsiang pu k`ai
    hsiang pu kai
cannot figure out; to be unable to take a lighter view; to take things too hard; to be depressed; to fret over trifles

想与佳

see styles
 soyoka
    そよか
(female given name) Soyoka

想与音

see styles
 soyone
    そよね
(female given name) Soyone

想世子

see styles
 soyoko
    そよこ
(female given name) Soyoko

想世花

see styles
 soyoka
    そよか
(female given name) Soyoka

想丹亜

see styles
 sonia
    そにあ
(female given name) Sonia

想乃佳

see styles
 sonoka
    そのか
(female given name) Sonoka

想乃子

see styles
 sonoko
    そのこ
(female given name) Sonoko

想乃実

see styles
 sonomi
    そのみ
(female given name) Sonomi

想乃未

see styles
 sonomi
    そのみ
(female given name) Sonomi

想乃香

see styles
 sonoka
    そのか
(female given name) Sonoka

想之丞

see styles
 sounosuke / sonosuke
    そうのすけ
(male given name) Sounosuke

想之亮

see styles
 sounosuke / sonosuke
    そうのすけ
(male given name) Sounosuke

想之介

see styles
 sounosuke / sonosuke
    そうのすけ
(male given name) Sounosuke

想之佑

see styles
 sounosuke / sonosuke
    そうのすけ
(male given name) Sounosuke

想之助

see styles
 sounosuke / sonosuke
    そうのすけ
(male given name) Sounosuke

想之甫

see styles
 sounosuke / sonosuke
    そうのすけ
(male given name) Sounosuke

想之祐

see styles
 sounosuke / sonosuke
    そうのすけ
(male given name) Sounosuke

想之輔

see styles
 sounosuke / sonosuke
    そうのすけ
(male given name) Sounosuke

想二朗

see styles
 soujirou / sojiro
    そうじろう
(male given name) Soujirō

想二郎

see styles
 soujirou / sojiro
    そうじろう
(male given name) Soujirō

想仁亜

see styles
 sonia
    そにあ
(female given name) Sonia

想仁歌

see styles
 sonika
    そにか
(female given name) Sonika

想代佳

see styles
 soyoka
    そよか
(female given name) Soyoka

想代子

see styles
 soyoko
    そよこ
(female given name) Soyoko

想倒美

see styles
xiǎng dǎo měi
    xiang3 dao3 mei3
hsiang tao mei
see 得美[xiang3de5mei3]

想像上

see styles
 souzoujou / sozojo
    そうぞうじょう
(can be adjective with の) imaginary

想像力

see styles
xiǎng xiàng lì
    xiang3 xiang4 li4
hsiang hsiang li
 souzouryoku / sozoryoku
    そうぞうりょく

More info & calligraphy:

Imagination
conception; imagination
(power of) imagination

想像図

see styles
 souzouzu / sozozu
    そうぞうず
artist's impression; picture based on one's imagination; imaginary rendering

想入れ

see styles
 omoiire / omoire
    おもいいれ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect

想八朗

see styles
 souhachi / sohachi
    そうはち
(personal name) Souhachi

想八郎

see styles
 souhachi / sohachi
    そうはち
(personal name) Souhachi

想兵衛

see styles
 soubee / sobee
    そうべえ
(personal name) Soubee

想厨子

see styles
 souzushi / sozushi
    そうずし
(surname) Souzushi

想受滅


想受灭

see styles
xiǎng shòu miè
    xiang3 shou4 mie4
hsiang shou mieh
 sōjō metsu
mental functions of feeling and perception are extinguished

想史朗

see styles
 soushirou / soshiro
    そうしろう
(personal name) Soushirou

想史郎

see styles
 soushirou / soshiro
    そうしろう
(personal name) Soushirou

想司郎

see styles
 soushirou / soshiro
    そうしろう
(personal name) Soushirou

想和子

see styles
 sowako
    そわこ
(female given name) Sowako

想四朗

see styles
 soushirou / soshiro
    そうしろう
(personal name) Soushirou

想四郎

see styles
 soushirou / soshiro
    そうしろう
(personal name) Soushirou

想地獄


想地狱

see styles
xiǎng dì yù
    xiang3 di4 yu4
hsiang ti yü
 sō jigoku
Sañjīva, idem 等地獄 the resurrecting hell.

想士朗

see styles
 soushirou / soshiro
    そうしろう
(personal name) Soushirou

想士郎

see styles
 soushirou / soshiro
    そうしろう
(personal name) Soushirou

想壱朗

see styles
 souichirou / soichiro
    そういちろう
(male given name) Souichirō

想壱郎

see styles
 souichirou / soichiro
    そういちろう
(male given name) Souichirō

想多朗

see styles
 soutarou / sotaro
    そうたろう
(male given name) Soutarō

想多郎

see styles
 soutarou / sotaro
    そうたろう
(male given name) Soutarō

想夜子

see styles
 soyoko
    そよこ
(female given name) Soyoko

想太朗

see styles
 soutarou / sotaro
    そうたろう
(male given name) Soutarō

想太郎

see styles
 soutarou / sotaro
    そうたろう
(male given name) Soutarō

想央子

see styles
 sooko
    そおこ
(female given name) Sooko

想奈子

see styles
 sonako
    そなこ
(female given name) Sonako

想奈美

see styles
 sonami
    そなみ
(personal name) Sonami

想妃愛

see styles
 sofia
    そふぃあ
(female given name) Sofia

想定内

see styles
 souteinai / sotenai
    そうていない
(can be adjective with の) within expectations; as expected; within the scope of hypothesis or assumption

想定外

see styles
 souteigai / sotegai
    そうていがい
(adj-no,n) beyond expectations; beyond what one expected; not foreseen; exceeding assumptions

想尼雅

see styles
 sonia
    そにあ
(female given name) Sonia

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "想" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary