There are 1147 total results for your 情 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
留情 see styles |
liú qíng liu2 qing2 liu ch`ing liu ching |
to relent (to spare sb's feelings); to show mercy or forgiveness; to forbear; lenient |
當情 当情 see styles |
dāng qíng dang1 qing2 tang ch`ing tang ching tōjō |
common sense |
疑情 see styles |
yí qíng yi2 qing2 i ch`ing i ching gijō |
feelings of doubt |
疫情 see styles |
yì qíng yi4 qing2 i ch`ing i ching |
epidemic situation |
病情 see styles |
bìng qíng bing4 qing2 ping ch`ing ping ching |
state of an illness; patient's condition |
痴情 see styles |
chijou / chijo ちじょう |
(See 情痴) being struck mad by love; foolish passion; blind love; infatuation; jealousy |
癡情 痴情 see styles |
chī qíng chi1 qing2 ch`ih ch`ing chih ching |
infatuation See: 痴情 |
発情 see styles |
hatsujou / hatsujo はつじょう |
(n,vs,vi) sexual excitement; estrus; oestrus; rut; (coming into) heat |
發情 发情 see styles |
fā qíng fa1 qing2 fa ch`ing fa ching |
(zoology) (of a female) to be in heat; (of a male) to be in rut |
盛情 see styles |
shèng qíng sheng4 qing2 sheng ch`ing sheng ching |
great kindness; magnificent hospitality |
盡情 尽情 see styles |
jìn qíng jin4 qing2 chin ch`ing chin ching |
as much as one likes |
直情 see styles |
chokujou / chokujo ちょくじょう |
frankness; impulsiveness |
真情 see styles |
zhēn qíng zhen1 qing2 chen ch`ing chen ching shinjou / shinjo しんじょう |
real situation; the truth true feeling |
知情 see styles |
zhī qíng zhi1 qing2 chih ch`ing chih ching |
to know the facts; to understand; to be familiar with the situation |
矯情 矫情 see styles |
jiǎo qíng jiao3 qing2 chiao ch`ing chiao ching |
affected; unnatural; pretentious |
石情 see styles |
sekijou / sekijo せきじょう |
(given name) Sekijō |
神情 see styles |
shén qíng shen2 qing2 shen ch`ing shen ching |
look; expression |
私情 see styles |
sī qíng si1 qing2 ssu ch`ing ssu ching shijou / shijo しじょう |
personal considerations; love affair (1) personal feelings; (2) self-interest |
移情 see styles |
yí qíng yi2 qing2 i ch`ing i ching |
to redirect one's affections; (of literature etc) to cultivate people's character; empathy (i.e. attribution of feelings to an object); transference (psychology) |
竹情 see styles |
chikujou / chikujo ちくじょう |
(given name) Chikujō |
管情 see styles |
guǎn qíng guan3 qing2 kuan ch`ing kuan ching |
to guarantee |
純情 纯情 see styles |
chún qíng chun2 qing2 ch`un ch`ing chun ching junjou / junjo じゅんじょう |
More info & calligraphy: Pure Heart(noun or adjectival noun) pure heart; naivete; innocence |
絕情 绝情 see styles |
jué qíng jue2 qing2 chüeh ch`ing chüeh ching |
heartless; without regard for others' feelings |
縱情 纵情 see styles |
zòng qíng zong4 qing2 tsung ch`ing tsung ching |
to your heart's content |
至情 see styles |
shijou / shijo しじょう |
sincerity; genuine feeling |
舊情 旧情 see styles |
jiù qíng jiu4 qing2 chiu ch`ing chiu ching |
old affection See: 旧情 |
色情 see styles |
sè qíng se4 qing2 se ch`ing se ching shikijou / shikijo しきじょう |
pornography; sex sexual passion; lust |
艷情 艳情 see styles |
yàn qíng yan4 qing2 yen ch`ing yen ching |
romantic love; romance; erotic (novel etc) |
芳情 see styles |
houjou / hojo ほうじょう |
your good wishes; your kind intentions |
苦情 see styles |
kǔ qíng ku3 qing2 k`u ch`ing ku ching kujou / kujo くじょう |
wretched situation; plight; wretched; miserable complaint; troubles; objection; grievance |
薄情 see styles |
bó qíng bo2 qing2 po ch`ing po ching hakujou / hakujo はくじょう |
inconstant in love; fickle (noun or adjectival noun) unfeeling; heartless; cold-hearted; cruel |
衆情 众情 see styles |
zhòng qíng zhong4 qing2 chung ch`ing chung ching shujō |
many sentient beings |
行情 see styles |
háng qíng hang2 qing2 hang ch`ing hang ching |
market price; quotation of market price; the current market situation |
表情 see styles |
biǎo qíng biao3 qing2 piao ch`ing piao ching hyoujou / hyojo ひょうじょう |
(facial) expression; to express one's feelings (1) facial expression; countenance; (2) look; appearance; expression (vocal, etc.) |
衷情 see styles |
chuujou / chujo ちゅうじょう |
true heart; inner feelings |
裏情 see styles |
uranasake うらなさけ |
inner affection |
親情 亲情 see styles |
qīn qíng qin1 qing2 ch`in ch`ing chin ching |
More info & calligraphy: Family Love |
言情 see styles |
yán qíng yan2 qing2 yen ch`ing yen ching |
(of a movie, novel etc) portraying a love affair; romantic; sentimental |
詩情 see styles |
shijou / shijo しじょう |
(1) poetic sentiment; (2) poetic interest; poetic inspiration |
詳情 详情 see styles |
xiáng qíng xiang2 qing2 hsiang ch`ing hsiang ching |
details; particulars |
誠情 see styles |
seijou / sejo せいじょう |
sincerity |
說情 说情 see styles |
shuō qíng shuo1 qing2 shuo ch`ing shuo ching |
to intercede; to plead for sb else |
調情 调情 see styles |
tiáo qíng tiao2 qing2 t`iao ch`ing tiao ching |
to flirt |
識情 识情 see styles |
shì qíng shi4 qing2 shih ch`ing shih ching shikijō |
cognition of ordinary unenlightened people |
軍情 军情 see styles |
jun qíng jun1 qing2 chün ch`ing chün ching gunjou / gunjo ぐんじょう |
military situation; military intelligence military situation |
輿情 舆情 see styles |
yú qíng yu2 qing2 yü ch`ing yü ching |
public sentiment |
近情 see styles |
kinjou / kinjo きんじょう |
recent situation or conditions |
迷情 see styles |
mí qíng mi2 qing2 mi ch`ing mi ching meijō |
deluded mind |
逗情 see styles |
dòu qíng dou4 qing2 tou ch`ing tou ching |
to flirt; to titillate; to provoke |
選情 选情 see styles |
xuǎn qíng xuan3 qing2 hsüan ch`ing hsüan ching |
the state of play in an election; the current state of a candidate's campaign |
鄉情 乡情 see styles |
xiāng qíng xiang1 qing2 hsiang ch`ing hsiang ching |
homesickness |
酌情 see styles |
zhuó qíng zhuo2 qing2 cho ch`ing cho ching |
to use discretion; to take circumstances into account; to make allowances pertinent to a situation |
鍾情 钟情 see styles |
zhōng qíng zhong1 qing2 chung ch`ing chung ching |
to fall in love; to love sb or something dearly (lover, or art) |
長情 长情 see styles |
cháng qíng chang2 qing2 ch`ang ch`ing chang ching |
to have an enduring and faithful love for sb or something |
閒情 闲情 see styles |
xián qíng xian2 qing2 hsien ch`ing hsien ching |
leisurely frame of mind |
閨情 闺情 see styles |
guī qíng gui1 qing2 kuei ch`ing kuei ching |
women's love; passion (felt by lady) |
陳情 陈情 see styles |
chén qíng chen2 qing2 ch`en ch`ing chen ching chinjou / chinjo ちんじょう |
to give a full account (noun, transitive verb) petition; appeal |
隆情 see styles |
lóng qíng long2 qing2 lung ch`ing lung ching |
profound love |
隨情 随情 see styles |
suí qíng sui2 qing2 sui ch`ing sui ching zuijō |
Compliant, yielding to other people's wishes. |
險情 险情 see styles |
xiǎn qíng xian3 qing2 hsien ch`ing hsien ching |
peril; dangerous circumstance |
隱情 隐情 see styles |
yǐn qíng yin3 qing2 yin ch`ing yin ching |
something one wishes to keep secret; ulterior motive; a subject best avoided |
雨情 see styles |
ujou / ujo うじょう |
(given name) Ujō |
電情 see styles |
denjou / denjo でんじょう |
(abbreviation) (See 電子情報) electronic information; electronic data; electronics and information |
震情 see styles |
zhèn qíng zhen4 qing2 chen ch`ing chen ching |
circumstances of an earthquake |
非情 see styles |
fēi qíng fei1 qing2 fei ch`ing fei ching hijou / hijo ひじょう |
(adj-na,adj-no,n) (1) cold-hearted; callous; unfeeling; cruel; (adj-na,adj-no,n) (2) {Buddh} (ant: 有情・1) insentient (objects); insensate; inanimate Non-sentient objects such as grass, wood; earth, stone. |
領情 领情 see styles |
lǐng qíng ling3 qing2 ling ch`ing ling ching |
to feel grateful to sb; to appreciate the kindness |
風情 风情 see styles |
fēng qíng feng1 qing2 feng ch`ing feng ching fuzei(p); fuujou / fuze(p); fujo ふぜい(P); ふうじょう |
mien; bearing; grace; amorous feelings; flirtatious expressions; local conditions and customs; wind force, direction etc (1) (ふぜい only) taste; elegance; charm; (2) appearance; air; (suffix) (3) (ふぜい only) (humble language) (derogatory term) the likes of ...; lowly people such as ... |
騷情 骚情 see styles |
sāo qíng sao1 qing2 sao ch`ing sao ching |
frivolous; flirtatious |
情ない see styles |
nassakenai なっさけない nasakenai なさけない |
(adjective) miserable; pitiable; shameful; deplorable; pathetic |
情シス see styles |
joushisu / joshisu じょうシス |
(abbreviation) {comp} (See 情報システム) information system |
情之丞 see styles |
jounosuke / jonosuke じょうのすけ |
(male given name) Jōnosuke |
情之亮 see styles |
jounosuke / jonosuke じょうのすけ |
(male given name) Jōnosuke |
情之介 see styles |
jounosuke / jonosuke じょうのすけ |
(male given name) Jōnosuke |
情之佑 see styles |
jounosuke / jonosuke じょうのすけ |
(male given name) Jōnosuke |
情之助 see styles |
jounosuke / jonosuke じょうのすけ |
(male given name) Jōnosuke |
情之甫 see styles |
jounosuke / jonosuke じょうのすけ |
(male given name) Jōnosuke |
情之祐 see styles |
jounosuke / jonosuke じょうのすけ |
(male given name) Jōnosuke |
情之輔 see styles |
jounosuke / jonosuke じょうのすけ |
(male given name) Jōnosuke |
情二朗 see styles |
joujirou / jojiro じょうじろう |
(male given name) Jōjirō |
情二郎 see styles |
joujirou / jojiro じょうじろう |
(male given name) Jōjirō |
情人果 see styles |
qíng rén guǒ qing2 ren2 guo3 ch`ing jen kuo ching jen kuo |
(Tw) pickled mangoes (burong mangga) |
情人節 情人节 see styles |
qíng rén jié qing2 ren2 jie2 ch`ing jen chieh ching jen chieh |
Valentine's Day |
情侶裝 情侣装 see styles |
qíng lǚ zhuāng qing2 lu:3 zhuang1 ch`ing lü chuang ching lü chuang |
matching outfit for couples |
情報化 see styles |
jouhouka / johoka じょうほうか |
(noun/participle) {comp} computerization; computerisation |
情報学 see styles |
jouhougaku / johogaku じょうほうがく |
informatics |
情報局 see styles |
jouhoukyoku / johokyoku じょうほうきょく |
(1) intelligence agency; intelligence bureau; (2) (hist) (abbreviation) (See 内閣情報局) Cabinet Intelligence Bureau (1940-1945) |
情報戦 see styles |
jouhousen / johosen じょうほうせん |
information warfare; information war |
情報源 see styles |
jouhougen / johogen じょうほうげん |
(1) source of information; intelligence source; (2) {comp} message source |
情報省 see styles |
jouhoushou / johosho じょうほうしょう |
Ministry of Information |
情報網 see styles |
jouhoumou / johomo じょうほうもう |
intelligence network; information network |
情報群 see styles |
jouhougun / johogun じょうほうぐん |
{comp} information group |
情報處 情报处 see styles |
qíng bào chù qing2 bao4 chu4 ch`ing pao ch`u ching pao chu |
intelligence office; intelligence section |
情報誌 see styles |
jouhoushi / johoshi じょうほうし |
listings magazine; information magazine |
情報通 see styles |
jouhoutsuu / johotsu じょうほうつう |
well-informed person |
情報部 see styles |
jouhoubu / johobu じょうほうぶ |
information bureau; intelligence department |
情報量 see styles |
jouhouryou / johoryo じょうほうりょう |
(1) amount of information; (2) information content (information theory); Shannon information; surprisal |
情報館 see styles |
jouhoukan / johokan じょうほうかん |
information centre (center) |
情多朗 see styles |
joutarou / jotaro じょうたろう |
(male given name) Jōtarō |
情多郎 see styles |
joutarou / jotaro じょうたろう |
(male given name) Jōtarō |
情太朗 see styles |
joutarou / jotaro じょうたろう |
(male given name) Jōtarō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "情" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.