There are 281 total results for your 怜 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
怜音名 see styles |
reona れおな |
(female given name) Reona |
怜香奈 see styles |
rikona りこな |
(female given name) Rikona |
怜香菜 see styles |
rikona りこな |
(female given name) Rikona |
怜麻奈 see styles |
reona れおな |
(female given name) Reona |
万怜子 see styles |
mareko まれこ |
(female given name) Mareko |
久怜子 see styles |
kureko くれこ |
(female given name) Kureko |
亜怜亜 see styles |
aria ありあ |
(female given name) Aria |
以憐愍 以怜愍 see styles |
yǐ lián mǐn yi3 lian2 min3 i lien min irenmin |
because of pity |
伊東怜 see styles |
itourei / itore いとうれい |
(person) Itou Rei (1982.7.5-); Itoh Ray |
依怜奈 see styles |
erena えれな |
(female given name) Erena |
具憐愍 具怜愍 see styles |
jù lián mǐn ju4 lian2 min3 chü lien min gu renmin |
replete with kindness |
又怜光 see styles |
mareko まれこ |
(female given name) Mareko |
可憐蟲 可怜虫 see styles |
kě lián chóng ke3 lian2 chong2 k`o lien ch`ung ko lien chung |
pitiful creature; wretch |
可憐見 可怜见 see styles |
kě lián jiàn ke3 lian2 jian4 k`o lien chien ko lien chien |
(coll.) pitiable; to have pity on sb |
吉井怜 see styles |
yoshiirei / yoshire よしいれい |
(person) Yoshii Rei (1982.3.18-) |
大岡怜 see styles |
oookaakira / oookakira おおおかあきら |
(person) Oooka Akira (1958.10.16-) |
実怜生 see styles |
mirei / mire みれい |
(female given name) Mirei |
寿美怜 see styles |
sumire すみれ |
(female given name) Sumire |
彩央怜 see styles |
saori さおり |
(female given name) Saori |
恵怜菜 see styles |
erena えれな |
(female given name) Erena |
愛怜菜 see styles |
erena えれな |
(female given name) Erena |
慧怜奈 see styles |
erena えれな |
(female given name) Erena |
星怜奈 see styles |
serena せれな |
(female given name) Serena |
星怜菜 see styles |
serena せれな |
(female given name) Serena |
条怜子 see styles |
eriko えりこ |
(female given name) Eriko |
求憐經 求怜经 see styles |
qiú lián jīng qiu2 lian2 jing1 ch`iu lien ching chiu lien ching |
Kyrie Eleison (section of Catholic mass); Miserere nobis; Lord have mercy upon us |
江怜奈 see styles |
erena えれな |
(female given name) Erena |
瀬怜奈 see styles |
serena せれな |
(female given name) Serena |
玖怜愛 see styles |
kurea くれあ |
(female given name) Kurea |
空怜愛 see styles |
kurea くれあ |
(female given name) Kurea |
窓怜凪 see styles |
marina まりな |
(female given name) Marina |
結怜愛 see styles |
yuria ゆりあ |
(female given name) Yuria |
絵怜奈 see styles |
erena えれな |
(female given name) Erena |
絵怜菜 see styles |
erena えれな |
(personal name) Erena |
美怜亜 see styles |
mirea みれあ |
(female given name) Mirea |
美怜愛 see styles |
mirea みれあ |
(female given name) Mirea |
美怜生 see styles |
mirei / mire みれい |
(female given name) Mirei |
聖怜名 see styles |
serena せれな |
(female given name) Serena |
聖怜奈 see styles |
serena せれな |
(personal name) Serena |
聖怜紗 see styles |
seresa せれさ |
(female given name) Seresa |
芹怜菜 see styles |
serena せれな |
(female given name) Serena |
芽怜奈 see styles |
merena めれな |
(female given name) Merena |
英怜奈 see styles |
erena えれな |
(female given name) Erena |
菊川怜 see styles |
kikukawarei / kikukaware きくかわれい |
(f,h) Kikukawa Rei (1978.2-) |
衣怜菜 see styles |
erena えれな |
(female given name) Erena |
貴怜良 see styles |
takareira / takarera たかれいら |
(person) Taka Reira |
采依怜 see styles |
sairen さいれん |
(female given name) Sairen |
馨怜南 see styles |
kerena けれな |
(female given name) Kerena |
怜悧狡猾 see styles |
reirikoukatsu / rerikokatsu れいりこうかつ |
(noun or adjectival noun) cunning; crafty; shrewd; guileful |
七相憐愍 七相怜愍 see styles |
qī xiàng lián mǐn qi1 xiang4 lian2 min3 ch`i hsiang lien min chi hsiang lien min shichisō renmin |
seven forms of kindness |
乞哀告憐 乞哀告怜 see styles |
qǐ āi gào lián qi3 ai1 gao4 lian2 ch`i ai kao lien chi ai kao lien |
begging for pity and asking for help (idiom) |
北原怜子 see styles |
kitaharasatoko きたはらさとこ |
(person) Kitahara Satoko (1929.8.22-1958.1.23) |
原田桜怜 see styles |
haradaourei / haradaore はらだおうれい |
(person) Harada Ourei (1986.2.25-) |
可憐兮兮 可怜兮兮 see styles |
kě lián xī xī ke3 lian2 xi1 xi1 k`o lien hsi hsi ko lien hsi hsi |
miserable; wretched |
可憐巴巴 可怜巴巴 see styles |
kě lián bā bā ke3 lian2 ba1 ba1 k`o lien pa pa ko lien pa pa |
pathetic; pitiful |
同病相憐 同病相怜 see styles |
tóng bìng xiāng lián tong2 bing4 xiang1 lian2 t`ung ping hsiang lien tung ping hsiang lien |
More info & calligraphy: Misery Loves Company |
如理憐愍 如理怜愍 see styles |
rú lǐ lián mǐn ru2 li3 lian2 min3 ju li lien min nyori renbin |
correct kindness |
平等憐愍 平等怜愍 see styles |
píng děng lián mǐn ping2 deng3 lian2 min3 p`ing teng lien min ping teng lien min byōdō renbin |
kindness that is equal from every perspective |
廣大憐愍 广大怜愍 see styles |
guǎng dà lián mǐn guang3 da4 lian2 min3 kuang ta lien min kōdai renbin |
vast kindness |
惜香憐玉 惜香怜玉 see styles |
xī xiāng lián yù xi1 xiang1 lian2 yu4 hsi hsiang lien yü |
see 憐香惜玉|怜香惜玉[lian2 xiang1 xi1 yu4] |
憐愍衆生 怜愍众生 see styles |
lián mǐn zhòng shēng lian2 min3 zhong4 sheng1 lien min chung sheng renmin shūjō |
to take pity on sentient beings |
憐香惜玉 怜香惜玉 see styles |
lián xiāng xī yù lian2 xiang1 xi1 yu4 lien hsiang hsi yü |
to have tender, protective feelings for the fairer sex (idiom) |
搖尾乞憐 摇尾乞怜 see styles |
yáo wěi qǐ lián yao2 wei3 qi3 lian2 yao wei ch`i lien yao wei chi lien |
lit. to behave like a dog wagging its tail, seeking its master's affection (idiom); fig. to fawn on sb; to bow and scrape; to grovel |
松永怜一 see styles |
matsunagareiichi / matsunagarechi まつながれいいち |
(person) Matsunaga Reiichi |
楚楚可憐 楚楚可怜 see styles |
chǔ chǔ - kě lián chu3 chu3 - ke3 lian2 ch`u ch`u - k`o lien chu chu - ko lien |
(idiom) pitiable; sweet, innocent and vulnerable |
沙加美怜 see styles |
sagamirei / sagamire さがみれい |
(person) Sagami Rei |
渡辺怜子 see styles |
watanabereiko / watanabereko わたなべれいこ |
(person) Watanabe Reiko |
無倦憐愍 无倦怜愍 see styles |
wú juàn lián mǐn wu2 juan4 lian2 min3 wu chüan lien min muken renbin |
untiring kindness |
無染憐愍 无染怜愍 see styles |
wú rǎn lián mǐn wu2 ran3 lian2 min3 wu jan lien min muzen renbin |
untainted kindness |
無求憐愍 无求怜愍 see styles |
wú qiú lián mǐn wu2 qiu2 lian2 min3 wu ch`iu lien min wu chiu lien min mugu renbin |
unsought kindness |
無畏憐愍 无畏怜愍 see styles |
wú wèi lián mǐn wu2 wei4 lian2 min3 wu wei lien min mui renbin |
fearless kindness |
無緣憐愍 无缘怜愍 see styles |
wú yuán lián mǐn wu2 yuan2 lian2 min3 wu yüan lien min muen renbin |
unconditional kindness |
由憐生愛 由怜生爱 see styles |
yóu lián shēng ài you2 lian2 sheng1 ai4 yu lien sheng ai |
to develop love for sb out of pity for them |
神谷怜奈 see styles |
kamiyareina / kamiyarena かみやれいな |
(person) Kamiya Reina (1985.5.14-) |
自艾自憐 自艾自怜 see styles |
zì yì - zì lián zi4 yi4 - zi4 lian2 tzu i - tzu lien |
(idiom) to feel sorry for oneself |
花村怜美 see styles |
hanamurasatomi はなむらさとみ |
(person) Hanamura Satomi (1984.7.3-) |
顧影自憐 顾影自怜 see styles |
gù yǐng zì lián gu4 ying3 zi4 lian2 ku ying tzu lien |
lit. looking at one's shadow and feeling sorry for oneself (idiom); fig. alone and dejected |
麻倉怜士 see styles |
asakurareiji / asakurareji あさくられいじ |
(person) Asakura Reiji (1950.12-) |
Variations: |
reiri / reri れいり |
(noun or adjectival noun) (See 利口・1) clever; bright; sharp; wise; intelligent; sagacious |
茂怜羅オズ see styles |
moreiraozu / moreraozu もれいらオズ |
(person) Ozu Moreira (1986.1.21-; Brazilian-born Japanese beach soccer player) |
Variations: |
reiri / reri れいり |
(noun or adjectival noun) (See 利口・1) clever; bright; sharp; wise; intelligent; sagacious |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 81 results for "怜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.