Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1680 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

善当

see styles
 zentou / zento
    ぜんとう
(surname) Zentou

喜当

see styles
 kitou / kito
    きとう
(place-name) Kitou

噹啷


当啷

see styles
dāng lāng
    dang1 lang1
tang lang
(onom.) metallic sound; clanging

噹噹


当当

see styles
dāng dāng
    dang1 dang1
tang tang
(onom.) ding dong

国当

see styles
 kunitou / kunito
    くにとう
(surname) Kunitou

土当

see styles
 dotou / doto
    どとう
(place-name) Dotou

地当

see styles
 chitou / chito
    ちとう
(surname) Chitou

坂当

see styles
 sakatou / sakato
    さかとう
(surname) Sakatou

堂当

see styles
 doutou / doto
    どうとう
(surname) Dōtou

増当

see styles
 masutou / masuto
    ますとう
(surname) Masutou

外当

see styles
 hokaatari / hokatari
    ほかあたり
(surname) Hokaatari

大当

see styles
 ooatari
    おおあたり
(surname) Ooatari

天当

see styles
 tentou / tento
    てんとう
(place-name) Tentou

失当

see styles
 shittou / shitto
    しっとう
(noun or adjectival noun) injustice; impropriety; unreasonableness

失當


失当

see styles
shī dàng
    shi1 dang4
shih tang
inappropriate; improper
See: 失当

夾當


夹当

see styles
jiā dāng
    jia1 dang1
chia tang
crucial moment; critical time

契當


契当

see styles
qì dāng
    qi4 dang1
ch`i tang
    chi tang
 kaitō
to match

妥当

see styles
 datou / dato
    だとう
(adj-na,n,vs,vi) valid; proper; right; appropriate; reasonable

妥當


妥当

see styles
tuǒ dang
    tuo3 dang5
t`o tang
    to tang
appropriate; proper; ready
See: 妥当

定當


定当

see styles
dìng dàng
    ding4 dang4
ting tang
 jōtō
settled; ready; finished
definitely on the mark

宮当

see styles
 miyaate / miyate
    みやあて
(surname) Miyaate

家當


家当

see styles
jiā dàng
    jia1 dang4
chia tang
familial property; belongings

寧當


宁当

see styles
níng dāng
    ning2 dang1
ning tang
 neitō
rather

審當


审当

see styles
shěn dāng
    shen3 dang1
shen tang
 shintō
certainly will. . .

対当

see styles
 taitou / taito
    たいとう
(n,vs,vi) opposition; equivalence; correspondence

専当

see styles
 sentou / sento
    せんとう
(surname) Sentou

尾当

see styles
 otou / oto
    おとう
(place-name) Otou

山当

see styles
 yamaate / yamate
    やまあて
(surname) Yamaate

峯当

see styles
 mineate
    みねあて
(surname) Mineate

峰当

see styles
 minetou / mineto
    みねとう
(surname) Minetou

川当

see styles
 kawaate / kawate
    かわあて
(surname) Kawaate

広当

see styles
 hiromasa
    ひろまさ
(male given name) Hiromasa

弁当

see styles
 bentou / bento
    べんとう
bento; Japanese box lunch

引当

see styles
 hikiate
    ひきあて
mortgage; security

後当

see styles
 gotou / goto
    ごとう
(surname) Gotou

得當


得当

see styles
dé dàng
    de2 dang4
te tang
appropriate; suitable

徳当

see styles
 tokutou / tokuto
    とくとう
(place-name) Tokutou

必當


必当

see styles
bì dāng
    bi4 dang1
pi tang
 hittō
certainly

応当

see styles
 outou / oto
    おうとう
(n,vs,vi) corresponding (to); being equivalent; being relevant (to)

忠当

see styles
 tadamasa
    ただまさ
(personal name) Tadamasa

快當


快当

see styles
kuài dang
    kuai4 dang5
k`uai tang
    kuai tang
quick; rapid

恰當


恰当

see styles
qià dàng
    qia4 dang4
ch`ia tang
    chia tang
appropriate; suitable

應當


应当

see styles
yīng dāng
    ying1 dang1
ying tang
 ōtō
should; ought to
should, must

成当

see styles
 naritou / narito
    なりとう
(place-name) Naritou

我当

see styles
 gatou / gato
    がとう
(given name) Gatou

或當


或当

see styles
huò dāng
    huo4 dang1
huo tang
 wakutō
maybe

手当

see styles
 teate
    てあて
(noun/participle) (1) salary; pay; compensation; allowance (e.g. housing allowance); benefit; bonus; (2) medical care; treatment; (3) advance preparation

打当

see styles
 uttou / utto
    うっとう
(place-name) Uttou

承當


承当

see styles
chéng dāng
    cheng2 dang1
ch`eng tang
    cheng tang
 shōtō
to bear (responsibility); to take on; to assume
to agree

抵当

see styles
 teitou / teto
    ていとう
(noun - becomes adjective with の) mortgage; security; hypothec; pledge

担当

see styles
 tantou / tanto
    たんとう
(noun, transitive verb) being in charge (of an area of responsibility); being responsible (for a work role, etc.)

搭當


搭当

see styles
dā dàng
    da1 dang4
ta tang
variant of 搭檔|搭档[da1 dang4]

摩当

see styles
 matou / mato
    まとう
(place-name) Matou

擔當


担当

see styles
dān dāng
    dan1 dang1
tan tang
to take upon oneself; to assume
See: 担当

斉当

see styles
 saitou / saito
    さいとう
(surname) Saitou

斎当

see styles
 saitou / saito
    さいとう
(surname) Saitou

方當


方当

see styles
fāng dāng
    fang1 dang1
fang tang
 hōtō
will

日当

see styles
 nittou / nitto
    にっとう
daily allowance; daily wages; (place-name, surname) Hinata

時当

see styles
 tokitou / tokito
    ときとう
(place-name) Tokitou

會當


会当

see styles
huì dāng
    hui4 dang1
hui tang
 etō
should

本当

see styles
 hontou / honto
    ほんとう
    honto
    ほんと
(adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable; (ik) (adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable

東当

see styles
 toutou / toto
    とうとう
(surname) Tōtou

柏当

see styles
 kashiate
    かしあて
(place-name, surname) Kashiate

栗当

see styles
 kuritou / kurito
    くりとう
(place-name) Kuritou

根当

see styles
 neatari
    ねあたり
(place-name) Neatari

森当

see styles
 moriate
    もりあて
(surname) Moriate

樫当

see styles
 kashiate
    かしあて
(place-name) Kashiate

權當


权当

see styles
quán dāng
    quan2 dang1
ch`üan tang
    chüan tang
to act as if; to treat something as if it were

正当

see styles
 seitou / seto
    せいとう
(noun or adjectival noun) just; justifiable; right; due; proper; equitable; reasonable; legitimate; legal; lawful; (given name) Shoutou

正當


正当

see styles
zhèng dàng
    zheng4 dang4
cheng tang
 shōtō
honest; reasonable; fair; sensible
precisely then

死當


死当

see styles
sǐ dàng
    si3 dang4
ssu tang
to flunk (Tw); (computing) to crash; to stop working

残当

see styles
 zantou / zanto
    ざんとう
(adjectival noun) (net-sl) (abbr. of 残念だが当然) unfortunate but expected; harsh but fair

段当

see styles
 dantou / danto
    だんとう
(surname) Dantou

每當


每当

see styles
měi dāng
    mei3 dang1
mei tang
whenever; every time

永当

see styles
 nagatou / nagato
    ながとう
(surname) Nagatou

源当

see styles
 gentou / gento
    げんとう
(surname) Gentou

澤當


泽当

see styles
zé dāng
    ze2 dang1
tse tang
Zêdang town in Nêdong county 乃東縣|乃东县[Nai3 dong1 xian4], Tibet, capital of Lhokha prefecture

為当

see styles
 tametou / tameto
    ためとう
(place-name) Tametou

烏當


乌当

see styles
wū dāng
    wu1 dang1
wu tang
Wudang District of Guiyang City 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 Shi4], Guizhou

爽當


爽当

see styles
shuǎng dāng
    shuang3 dang1
shuang tang
with alacrity; frank and spontaneous

玄当

see styles
 gentou / gento
    げんとう
(surname) Gentou

現當


现当

see styles
xiàn dāng
    xian4 dang1
hsien tang
 gentō
Present and future (i.e. 當來).

理當


理当

see styles
lǐ dāng
    li3 dang1
li tang
should; ought

瓦当

see styles
 gatou / gato
    がとう
decorative cap of an eave-end roof tile

瓦當


瓦当

see styles
wǎ dāng
    wa3 dang1
wa tang
 gatou / gato
    がとう
eaves-tile
(out-dated kanji) decorative cap of an eave-end roof tile

甫當


甫当

see styles
fǔ dāng
    fu3 dang1
fu tang
 futō
about to

當上


当上

see styles
dāng shang
    dang1 shang5
tang shang
to take up duty as; to assume a position; to assume; to take on (an office)

當下


当下

see styles
dāng xià
    dang1 xia4
tang hsia
immediately; at once; at that moment; at the moment

當世


当世

see styles
dāng shì
    dang1 shi4
tang shih
the present age; in office; the current office holder
See: 当世

當中


当中

see styles
dāng zhōng
    dang1 zhong1
tang chung
among; in the middle; in the center

當事


当事

see styles
dàng shì
    dang4 shi4
tang shih
 koto ni ataru
to consider as a matter of importance; to be of importance
this matter

當今


当今

see styles
dāng jīn
    dang1 jin1
tang chin
the present time; (old) (in reference to the reigning monarch) His Majesty
See: 当今

當代


当代

see styles
dāng dài
    dang1 dai4
tang tai
 toudai / todai
    とうだい
the present age; the contemporary era
(surname) Toudai

當令


当令

see styles
dāng lìng
    dang1 ling4
tang ling
to be in season; seasonal

當作


当作

see styles
dàng zuò
    dang4 zuo4
tang tso
 tōsa
to treat as; to regard as
to be done

當來


当来

see styles
dāng lái
    dang1 lai2
tang lai
 tōrai
That which is to come, the future, the future life, etc.

當修


当修

see styles
dāng xiū
    dang1 xiu1
tang hsiu
 tōshu
to be practiced or performed

當值


当值

see styles
dāng zhí
    dang1 zhi2
tang chih
to be on duty

當做


当做

see styles
dàng zuò
    dang4 zuo4
tang tso
to treat as; to regard as; to look upon as

當兒


当儿

see styles
dāng r
    dang1 r5
tang r
the very moment; just then; during (that brief interval)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "当" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary