There are 872 total results for your 吹 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
羽吹 see styles |
habuki はぶき |
(surname) Habuki |
翠吹 see styles |
mibuki みぶき |
(female given name) Mibuki |
聖吹 see styles |
ibuki いぶき |
(female given name) Ibuki |
育吹 see styles |
ibuki いぶき |
(female given name) Ibuki |
胆吹 see styles |
ibuki いぶき |
(surname) Ibuki |
胡吹 see styles |
hú chuī hu2 chui1 hu ch`ui hu chui |
to boast wildly |
膽吹 see styles |
ibuki いぶき |
(surname) Ibuki |
芙吹 see styles |
fubuki ふぶき |
(female given name) Fubuki |
芝吹 see styles |
shibabuki しばぶき |
(surname) Shibabuki |
芽吹 see styles |
mebuki めぶき |
(female given name) Mebuki |
茅吹 see styles |
kayabuki かやぶき |
(surname) Kayabuki |
莞吹 see styles |
ibuki いぶき |
(female given name) Ibuki |
菰吹 see styles |
komobuki こもぶき |
(place-name) Komobuki |
葉吹 see styles |
habuki はぶき |
(surname) Habuki |
虹吹 see styles |
nijifuki にじふき |
(place-name) Nijifuki |
衣吹 see styles |
ibuki いぶき |
(female given name) Ibuki |
西吹 see styles |
nishibuki にしぶき |
(place-name) Nishibuki |
言吹 see styles |
kotobuki ことぶき |
(female given name) Kotobuki |
詩吹 see styles |
shibuki しぶき |
(female given name) Shibuki |
謄吹 see styles |
tousui / tosui とうすい |
(surname) Tousui |
谷吹 see styles |
yabuki やぶき |
(personal name) Yabuki |
貝吹 see styles |
kaibuki かいぶき |
(place-name, surname) Kaibuki |
輪吹 see styles |
wabuki わぶき |
(surname) Wabuki |
辨吹 see styles |
bensui べんすい |
(surname) Bensui |
辰吹 see styles |
tatsuya たつや |
(personal name) Tatsuya |
過吹 see styles |
kabuki かぶき |
(place-name) Kabuki |
野吹 see styles |
nobuki のぶき |
(surname) Nobuki |
金吹 see styles |
kinbuki きんぶき |
(place-name) Kinbuki |
間吹 see styles |
mabuki まぶき |
(place-name) Mabuki |
阿吹 see styles |
abuki あぶき |
(surname) Abuki |
雪吹 see styles |
yubuki ゆぶき |
(surname) Yubuki |
風吹 风吹 see styles |
fēng chuī feng1 chui1 feng ch`ui feng chui fubuki ふぶき |
(surname, female given name) Fubuki a breeze blows |
飛吹 see styles |
hisui ひすい |
(female given name) Hisui |
高吹 see styles |
takabuki たかぶき |
(surname) Takabuki |
鳩吹 see styles |
hatofuki はとふき |
(place-name) Hatofuki |
麻吹 see styles |
mabuki まぶき |
(female given name) Mabuki |
鼓吹 see styles |
gǔ chuī gu3 chui1 ku ch`ui ku chui kosui こすい |
to agitate for; to enthusiastically promote (noun, transitive verb) (1) rousing (courage, morale, etc.); encouragement; (noun, transitive verb) (2) advocacy; promotion (of a belief); encouragement; inspiring (someone with an idea) |
吹かす see styles |
fukasu ふかす |
(transitive verb) (1) to smoke (a cigarette, pipe, etc.); to puff on; to puff out (smoke); (transitive verb) (2) (See エンジンを吹かす) to rev (an engine); to race; (transitive verb) (3) (as ...風を〜) (See 先輩風を吹かす) to put on (an air of); to act in a ... way; to behave as; to play (the role of); (transitive verb) (4) (kana only) {sports} (See シュートをふかす) to shoot (a ball) too high; to blast over the bar |
吹き抜 see styles |
fukinuki ふきぬき |
(1) stairwell; atrium; (2) streamer; pennant |
吹き物 see styles |
fukimono ふきもの |
wind instrument (esp. in gagaku) |
吹き矢 see styles |
fukiya ふきや |
blowgun; blowpipe; dart |
吹き貫 see styles |
fukinuki ふきぬき |
(1) stairwell; atrium; (2) streamer; pennant |
吹き針 see styles |
fukibari ふきばり |
Ninja spitting needles |
吹の峠 see styles |
fukinotouge / fukinotoge ふきのとうげ |
(place-name) Fukinotōge |
吹の峰 see styles |
fukinotou / fukinoto ふきのとう |
(personal name) Fukinotou |
吹ケ峠 see styles |
fukigatouge / fukigatoge ふきがとうげ |
(personal name) Fukigatōge |
吹ケ田 see styles |
fuketa ふけた |
(surname) Fuketa |
吹ケ迫 see styles |
fukigasako ふきがさこ |
(surname) Fukigasako |
吹ノ原 see styles |
fukinoharu ふきのはる |
(place-name) Fukinoharu |
吹ノ戸 see styles |
fukinoto ふきのと |
(surname) Fukinoto |
吹ヶ野 see styles |
suigano すいがの |
(place-name) Suigano |
吹上げ see styles |
fukiage ふきあげ |
(1) place exposed to winds which blow up from below (usu. a beach); beach exposed to sea winds; (2) fountain |
吹上山 see styles |
fukiageyama ふきあげやま |
(place-name) Fukiageyama |
吹上峠 see styles |
fukiagetouge / fukiagetoge ふきあげとうげ |
(place-name) Fukiagetōge |
吹上崎 see styles |
fukiagezaki ふきあげざき |
(personal name) Fukiagezaki |
吹上川 see styles |
fukigamigawa ふきがみがわ |
(personal name) Fukigamigawa |
吹上本 see styles |
fukiagehon ふきあげほん |
(place-name) Fukiagehon |
吹上橋 see styles |
fukiagebashi ふきあげばし |
(place-name) Fukiagebashi |
吹上池 see styles |
fukiageike / fukiageke ふきあげいけ |
(place-name) Fukiageike |
吹上沢 see styles |
fukiagezawa ふきあげざわ |
(place-name) Fukiagezawa |
吹上浜 see styles |
fukiagehama ふきあげはま |
(personal name) Fukiagehama |
吹上町 see styles |
fukiagemachi ふきあげまち |
(place-name) Fukiagemachi |
吹上石 see styles |
nukeishi / nukeshi ぬけいし |
(place-name) Nukeishi |
吹上西 see styles |
fukiagenishi ふきあげにし |
(place-name) Fukiagenishi |
吹上谷 see styles |
fukiagedani ふきあげだに |
(place-name) Fukiagedani |
吹久保 see styles |
fukubo ふくぼ |
(place-name) Fukubo |
吹佐古 see styles |
fukisako ふきさこ |
(place-name) Fukisako |
吹冷風 吹冷风 see styles |
chuī lěng fēng chui1 leng3 feng1 ch`ui leng feng chui leng feng |
to blow cold; damping expectations by discouraging or realistic words |
吹出す see styles |
fukidasu ふきだす |
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree) |
吹出る see styles |
fukideru ふきでる |
(v1,vi) to blow out; to spout out |
吹出口 see styles |
fukidashiguchi ふきだしぐち |
nozzle; jet |
吹出物 see styles |
fukidemono ふきでもの |
pimple; acne; boil; rash |
吹切浦 see styles |
fukkireura ふっきれうら |
(place-name) Fukkireura |
吹割山 see styles |
fukiwariyama ふきわりやま |
(place-name) Fukiwariyama |
吹割溪 see styles |
fukiwarikei / fukiwarike ふきわりけい |
(place-name) Fukiwarikei |
吹割瀑 see styles |
fukiwaribaku ふきわりばく |
(place-name) Fukiwaribaku |
吹原峠 see styles |
fukiharatouge / fukiharatoge ふきはらとうげ |
(personal name) Fukiharatōge |
吹友里 see styles |
fuyuri ふゆり |
(female given name) Fuyuri |
吹口哨 see styles |
chuī kǒu shào chui1 kou3 shao4 ch`ui k`ou shao chui kou shao |
to whistle |
吹哨人 see styles |
chuī shào rén chui1 shao4 ren2 ch`ui shao jen chui shao jen |
whistleblower |
吹喇叭 see styles |
chuī lǎ ba chui1 la3 ba5 ch`ui la pa chui la pa |
(lit.) blowing the trumpet; (fig.) to praise sb; (slang) to give a blowjob |
吹場沢 see styles |
fukibazawa ふきばざわ |
(place-name) Fukibazawa |
吹奏楽 see styles |
suisougaku / suisogaku すいそうがく |
wind music; wind instrument music |
吹奏者 see styles |
suisousha / suisosha すいそうしゃ |
player of a wind instrument |
吹寄せ see styles |
fukiyose ふきよせ |
(1) medley (of food, songs, etc.); (2) (snow or sand) drift |
吹屋山 see styles |
fukiyayama ふきややま |
(personal name) Fukiyayama |
吹屋敷 see styles |
bukiyashiki ぶきやしき |
(place-name) Bukiyashiki |
吹屋町 see styles |
fukiyamachi ふきやまち |
(place-name) Fukiyamachi |
吹崎浦 see styles |
fukuzakiura ふくざきうら |
(place-name) Fukuzakiura |
吹張町 see styles |
futsuparichiyou / futsuparichiyo ふつぱりちよう |
(place-name) Futsuparichiyou |
吹彩子 see styles |
fusako ふさこ |
(female given name) Fusako |
吹抜き see styles |
fukinuki ふきぬき |
(1) stairwell; atrium; (2) streamer; pennant |
吹抜け see styles |
fukinuke ふきぬけ |
(1) atrium; well (in building); vault; (n,adj-f) (2) blow-by; blow-bye; blowout; (can be adjective with の) (3) drafty; draughty |
吹替え see styles |
fukikae ふきかえ |
(noun/participle) dubbing; stand-in; dummy |
吹替版 see styles |
fukikaeban ふきかえばん |
dubbed version (of a movie) |
吹東町 see styles |
suitouchou / suitocho すいとうちょう |
(place-name) Suitouchō |
吹棚森 see styles |
fukitanamori ふきたなもり |
(personal name) Fukitanamori |
吹毛井 see styles |
fukei / fuke ふけい |
(surname) Fukei |
吹毛劍 吹毛剑 see styles |
chuī máo jiàn chui1 mao2 jian4 ch`ui mao chien chui mao chien suimō ken |
a sharp sword that would sever a falling feather |
吹毛劒 see styles |
chuī máo jiàn chui1 mao2 jian4 ch`ui mao chien chui mao chien suimō ken |
a sharp sword that would sever a falling feather |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "吹" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.