There are 357 total results for your 吸 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
吸込み口 see styles |
suikomiguchi すいこみぐち |
inlet; port; sink |
えら呼吸 see styles |
erakokyuu / erakokyu えらこきゅう |
branchial respiration (breathing using gills) |
きも吸い see styles |
kimosui きもすい |
eel-liver soup |
ひと呼吸 see styles |
hitokokyuu / hitokokyu ひとこきゅう |
(noun/participle) short pause; short interval |
人工呼吸 see styles |
rén gōng hū xī ren2 gong1 hu1 xi1 jen kung hu hsi jinkoukokyuu / jinkokokyu じんこうこきゅう |
artificial respiration (medicine) artificial respiration |
住血吸虫 see styles |
juuketsukyuuchuu / juketsukyuchu じゅうけつきゅうちゅう |
blood fluke (any fluke of family Schistosomatidae); schistosome |
化学吸着 see styles |
kagakukyuuchaku / kagakukyuchaku かがくきゅうちゃく |
chemisorb |
原子吸光 see styles |
genshikyuukou / genshikyuko げんしきゅうこう |
{chem} atomic absorption |
同類相吸 同类相吸 see styles |
tóng lèi xiāng xī tong2 lei4 xiang1 xi1 t`ung lei hsiang hsi tung lei hsiang hsi |
Like attracts like. |
呼吸不全 see styles |
kokyuufuzen / kokyufuzen こきゅうふぜん |
{med} respiratory failure |
呼吸中枢 see styles |
kokyuuchuusuu / kokyuchusu こきゅうちゅうすう |
respiratory center; respiratory centre |
呼吸停止 see styles |
kokyuuteishi / kokyuteshi こきゅうていし |
{med} cessation of breathing; respiratory arrest |
呼吸器学 see styles |
kokyuukigaku / kokyukigaku こきゅうきがく |
pulmonology; pneumology; respirology |
呼吸器官 see styles |
kokyuukikan / kokyukikan こきゅうきかん |
{anat} respiratory organs |
呼吸器系 see styles |
kokyuukikei / kokyukike こきゅうきけい |
respiratory system |
呼吸困難 see styles |
kokyuukonnan / kokyukonnan こきゅうこんなん |
{med} labored breathing; laboured breathing; dyspnea; dyspnoea |
呼吸機能 see styles |
kokyuukinou / kokyukino こきゅうきのう |
respiratory function |
呼吸系統 呼吸系统 see styles |
hū xī xì tǒng hu1 xi1 xi4 tong3 hu hsi hsi t`ung hu hsi hsi tung |
respiratory system |
呼吸運動 see styles |
kokyuuundou / kokyuundo こきゅううんどう |
respiratory movement |
呼吸酵素 see styles |
kokyuukouso / kokyukoso こきゅうこうそ |
respiratory enzyme |
地心吸力 see styles |
dì xīn xī lì di4 xin1 xi1 li4 ti hsin hsi li |
gravitation |
循環呼吸 see styles |
junkankokyuu / junkankokyu じゅんかんこきゅう |
{music} circular breathing (technique to enable continuous playing of a wind instrument) |
星間吸収 see styles |
seikankyuushuu / sekankyushu せいかんきゅうしゅう |
interstellar absorption |
横川吸虫 see styles |
yokogawakyuuchuu / yokogawakyuchu よこがわきゅうちゅう |
Metagonimus yokogawai (species of intestinal fluke) |
灰頭蜜吸 see styles |
haigashiramitsusui; haigashiramitsusui はいがしらみつすい; ハイガシラミツスイ |
(kana only) brush wattlebird (Anthochaera chrysoptera) |
無気呼吸 see styles |
mukikokyuu / mukikokyu むきこきゅう |
(See 酸素呼吸) anaerobic respiration |
異性相吸 异性相吸 see styles |
yì xìng xiāng xī yi4 xing4 xiang1 xi1 i hsing hsiang hsi |
opposite polarities attract; (fig.) opposite sexes attract; opposites attract |
皮膚呼吸 see styles |
hifukokyuu / hifukokyu ひふこきゅう |
(noun/participle) cutaneous respiration |
磁吸效應 磁吸效应 see styles |
cí xī xiào yìng ci2 xi1 xiao4 ying4 tz`u hsi hsiao ying tzu hsi hsiao ying |
"magnetic" force that attracts investment and talented individuals; in particular, the attraction China has for people and capital from around the world |
禁止吸煙 禁止吸烟 see styles |
jìn zhǐ xī yān jin4 zhi3 xi1 yan1 chin chih hsi yen |
No smoking! |
結腸吸収 see styles |
kecchoukyuushuu / kecchokyushu けっちょうきゅうしゅう |
colon absorption |
脂肪吸引 see styles |
shiboukyuuin / shibokyuin しぼうきゅういん |
liposuction |
腹式呼吸 see styles |
fukushikikokyuu / fukushikikokyu ふくしきこきゅう |
diaphragmatic breathing; abdominal breathing |
血吸い蛭 see styles |
chisuibiru ちすいびる |
(irregular okurigana usage) (kana only) Hirudo nipponia (species of blood-sucking leech) |
血吸蝙蝠 see styles |
chisuikoumori / chisuikomori ちすいこうもり |
(kana only) vampire bat (Desmodontinae spp.) |
血吸蟲病 血吸虫病 see styles |
xuè xī chóng bìng xue4 xi1 chong2 bing4 hsüeh hsi ch`ung ping hsüeh hsi chung ping |
schistosomiasis |
被動吸煙 被动吸烟 see styles |
bèi dòng xī yān bei4 dong4 xi1 yan1 pei tung hsi yen |
second-hand smoking; passive smoking |
裂體吸蟲 裂体吸虫 see styles |
liè tǐ xī chóng lie4 ti3 xi1 chong2 lieh t`i hsi ch`ung lieh ti hsi chung |
schistosome, parasitic flatworm causing snail fever (bilharzia or schistosomiasis) |
複殖吸蟲 复殖吸虫 see styles |
fù zhí xī chóng fu4 zhi2 xi1 chong2 fu chih hsi ch`ung fu chih hsi chung |
digenetic trematode worm (i.e. from Order Digenea 複殖目|复殖目) |
請勿吸煙 请勿吸烟 see styles |
qǐng wù xī yān qing3 wu4 xi1 yan1 ch`ing wu hsi yen ching wu hsi yen |
No smoking; Please do not smoke |
起坐呼吸 see styles |
kizakokyuu / kizakokyu きざこきゅう |
orthopnoea; orthopnea |
起座呼吸 see styles |
kizakokyuu / kizakokyu きざこきゅう |
orthopnoea; orthopnea |
跋羅吸摩 跋罗吸摩 see styles |
bá luó xī mó ba2 luo2 xi1 mo2 pa lo hsi mo harakyūma |
great brahman heaven |
速吸瀬戸 see styles |
hayasuiseto はやすいせと |
(personal name) Hayasuiseto |
酸素吸入 see styles |
sansokyuunyuu / sansokyunyu さんそきゅうにゅう |
oxygen inhalation |
酸素呼吸 see styles |
sansokokyuu / sansokokyu さんそこきゅう |
(See 無気呼吸) aerobic respiration |
銀頬蜜吸 see styles |
ginhoomitsusui; ginhoomitsusui ぎんほおみつすい; ギンホオミツスイ |
(kana only) little wattlebird (Anthochaera lunulata) |
靜脈吸毒 静脉吸毒 see styles |
jìng mài xī dú jing4 mai4 xi1 du2 ching mai hsi tu |
intravenous drug; IV drug |
Variations: |
kyuuen / kyuen きゅうえん |
(noun/participle) (rare) smoking |
吸いつける see styles |
suitsukeru すいつける |
(transitive verb) to attract; to be used to |
吸い上げる see styles |
suiageru すいあげる |
(transitive verb) (1) to suck up; to pump up; to draw up; to absorb; to extract; (2) to siphon off (profits, etc.); to exploit; (3) to take up others' opinions, hopes, etc. |
吸い付ける see styles |
suitsukeru すいつける |
(transitive verb) to attract; to be used to |
吸い取り紙 see styles |
suitorigami すいとりがみ |
blotting paper |
吸い寄せる see styles |
suiyoseru すいよせる |
(transitive verb) to draw in; to attract |
吸い込み口 see styles |
suikomiguchi すいこみぐち |
inlet; port; sink |
吸って吐く see styles |
suttehaku すってはく |
(exp,v5k) to breathe in and breathe out |
吸引子網絡 吸引子网络 see styles |
xī yǐn zǐ wǎng luò xi1 yin3 zi3 wang3 luo4 hsi yin tzu wang lo |
attractor network |
吸引性肺炎 see styles |
kyuuinseihaien / kyuinsehaien きゅういんせいはいえん |
{med} aspiration pneumonia |
吸氣阿須倫 吸气阿须伦 see styles |
xī qì ā xū lún xi1 qi4 a1 xu1 lun2 hsi ch`i a hsü lun hsi chi a hsü lun Kyūki ashurin |
Rāhu asurêndra |
吸附洗消劑 吸附洗消剂 see styles |
xī fù xǐ xiāo jì xi1 fu4 xi3 xiao1 ji4 hsi fu hsi hsiao chi |
absorbing decontaminant |
ハワイ蜜吸 see styles |
hawaimitsusui; hawaimitsusui ハワイみつすい; ハワイミツスイ |
(kana only) Hawaiian honeycreeper |
上汁を吸う see styles |
uwashiruosuu / uwashiruosu うわしるをすう |
(expression) (rare) (See 上前をはねる) to take a piece of the action; to benefit from another's work without working oneself |
人工呼吸器 see styles |
jinkoukokyuuki / jinkokokyuki じんこうこきゅうき |
artificial respirator; ventilator |
人工呼吸法 see styles |
jinkoukokyuuhou / jinkokokyuho じんこうこきゅうほう |
artificial respiration technique |
呼吸が合う see styles |
kokyuugaau / kokyugau こきゅうがあう |
(exp,v5u) to get along; to hit it off; to be on the same page; to work well together; to synchronize |
呼吸器感染 see styles |
kokyuukikansen / kokyukikansen こきゅうきかんせん |
{med} respiratory tract infection; RTI |
呼吸器疾患 see styles |
kokyuukishikkan / kokyukishikkan こきゅうきしっかん |
{med} respiratory illness |
呼吸調節器 呼吸调节器 see styles |
hū xī tiáo jié qì hu1 xi1 tiao2 jie2 qi4 hu hsi t`iao chieh ch`i hu hsi tiao chieh chi |
regulator (diving) |
汁吸啄木鳥 see styles |
shirusuikitsutsuki; shirusuikitsutsuki しるすいきつつき; シルスイキツツキ |
(kana only) yellow-bellied sapsucker (Sphyrapicus varius) |
煙草を吸う see styles |
tabakoosuu / tabakoosu たばこをすう |
(exp,v5u) to smoke a cigarette |
空気呼吸器 see styles |
kuukikokyuuki / kukikokyuki くうきこきゅうき |
respirator; breathing apparatus |
脂肪吸引法 see styles |
shiboukyuuinhou / shibokyuinho しぼうきゅういんほう |
liposuction |
血吸い蝙蝠 see styles |
chisuikoumori / chisuikomori ちすいこうもり |
(kana only) vampire bat (Desmodontinae spp.) |
赤耳垂蜜吸 see styles |
akamimidaremitsusui; akamimidaremitsusui あかみみだれみつすい; アカミミダレミツスイ |
(kana only) red wattlebird (Anthochaera carunculata) |
阿吽の呼吸 see styles |
aunnokokyuu / aunnokokyu あうんのこきゅう |
(exp,n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat |
黄耳垂蜜吸 see styles |
kimimidaremitsusui; kimimidaremitsusui きみみだれみつすい; キミミダレミツスイ |
(kana only) yellow wattlebird (Anthochaera paradoxa) |
Variations: |
suimono すいもの |
clear broth soup, with ingredients and garnish floating in and on it |
Variations: |
suikuchi すいくち |
(1) mouthpiece; cigarette holder; cigarette filter (tip); (2) (See 吸い物) fragrant garnish (for soup) |
吸血こうもり see styles |
kyuuketsukoumori / kyuketsukomori きゅうけつこうもり |
vampire bat |
Variations: |
mitsusui; mitsusui みつすい; ミツスイ |
(kana only) honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis) |
あうんの呼吸 see styles |
aunnokokyuu / aunnokokyu あうんのこきゅう |
(exp,n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat |
たばこを吸う see styles |
tabakoosuu / tabakoosu たばこをすう |
(exp,v5u) to smoke a cigarette |
上呼吸道感染 see styles |
shàng hū xī dào gǎn rǎn shang4 hu1 xi1 dao4 gan3 ran3 shang hu hsi tao kan jan |
upper respiratory tract infection |
二級頭呼吸器 二级头呼吸器 see styles |
èr jí tóu hū xī qì er4 ji2 tou2 hu1 xi1 qi4 erh chi t`ou hu hsi ch`i erh chi tou hu hsi chi |
(scuba diving) regulator; demand valve |
倒吸一口涼氣 倒吸一口凉气 see styles |
dào xī yī kǒu liáng qì dao4 xi1 yi1 kou3 liang2 qi4 tao hsi i k`ou liang ch`i tao hsi i kou liang chi |
to gasp (with amazement or shock etc); to feel a chill run down one's spine; to have one's hairs stand on end |
原子吸光分析 see styles |
genshikyuukoubunseki / genshikyukobunseki げんしきゅうこうぶんせき |
{chem} atomic absorption spectrometry; atomic absorption spectroscopy |
呼吸療法学会 see styles |
kokyuuryouhougakkai / kokyuryohogakkai こきゅうりょうほうがっかい |
(org) American Association for Respiratory Care; AARC; (o) American Association for Respiratory Care; AARC |
婆羅吸摩補羅 婆罗吸摩补罗 see styles |
pó luó xī mó bǔ luó po2 luo2 xi1 mo2 bu3 luo2 p`o lo hsi mo pu lo po lo hsi mo pu lo Barakyūmahora |
Brahmapura. "An ancient kingdom of Northern India, the dynastic title of which was entailed upon the female line exclusively"; hence styled 女國. Said to be Garhwal. |
彩虹吸蜜鸚鵡 彩虹吸蜜鹦鹉 see styles |
cǎi hóng xī mì yīng wǔ cai3 hong2 xi1 mi4 ying1 wu3 ts`ai hung hsi mi ying wu tsai hung hsi mi ying wu |
(bird species of China) rainbow lorikeet (Trichoglossus moluccanus) |
日本住血吸虫 see styles |
nihonjuuketsukyuuchuu / nihonjuketsukyuchu にほんじゅうけつきゅうちゅう |
Oriental blood fluke (Schistosoma japonicum) |
旨い汁を吸う see styles |
umaishiruosuu / umaishiruosu うまいしるをすう |
(exp,v5u) to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets |
甘い汁を吸う see styles |
amaishiruosuu / amaishiruosu あまいしるをすう |
(exp,v5u) (idiom) to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets |
睡眠呼吸暫停 睡眠呼吸暂停 see styles |
shuì mián hū xī zàn tíng shui4 mian2 hu1 xi1 zan4 ting2 shui mien hu hsi tsan t`ing shui mien hu hsi tsan ting |
sleep apnea |
高分子吸収体 see styles |
koubunshikyuushuutai / kobunshikyushutai こうぶんしきゅうしゅうたい |
high polymer absorbent |
吸収不良症候群 see styles |
kyuushuufuryoushoukougun / kyushufuryoshokogun きゅうしゅうふりょうしょうこうぐん |
{med} malabsorption syndrome |
うまい汁を吸う see styles |
umaishiruosuu / umaishiruosu うまいしるをすう |
(exp,v5u) to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets |
中東呼吸綜合徵 中东呼吸综合征 see styles |
zhōng dōng hū xī zōng hé zhēng zhong1 dong1 hu1 xi1 zong1 he2 zheng1 chung tung hu hsi tsung ho cheng |
Middle East respiratory syndrome (MERS) |
呼吸を合わせる see styles |
kokyuuoawaseru / kokyuoawaseru こきゅうをあわせる |
(exp,v1) {sumo} to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of a match |
呼吸窮迫症候群 see styles |
kokyuukyuuhakushoukougun / kokyukyuhakushokogun こきゅうきゅうはくしょうこうぐん |
{med} respiratory distress syndrome |
日本住血吸虫病 see styles |
nihonjuuketsukyuuchuubyou / nihonjuketsukyuchubyo にほんじゅうけつきゅうちゅうびょう |
(rare) (See 日本住血吸虫症) schistosomiasis japonica (form of bilharzia caused by the Oriental blood fluke Schistosoma japonicum) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "吸" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.