Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 638 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

稔了

see styles
 toshinori
    としのり
(personal name) Toshinori

算了

see styles
suàn le
    suan4 le5
suan le

More info & calligraphy:

Let It Be
let it be; let it pass; forget about it

糟了

see styles
zāo le
    zao1 le5
tsao le
gosh!; oh no!; darn!

終了


终了

see styles
zhōng liǎo
    zhong1 liao3
chung liao
 shuuryou / shuryo
    しゅうりょう
to end
(n,vs,vt,vi) (ant: 開始) end; close; termination

結了


结了

see styles
jié le
    jie2 le5
chieh le
 ketsuryou / ketsuryo
    けつりょう
that's that; that's it; that will do
(noun/participle) completion

絕了


绝了

see styles
jué le
    jue2 le5
chüeh le
(slang) awesome; dope

罷了


罢了

see styles
bà liǎo
    ba4 liao3
pa liao
a modal particle indicating (don't mind it, ok)

義了

see styles
 yoshisato
    よしさと
(personal name) Yoshisato

聖了

see styles
 kiyonori
    きよのり
(personal name) Kiyonori

能了

see styles
néng liǎo
    neng2 liao3
neng liao
 nōryō
apprehender

腿了

see styles
tuǐ le
    tui3 le5
t`ui le
    tui le
(Tw) (Internet slang) too late, someone posted that already (supposedly from "lag" misspelled as "leg")

臨了


临了

see styles
lín liǎo
    lin2 liao3
lin liao
at the last moment; right at the end

英了

see styles
 hidesato
    ひでさと
(male given name) Hidesato

華了

see styles
 karyou / karyo
    かりょう
(given name) Karyō

蔽了

see styles
 fukuchiyama
    ふくちやま
(personal name) Fukuchiyama

表了

see styles
biǎo liǎo
    biao3 liao3
piao liao
 hyōryō
representation

規了

see styles
 noriyo
    のりよ
(female given name) Noriyo

覚了

see styles
 kakuryou / kakuryo
    かくりょう
(given name) Kakuryō

覺了


觉了

see styles
jué liǎo
    jue2 liao3
chüeh liao
 kakuryō
Completely and clearly enlightened; clearly to apprehend.

解了

see styles
jiě liǎo
    jie3 liao3
chieh liao
 geryō
to understand (fully)

読了

see styles
 dokuryou / dokuryo
    どくりょう
(noun, transitive verb) finishing reading

識了


识了

see styles
shì liǎo
    shi4 liao3
shih liao
 shikiryō
to know clearly

議了

see styles
 giryou / giryo
    ぎりょう
(noun, transitive verb) finishing discussion; closing a debate

責了

see styles
 sekiryou / sekiryo
    せきりょう
(expression) (abbreviation) leaving the remaining corrections up to the printer after having finished proofreading; OK with corrections

賢了

see styles
 kenryou / kenryo
    けんりょう
(given name) Kenryō

辨了

see styles
biàn liǎo
    bian4 liao3
pien liao
 benryō
intelligence

辯了


辩了

see styles
biàn liǎo
    bian4 liao3
pien liao
 benryō
articulated

達了


达了

see styles
dá liǎo
    da2 liao3
ta liao
 datsuryō
to comprehend thoroughly

遲了


迟了

see styles
chí le
    chi2 le5
ch`ih le
    chih le
late

開了


开了

see styles
kāi liǎo
    kai1 liao3
k`ai liao
    kai liao
 kairyō
to comprehend completely

除了

see styles
chú le
    chu2 le5
ch`u le
    chu le
besides; apart from (... also...); in addition to; except (for)

難了


难了

see styles
nán liǎo
    nan2 liao3
nan liao
 nanryō
unintelligible

靖了

see styles
 yasunori
    やすのり
(given name) Yasunori

顯了

see styles
xiǎn liǎo
    xian3 liao3
hsien liao
to be clear

饒了


饶了

see styles
ráo le
    rao2 le5
jao le
to spare; to forgive

魅了

see styles
 miryou / miryo
    みりょう
(1) charm; fascination; (vs,vt) (2) to charm; to fascinate; to captivate; to mesmerize; to enthrall; to hold spellbound; (female given name) Minori

鶴了

see styles
 kakuryou / kakuryo
    かくりょう
(personal name) Kakuryō

黠了

see styles
xiá liǎo
    xia2 liao3
hsia liao
perspicacious

了える

see styles
 oeru
    おえる
(v1,vt,aux-v) (1) to finish; (transitive verb) (2) to graduate

了する

see styles
 ryousuru / ryosuru
    りょうする
(vs-s,vi) (1) to finish; to complete; (vs-s,vt) (2) to understand

了わる

see styles
 owaru
    おわる
(v5r,vi,aux-v) to finish; to end; to close

了一朗

see styles
 ryouichirou / ryoichiro
    りょういちろう
(male given name) Ryōichirō

了不得

see styles
liǎo bu de
    liao3 bu5 de5
liao pu te
terrific; terrible; (after 得[de5]) very

了不起

see styles
liǎo bu qǐ
    liao3 bu5 qi3
liao pu ch`i
    liao pu chi
amazing; terrific; extraordinary

了了見


了了见

see styles
liǎo liǎo jiàn
    liao3 liao3 jian4
liao liao chien
 ryōryō ken
The complete vision obtained when the body is in complete rest and the mind freed from phenomenal disturbance.

了仙寺

see styles
 ryousenji / ryosenji
    りょうせんじ
(place-name) Ryōsenji

了別依


了别依

see styles
liǎo bié yī
    liao3 bie2 yi1
liao pieh i
 ryō betsu e
cognizing bases

了別器


了别器

see styles
liǎo bié qì
    liao3 bie2 qi4
liao pieh ch`i
    liao pieh chi
 ryōbetsu ki
cognizing the natural world

了別境


了别境

see styles
liǎo bié jìng
    liao3 bie2 jing4
liao pieh ching
 ryō bekkyō
to perceive objects

了別我


了别我

see styles
liǎo bié wǒ
    liao3 bie2 wo3
liao pieh wo
 ryōbetsu ga
cognizing a self

了別相


了别相

see styles
liǎo bié xiàng
    liao3 bie2 xiang4
liao pieh hsiang
 ryōbetsu sō
aspect(s) of cognition

了別縛


了别缚

see styles
liǎo bié fú
    liao3 bie2 fu2
liao pieh fu
 ryōbetsu baku
bound to cognition [of certain distinctive characterstics]

了別識


了别识

see styles
liǎo bié shì
    liao3 bie2 shi4
liao pieh shih
 ryō betsu shiki
consciousnesses that discern objects

了去了

see styles
le qù le
    le5 qu4 le5
le ch`ü le
    le chü le
(coll.) (after adjectives such as 多[duo1], 大[da4], 遠|远[yuan3], 高[gao1]) very; extremely

了因性

see styles
liǎo yīn xìng
    liao3 yin1 xing4
liao yin hsing
 ryōin shō
the revelatory cause of (buddha-) nature

了園寺

see styles
 ryouenji / ryoenji
    りょうえんじ
(place-name) Ryōenji

了徳寺

see styles
 ryoutokuji / ryotokuji
    りょうとくじ
(surname) Ryōtokuji

了智坊

see styles
 ryouchibou / ryochibo
    りょうちぼう
(place-name) Ryōchibou

了望塔

see styles
liào wàng tǎ
    liao4 wang4 ta3
liao wang t`a
    liao wang ta
variant of 瞭望塔[liao4 wang4 ta3]

了本際


了本际

see styles
liǎo běn jì
    liao3 ben3 ji4
liao pen chi
 Ryōhonzai
Ajñāta-Kauṇḍinya

了泉庵

see styles
 ryousenan / ryosenan
    りょうせんあん
(surname) Ryōsen'an

了然寺

see styles
 ryouzenji / ryozenji
    りょうぜんじ
(personal name) Ryōzenji

了義寺

see styles
 ryougidera / ryogidera
    りょうぎでら
(place-name) Ryōgidera

了義教


了义教

see styles
liǎo yì jiào
    liao3 yi4 jiao4
liao i chiao
 ryōgi kyō
Teaching of the whole truth.

了義燈


了义灯

see styles
liǎo yì dēng
    liao3 yi4 deng1
liao i teng
 Ryōgitō
Lamp of Complete Understanding

了義經


了义经

see styles
liǎo yì jīng
    liao3 yi4 jing1
liao i ching
 ryōgi kyō
The sūtras containing it. Mahāyāna counts all Hīnayāna sutras as 不義經; Mahāyāna sūtras are divided into both kinds according to different schools.

了義說


了义说

see styles
liǎo yì shuō
    liao3 yi4 shuo1
liao i shuo
 ryōgi setsu
explicit teaching

ご了承

see styles
 goryoushou / goryosho
    ごりょうしょう
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting

一了簡

see styles
 ichiryoukan / ichiryokan
    いちりょうかん
at one's discretion

不了知

see styles
bù liǎo zhī
    bu4 liao3 zhi1
pu liao chih
 furyōchi
lacking thorough knowledge

不了義


不了义

see styles
bù liǎo yì
    bu4 liao3 yi4
pu liao i
 furyō gi
meaning not fully disclosed

不了見

see styles
 furyouken / furyoken
    ふりょうけん
(noun or adjectival noun) indiscretion; bad idea; thoughtlessness; indiscreetness

不在了

see styles
bù zài le
    bu4 zai4 le5
pu tsai le
to be dead; to have passed away

不得了

see styles
bù dé liǎo
    bu4 de2 liao3
pu te liao
desperately serious; disastrous; extremely; exceedingly

不明了

see styles
bù míng liǎo
    bu4 ming2 liao3
pu ming liao
 fumyōryō
unclear

不能了

see styles
bù néng liǎo
    bu4 neng2 liao3
pu neng liao
 funōryō
ignorant of

不行了

see styles
bù xíng le
    bu4 xing2 le5
pu hsing le
(coll.) on the point of death; dying

不見了


不见了

see styles
bù jiàn le
    bu4 jian4 le5
pu chien le
to have disappeared; to be missing; nowhere to be found

不顯了


不显了

see styles
bù xiǎn liǎo
    bu4 xian3 liao3
pu hsien liao
 fukenryō
unclear

亀谷了

see styles
 kamegaisatoru
    かめがいさとる
(person) Kamegai Satoru (1909.7.12-2002.7.24)

仙了川

see styles
 senryougawa / senryogawa
    せんりょうがわ
(place-name) Senryōgawa

伊了部

see styles
 irabu
    いらぶ
(surname) Irabu

修了式

see styles
 shuuryoushiki / shuryoshiki
    しゅうりょうしき
completion ceremony; graduation ceremony

修了証

see styles
 shuuryoushou / shuryosho
    しゅうりょうしょう
evidence of course completion (e.g. diploma)

免不了

see styles
miǎn bù liǎo
    mian3 bu4 liao3
mien pu liao
unavoidable; can't be avoided

凪沢了

see styles
 nagisawaryou / nagisawaryo
    なぎさわりょう
(person) Nagisawa Ryō

出了事

see styles
chū le shì
    chu1 le5 shi4
ch`u le shih
    chu le shih
something bad happened

分別了


分别了

see styles
fēn bié liǎo
    fen1 bie2 liao3
fen pieh liao
 funbetsuryō
to explain clearly

別提了


别提了

see styles
bié tí le
    bie2 ti2 le5
pieh t`i le
    pieh ti le
say no more; don't bring it up; drop the subject

割判了

see styles
gē pàn liǎo
    ge1 pan4 liao3
ko p`an liao
    ko pan liao
 katsuhanryō
analyzes (?)

又來了


又来了

see styles
yòu lái le
    you4 lai2 le5
yu lai le
Here we go again.

受不了

see styles
shòu bù liǎo
    shou4 bu4 liao3
shou pu liao
unbearable; unable to endure; can't stand

受得了

see styles
shòu de liǎo
    shou4 de5 liao3
shou te liao
to put up with; to endure

可了知

see styles
kě liǎo zhī
    ke3 liao3 zhi1
k`o liao chih
    ko liao chih
 ka ryōchi
knowable

和了る

see styles
 agaru
    あがる
(v5r,vi) (mahj) to win a hand

城島了

see styles
 joujimatooru / jojimatooru
    じょうじまとおる
(person) Jōjima Tooru

大不了

see styles
dà bù liǎo
    da4 bu4 liao3
ta pu liao
at worst; if worst comes to worst; (usu. in the negative) serious; alarming

大了寺

see styles
 ooryouji / ooryoji
    おおりょうじ
(place-name) Ooryōji

太好了

see styles
tài hǎo le
    tai4 hao3 le5
t`ai hao le
    tai hao le
very good

妙了寺

see styles
 myouryouji / myoryoji
    みょうりょうじ
(place-name) Myōryōji

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "了" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary