Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 5888 total results for your 道 search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 道後公園see styles | dougokouen / dogokoen どうごこうえん | (place-name) Dōgo Park | 
| 道後北代see styles | dougokitashiro / dogokitashiro どうごきたしろ | (place-name) Dōgokitashiro | 
| 道後喜多see styles | dougokita / dogokita どうごきた | (place-name) Dōgokita | 
| 道後多幸see styles | dougotakou / dogotako どうごたこう | (place-name) Dōgotakou | 
| 道後姫塚see styles | dougohimezuka / dogohimezuka どうごひめづか | (place-name) Dōgohimezuka | 
| 道後山駅see styles | dougoyamaeki / dogoyamaeki どうごやまえき | (st) Dōgoyama Station | 
| 道後樋又see styles | dougohimata / dogohimata どうごひまた | (place-name) Dōgohimata | 
| 道後温泉see styles | dougoonsen / dogoonsen どうごおんせん | (place-name) Dōgoonsen | 
| 道後湯之see styles | dougoyuno / dogoyuno どうごゆの | (place-name) Dōgoyuno | 
| 道後湯月see styles | dougoyuzuki / dogoyuzuki どうごゆづき | (place-name) Dōgoyuzuki | 
| 道後緑台see styles | dougomidoridai / dogomidoridai どうごみどりだい | (place-name) Dōgomidoridai | 
| 道後鷺谷see styles | dougosagidani / dogosagidani どうごさぎだに | (place-name) Dōgosagidani | 
| 道徳主義see styles | doutokushugi / dotokushugi どうとくしゅぎ | moralism | 
| 道徳北町see styles | doutokukitamachi / dotokukitamachi どうとくきたまち | (place-name) Dōtokukitamachi | 
| 道徳哲学see styles | doutokutetsugaku / dotokutetsugaku どうとくてつがく | moral philosophy | 
| 道徳堅固see styles | doutokukengo / dotokukengo どうとくけんご | (noun or adjectival noun) of strict morals (moral principles); highly moral | 
| 道徳意識see styles | doutokuishiki / dotokuishiki どうとくいしき | moral consciousness | 
| 道徳感覚see styles | doutokukankaku / dotokukankaku どうとくかんかく | moral sense; sense of morality | 
| 道徳教育see styles | doutokukyouiku / dotokukyoiku どうとくきょういく | moral education | 
| 道徳新町see styles | doutokushinmachi / dotokushinmachi どうとくしんまち | (place-name) Dōtokushinmachi | 
| 道徳法則see styles | doutokuhousoku / dotokuhosoku どうとくほうそく | moral law | 
| 道徳観念see styles | doutokukannen / dotokukannen どうとくかんねん | sense of morality; moral sense | 
| 道徳警察see styles | doutokukeisatsu / dotokukesatsu どうとくけいさつ | morality police (e.g. in Iran) | 
| 道徳退廃see styles | doutokutaihai / dotokutaihai どうとくたいはい | moral decadence (decline, corruption) | 
| 道德困境see styles | dào dé kùn jìng dao4 de2 kun4 jing4 tao te k`un ching tao te kun ching | ethical dilemma | 
| 道德敗壞 道德败坏see styles | dào dé bài huài dao4 de2 bai4 huai4 tao te pai huai | vice; immorality; moral turpitude | 
| 道德淪喪 道德沦丧see styles | dào dé lún sàng dao4 de2 lun2 sang4 tao te lun sang | moral bankruptcy; moral degeneracy | 
| 道德認識 道德认识see styles | dào dé rèn shi dao4 de2 ren4 shi5 tao te jen shih | moral cognition; ethical awareness | 
| 道德高地see styles | dào dé gāo dì dao4 de2 gao1 di4 tao te kao ti | moral high ground | 
| 道心堅固see styles | doushinkengo / doshinkengo どうしんけんご | (noun or adjectival noun) (yoji) being of firm (unshakable) faith and strict practice | 
| 道志の湯see styles | doushinoyu / doshinoyu どうしのゆ | (place-name) Dōshinoyu | 
| 道悟圓智 道悟圆智see styles | dào wù yuán zhì dao4 wu4 yuan2 zhi4 tao wu yüan chih Dōgo Enchi | Daowu Yuanzhi | 
| 道成寺駅see styles | doujoujieki / dojojieki どうじょうじえき | (st) Dōjōji Station | 
| 道明寺粉see styles | doumyoujiko / domyojiko どうみょうじこ | coarse rice powder | 
| 道明寺線see styles | doumyoujisen / domyojisen どうみょうじせん | (personal name) Dōmyoujisen | 
| 道明寺駅see styles | doumyoujieki / domyojieki どうみょうじえき | (st) Dōmyouji Station | 
| 道東中島see styles | michihigashinakajima みちひがしなかじま | (place-name) Michihigashinakajima | 
| 道格拉斯see styles | dào gé lā sī dao4 ge2 la1 si1 tao ko la ssu | More info & calligraphy:Douglass | 
| 道楽仕事see styles | dourakushigoto / dorakushigoto どうらくしごと | work done for enjoyment (as a diversion); dilettante work | 
| 道楽仲間see styles | dourakunakama / dorakunakama どうらくなかま | companion in one's pleasures; companion in hobby activities | 
| 道楽息子see styles | dourakumusuko / dorakumusuko どうらくむすこ | (derogatory term) prodigal son; wastrel son; son of loose morals | 
| 道民の森see styles | douminnomori / dominnomori どうみんのもり | (place-name) Dōminnomori | 
| 道泉谷戸see styles | dousengaito / dosengaito どうせんがいと | (place-name) Dōsengaito | 
| 道法寺町see styles | douhoujimachi / dohojimachi どうほうじまち | (place-name) Dōhoujimachi | 
| 道法寺駅see styles | douhoujieki / dohojieki どうほうじえき | (st) Dōhouji Station | 
| 道浦俊彦see styles | michiuratoshihiko みちうらとしひこ | (person) Michiura Toshihiko (1961.8.26-) | 
| 道浦摂陵see styles | michiurasetsuryou / michiurasetsuryo みちうらせつりょう | (person) Michiura Setsuryō | 
| 道理世俗see styles | dào lǐ shì sú dao4 li3 shi4 su2 tao li shih su dōri sezoku | conventionality based on real principles | 
| 道理所攝 道理所摄see styles | dào lǐ suǒ shè dao4 li3 suo3 she4 tao li so she dōri shoshō | upheld by reason | 
| 道理極成 道理极成see styles | dào lǐ jí chéng dao4 li3 ji2 cheng2 tao li chi ch`eng tao li chi cheng dōri gokujō | perfectly logical | 
| 道理相違 道理相违see styles | dào lǐ xiāng wéi dao4 li3 xiang1 wei2 tao li hsiang wei dōri sōi | contradicting reason | 
| 道理眞實 道理眞实see styles | dào lǐ zhēn shí dao4 li3 zhen1 shi2 tao li chen shih dōri shinjitsu | reality formulated by accurate reasoning. | 
| 道理至極see styles | dourishigoku / dorishigoku どうりしごく | (noun or adjectival noun) very reasonable; being perfectly consistent with reason; standing to reason | 
| 道療育園see styles | douryouikuen / doryoikuen どうりょういくえん | (place-name) Dōryōikuen | 
| 道祖ヶ峠see styles | saigatao さいがたお | (place-name) Saigatao | 
| 道祖世戸see styles | sayanseto さやんせと | (personal name) Sayanseto | 
| 道祖元町see styles | sayanomotomachi さやのもとまち | (place-name) Sayanomotomachi | 
| 道祖土上see styles | sayadokami さやどかみ | (place-name) Sayadokami | 
| 道祖土下see styles | sayadoshimo さやどしも | (place-name) Sayadoshimo | 
| 道祖瀬戸see styles | sayanseto さやんせと | (surname) Sayanseto | 
| 道祖神峠see styles | dourokujintouge / dorokujintoge どうろくじんとうげ | (place-name) Dōrokujintōge | 
| 道祖神川see styles | dousojingawa / dosojingawa どうそじんがわ | (place-name) Dōsojingawa | 
| 道祖神社see styles | dousojinja / dosojinja どうそじんじゃ | (place-name) Dōso Shrine | 
| 道聴塗説see styles | douchoutosetsu / dochotosetsu どうちょうとせつ | (yoji) shallow-minded mouthing of secondhand information | 
| 道聽途說 道听途说see styles | dào tīng tú shuō dao4 ting1 tu2 shuo1 tao t`ing t`u shuo tao ting tu shuo | gossip; hearsay; rumor | 
| 道芝隧道see styles | michishibazuidou / michishibazuido みちしばずいどう | (place-name) Michishibazuidō | 
| 道觀雙流 道观双流see styles | dào guān shuāng liú dao4 guan1 shuang1 liu2 tao kuan shuang liu dōkan sōru | concurrent practice of enlightening others and contemplating phenomena | 
| 道貌岸然see styles | dào mào àn rán dao4 mao4 an4 ran2 tao mao an jan | sanctimonious; dignified | 
| 道賀新田see styles | dougashinden / dogashinden どうがしんでん | (place-name) Dōgashinden | 
| 道路事情see styles | dourojijou / dorojijo どうろじじょう | road conditions | 
| 道路交通see styles | dourokoutsuu / dorokotsu どうろこうつう | road traffic | 
| 道路冠水see styles | dourokansui / dorokansui どうろかんすい | road flooding; flooded roads | 
| 道路地図see styles | dourochizu / dorochizu どうろちず | road (highway) map | 
| 道路封鎖see styles | dourofuusa / dorofusa どうろふうさ | roadblock | 
| 道路工事see styles | dourokouji / dorokoji どうろこうじ | road construction; roadworks; road repairs | 
| 道路工程see styles | dào lù gōng chéng dao4 lu4 gong1 cheng2 tao lu kung ch`eng tao lu kung cheng | road construction | 
| 道路建設see styles | dourokensetsu / dorokensetsu どうろけんせつ | road construction | 
| 道路整備see styles | douroseibi / dorosebi どうろせいび | road maintenance; road improvement | 
| 道路標示see styles | dourohyouji / dorohyoji どうろひょうじ | traffic sign painted on the road | 
| 道路標識see styles | dourohyoushiki / dorohyoshiki どうろひょうしき | road sign; signpost | 
| 道路計画see styles | dourokeikaku / dorokekaku どうろけいかく | road plan | 
| 道路輸送see styles | douroyusou / doroyuso どうろゆそう | road transport | 
| 道路阻絶see styles | dourosozetsu / dorosozetsu どうろそぜつ | (rare) road block | 
| 道都大学see styles | doutodaigaku / dotodaigaku どうとだいがく | (org) Dohto University; (o) Dohto University | 
| 道都短大see styles | doutotandai / dototandai どうとたんだい | (place-name) Dōtotandai | 
| 道阿弥町see styles | douamichou / doamicho どうあみちょう | (place-name) Dōamichō | 
| 道陸神峰see styles | dorokujinmine どろくじんみね | (personal name) Dorokujinmine | 
| 道陸神社see styles | gourikujinja / gorikujinja ごうりくじんじゃ | (place-name) Gouriku Shrine | 
| 道順川戸see styles | doujunkawado / dojunkawado どうじゅんかわど | (place-name) Dōjunkawado | 
| 道頓堀川see styles | doutonborigawa / dotonborigawa どうとんぼりがわ | (place-name) Dōtonborigawa | 
| 道頓堀橋see styles | doutonboribashi / dotonboribashi どうとんぼりばし | (personal name) Dōtonboribashi | 
| 道風神社see styles | doufuujinja / dofujinja どうふうじんじゃ | (place-name) Dōfū Shrine | 
| 道高魔盛see styles | dào gāo mó shèng dao4 gao1 mo2 sheng4 tao kao mo sheng dōkō majō | when the Way is raised, the demons are aroused | 
| お天道様see styles | otentosama おてんとさま | the sun | 
| けもの道see styles | kemonomichi けものみち | animal trail | 
| どっち道see styles | docchimichi どっちみち | (adverb) (kana only) anyway; either way; one way or the other; whichever; whatever | 
| はまり道see styles | hamarimichi はまりみち | (work) Hamari Michi (manga by Sensha Yoshida); (wk) Hamari Michi (manga by Sensha Yoshida) | 
| まわり道see styles | mawarimichi まわりみち | (noun/participle) detour; diversion | 
| わかれ道see styles | wakaremichi わかれみち | branch; forked road; crossroads; branch road; parting of the ways; turning point | 
| 一光隧道see styles | ikarizuidou / ikarizuido いかりずいどう | (place-name) Ikarizuidō | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "道" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.