Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3785 total results for your search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

通り掛かる

see styles
 toorikakaru
    とおりかかる
(v5r,vt,vi) to happen to pass by

通り過ぎる

see styles
 toorisugiru
    とおりすぎる
(v1,vi) to pass; to pass through

通を気取る

see styles
 tsuuokidoru / tsuokidoru
    つうをきどる
(exp,v5r) (See 知ったかぶり) to pretend to know everything; to pretend to be an expert

通俗心理学

see styles
 tsuuzokushinrigaku / tsuzokushinrigaku
    つうぞくしんりがく
popular psychology; pop psychology; pop psych

通信の秘密

see styles
 tsuushinnohimitsu / tsushinnohimitsu
    つうしんのひみつ
(exp,n) privacy of communications

通信コース

see styles
 tsuushinkoosu / tsushinkoosu
    つうしんコース
distance education course; correspondence course; online course

通信ソフト

see styles
 tsuushinsofuto / tsushinsofuto
    つうしんソフト
{comp} communication software

通信ポート

see styles
 tsuushinpooto / tsushinpooto
    つうしんポート
{comp} communication port

通信事業者

see styles
 tsuushinjigyousha / tsushinjigyosha
    つうしんじぎょうしゃ
{telec} carrier

通信傍受法

see styles
 tsuushinboujuhou / tsushinbojuho
    つうしんぼうじゅほう
wiretapping law

通信品位法

see styles
 tsuushinhinihou / tsushinhiniho
    つうしんひんいほう
{comp} Communications Decency Act; CDA

通信文個数

see styles
 tsuushinbunkosuu / tsushinbunkosu
    つうしんぶんこすう
{comp} message count

通信研究所

see styles
 tsuushinkenkyuusho / tsushinkenkyusho
    つうしんけんきゅうしょ
communications laboratory

通信記述名

see styles
 tsuushinkijutsumei / tsushinkijutsume
    つうしんきじゅつめい
{comp} cd-name

通信記述項

see styles
 tsuushinkijutsukou / tsushinkijutsuko
    つうしんきじゅつこう
{comp} communication description entry

通信路容量

see styles
 tsuushinroyouryou / tsushinroyoryo
    つうしんろようりょう
{comp} channel capacity

通商産業省

see styles
 tsuushousangyoushou / tsushosangyosho
    つうしょうさんぎょうしょう
(See 経済産業省・けいざいさんぎょうしょう) (former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry); MITI

通夜見舞い

see styles
 tsuyamimai
    つやみまい
sending food to someone's house on the night of a wake

通学カバン

see styles
 tsuugakukaban / tsugakukaban
    つうがくカバン
school bag; school satchel

通常の場合

see styles
 tsuujounobaai / tsujonobai
    つうじょうのばあい
usually

通常モード

see styles
 tsuujoumoodo / tsujomoodo
    つうじょうモード
{comp} normal mode

通常型空母

see styles
 tsuujougatakuubo / tsujogatakubo
    つうじょうがたくうぼ
conventional aircraft carrier (i.e. non-nuclear)

通常郵便物

see styles
 tsuujouyuubinbutsu / tsujoyubinbutsu
    つうじょうゆうびんぶつ
letter-post items; ordinary mail

通時言語学

see styles
 tsuujigengogaku / tsujigengogaku
    つうじげんごがく
diachronic linguistics

通津美ヶ浦

see styles
 tsuzumigaura
    つづみがうら
(place-name) Tsuzumigaura

通用しない

see styles
 tsuuyoushinai / tsuyoshinai
    つうようしない
(expression) to not apply; to be proof against

通用字符集

see styles
tōng yòng zì fú jí
    tong1 yong4 zi4 fu2 ji2
t`ung yung tzu fu chi
    tung yung tzu fu chi
universal character set UCS

通行許可証

see styles
 tsuukoukyokashou / tsukokyokasho
    つうこうきょかしょう
(See 通行証・つうこうしょう) pass (e.g. backstage pass)

通訊自動化


通讯自动化

see styles
tōng xùn zì dòng huà
    tong1 xun4 zi4 dong4 hua4
t`ung hsün tzu tung hua
    tung hsün tzu tung hua
communications automation

通訳ガイド

see styles
 tsuuyakugaido / tsuyakugaido
    つうやくガイド
interpreter-guide; guide-interpreter

通訳案内士

see styles
 tsuuyakuannaishi / tsuyakuannaishi
    つうやくあんないし
tour guide-interpreter; tour guide licensed for guiding foreigners in Japan

通訳案内師

see styles
 tsuuyakuannaishi / tsuyakuannaishi
    つうやくあんないし
(irregular kanji usage) tour guide-interpreter; tour guide licensed for guiding foreigners in Japan

通話料金制

see styles
 tsuuwaryoukinsei / tsuwaryokinse
    つうわりょうきんせい
(noun - becomes adjective with の) {comp} message-rated

通貨供給量

see styles
 tsuukakyoukyuuryou / tsukakyokyuryo
    つうかきょうきゅうりょう
(See マネーサプライ) money supply

通貨発行益

see styles
 tsuukahakkoueki / tsukahakkoeki
    つうかはっこうえき
{finc} (See シニョリッジ) seigniorage; seignorage; seigneurage

通販サイト

see styles
 tsuuhansaito / tsuhansaito
    つうはんサイト
online shopping website

通関ベース

see styles
 tsuukanbeesu / tsukanbeesu
    つうかんベース
{finc} customs basis

通電焼結法

see styles
 tsuudenshouketsuhou / tsudenshoketsuho
    つうでんしょうけつほう
electric current sintering

Variations:
二通
2通

see styles
 nitsuu / nitsu
    につう
two copies

Variations:
木通
通草

see styles
 akebi
    あけび
(1) chocolate-vine (Akebia quinata); fiveleaf; fiveleaf akebia; (2) {food} fruit of the akebia

あおば通駅

see styles
 aobadoorieki
    あおばどおりえき
(st) Aobadoori Station

いつも通り

see styles
 itsumodoori
    いつもどおり
    itsumotoori
    いつもとおり
(exp,adv) as always; as usual; (ik) (exp,adv) as always; as usual

いづろ通駅

see styles
 izurodoorieki
    いづろどおりえき
(st) Izurodoori Station

ご覧の通り

see styles
 gorannotoori
    ごらんのとおり
(expression) (honorific or respectful language) as you see; as you can see

のどを通る

see styles
 nodootooru
    のどをとおる
(exp,v5r) to be able to eat; to be able to swallow

まかり通る

see styles
 makaritooru
    まかりとおる
(v5r,vi) to go by; to let pass; to get away with; to let slide; to overlook

もとの通り

see styles
 motonotoori
    もとのとおり
(exp,n) as it was before

よく通る声

see styles
 yokutoorukoe
    よくとおるこえ
(exp,n) carrying voice; well-projected voice

カード通路

see styles
 kaadotsuuro / kadotsuro
    カードつうろ
{comp} card path

データ通信

see styles
 deetatsuushin / deetatsushin
    データつうしん
{comp} data communication

ネット通販

see styles
 nettotsuuhan / nettotsuhan
    ネットつうはん
online shopping; internet shopping

ライオン通

see styles
 raiondoori
    ライオンどおり
(place-name) Raiondoori

一番堀通町

see styles
 ichibanboridoorichou / ichibanboridooricho
    いちばんぼりどおりちょう
(place-name) Ichibanboridoorichō

一色中通町

see styles
 ishikinakadoorichou / ishikinakadooricho
    いしきなかどおりちょう
(place-name) Ishikinakadoorichō

一通り揃う

see styles
 hitotoorisorou / hitotoorisoro
    ひととおりそろう
(exp,v5u) to have the (full, general) selection available; to have (a lineup) from A to Z; to have the full array of

七仏通戒偈

see styles
 shichibutsutsuukaige / shichibutsutsukaige
    しちぶつつうかいげ
{Buddh} Verse of the Shared Morality of the Seven Buddhas

七佛通戒偈

see styles
qī fó tōng jiè jié
    qi1 fo2 tong1 jie4 jie2
ch`i fo t`ung chieh chieh
    chi fo tung chieh chieh
 Shichibutsu tsūkai ge
Verse of the Shared Morality of the Seven Buddhas

三吉野宿通

see styles
 miyoshinoshukudouri / miyoshinoshukudori
    みよしのしゅくどうり
(place-name) Miyoshinoshukudouri

三寶感通錄


三宝感通录

see styles
sān bǎo gǎn tōng lù
    san1 bao3 gan3 tong1 lu4
san pao kan t`ung lu
    san pao kan tung lu
 Sanbō kanzū roku
Sanbao gantong lu

上大川前通

see styles
 kamiookawamaedoori
    かみおおかわまえどおり
(place-name) Kamiookawamaedoori

下北手通沢

see styles
 shimokitatetoorisawa
    しもきたてとおりさわ
(place-name) Shimokitatetoorisawa

下大川前通

see styles
 shimoookawamaedoori
    しもおおかわまえどおり
(place-name) Shimoookawamaedoori

世間の通り

see styles
 sekennotoori
    せけんのとおり
reputation

中央本通り

see styles
 chuuouhondouri / chuohondori
    ちゅうおうほんどうり
(place-name) Chūōhondouri

中央通訊社

see styles
 chuuoutsuushinsha / chuotsushinsha
    ちゅうおうつうしんしゃ
(company) Central News Agency (Taiwanese news agency); (c) Central News Agency (Taiwanese news agency)

中島東通り

see styles
 nakajimahigashidoori
    なかじまひがしどおり
(place-name) Nakajimahigashidoori

久屋大通駅

see styles
 hisayaoodoorieki
    ひさやおおどおりえき
(st) Hisayaoodoori Station

予選通過者

see styles
 yosentsuukasha / yosentsukasha
    よせんつうかしゃ
qualifier

二十五圓通


二十五圆通

see styles
èr shí wǔ yuán tōng
    er4 shi2 wu3 yuan2 tong1
erh shih wu yüan t`ung
    erh shih wu yüan tung
 nijūgo enzū
The twenty-five kinds of perfect understanding of the truth; they refer to the 六塵, 六根, 六識, and 七大; disciples of the Buddha are said each to have acquired a special knowledge of one of these twenty-five and to have been recognized as its authority, e. g. Guanyin of the ear, Dignāga of sound, etc.

二十人町通

see styles
 nijuuninmachidoori / nijuninmachidoori
    にじゅうにんまちどおり
(place-name) Nijuuninmachidoori

五通曼荼羅


五通曼荼罗

see styles
wǔ tōng màn tú luó
    wu3 tong1 man4 tu2 luo2
wu t`ung man t`u lo
    wu tung man tu lo
 gotsū mandara
maṇḍala of the five supernatural powers

交通協管員


交通协管员

see styles
jiāo tōng xié guǎn yuán
    jiao1 tong1 xie2 guan3 yuan2
chiao t`ung hsieh kuan yüan
    chiao tung hsieh kuan yüan
traffic warden

交通機動隊

see styles
 koutsuukidoutai / kotsukidotai
    こうつうきどうたい
police mobile traffic unit

交通科学館

see styles
 koutsuukagakukan / kotsukagakukan
    こうつうかがくかん
(place-name) Kōtsuukagakukan

交通立體化


交通立体化

see styles
jiāo tōng lì tǐ huà
    jiao1 tong1 li4 ti3 hua4
chiao t`ung li t`i hua
    chiao tung li ti hua
grade separation (civil engineering)

交通管理局

see styles
jiāo tōng guǎn lǐ jú
    jiao1 tong1 guan3 li3 ju2
chiao t`ung kuan li chü
    chiao tung kuan li chü
department of transport

交通肇事罪

see styles
jiāo tōng zhào shì zuì
    jiao1 tong1 zhao4 shi4 zui4
chiao t`ung chao shih tsui
    chiao tung chao shih tsui
culpable driving causing serious damage or injury

交通記念館

see styles
 koutsuukinenkan / kotsukinenkan
    こうつうきねんかん
(place-name) Kōtsuu Memorial Hall

交通運輸業

see styles
 koutsuuunyugyou / kotsuunyugyo
    こうつううんゆぎょう
transportation business

交通運輸部


交通运输部

see styles
jiāo tōng yùn shū bù
    jiao1 tong1 yun4 shu1 bu4
chiao t`ung yün shu pu
    chiao tung yün shu pu
 koutsuuunyubu / kotsuunyubu
    こうつううんゆぶ
PRC Ministry of Transport (MOT)
(o) Ministry of Transport (China)

京阪北本通

see styles
 keihankitahondoori / kehankitahondoori
    けいはんきたほんどおり
(place-name) Keihankitahondoori

仁方桟橋通

see styles
 nigatasanbashidoori
    にがたさんばしどおり
(place-name) Nigatasanbashidoori

仁方棧橋通

see styles
 nigatasanbashidoori
    にがたさんばしどおり
(place-name) Nigatasanbashidoori

今まで通り

see styles
 imamadedoori
    いままでどおり
(exp,n-adv,adj-no) in the same manner as before; the same as always

他心智證通


他心智证通

see styles
tā xīn zhì zhèng tōng
    ta1 xin1 zhi4 zheng4 tong1
t`a hsin chih cheng t`ung
    ta hsin chih cheng tung
 tashin chishō tsū
knowledge of others' minds, knowledge of others' thoughts

代々木通り

see styles
 yoyogidoori
    よよぎどおり
(place-name) Yoyogidoori

以下の通り

see styles
 ikanotoori
    いかのとおり
as below; as follows

仲見世通り

see styles
 nakamisedoori
    なかみせどおり
shopping street in the precincts of a shrine (temple)

伊興町見通

see styles
 ikoumachimitoori / ikomachimitoori
    いこうまちみとおり
(place-name) Ikoumachimitoori

伊通火山群

see styles
yī tōng huǒ shān qún
    yi1 tong1 huo3 shan1 qun2
i t`ung huo shan ch`ün
    i tung huo shan chün
Yitong volcanic area in Yitong Manchurian autonomous county 伊滿族自治縣|伊满族自治县, Siping, Jilin

何時も通り

see styles
 itsumodoori
    いつもどおり
    itsumotoori
    いつもとおり
(ik) (exp,adv) as always; as usual

保戸野通町

see styles
 hodonotoorimachi
    ほどのとおりまち
(place-name) Hodonotoorimachi

個人間通信

see styles
 kojinkantsuushin / kojinkantsushin
    こじんかんつうしん
{comp} interpersonal communication

働き通しで

see styles
 hatarakitooshide
    はたらきとおしで
(expression) working right on through

元町高架通

see styles
 motomachikoukadoori / motomachikokadoori
    もとまちこうかどおり
(place-name) Motomachikoukadoori

光通信技術

see styles
 hikaritsuushingijutsu / hikaritsushingijutsu
    ひかりつうしんぎじゅつ
photonic technology

全二重通信

see styles
 zennijuutsuushin / zennijutsushin
    ぜんにじゅうつうしん
{comp} full duplex transmission; full duplex communication

八幡海岸通

see styles
 yawatakaigandoori
    やわたかいがんどおり
(place-name) Yawatakaigandoori

共同通信社

see styles
 kyoudoutsuushinsha / kyodotsushinsha
    きょうどうつうしんしゃ
(company) Kyodo News Service; (c) Kyodo News Service

共通エリア

see styles
 kyoutsuueria / kyotsueria
    きょうつうエリア
common area

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "通" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary