Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4918 total results for your search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

対応行動

see styles
 taioukoudou / taiokodo
    たいおうこうどう
behavior (esp. in response to an emergency, medical situation, etc.)

対称行列

see styles
 taishougyouretsu / taishogyoretsu
    たいしょうぎょうれつ
{math} symmetric matrix

対角行列

see styles
 taikakugyouretsu / taikakugyoretsu
    たいかくぎょうれつ
{math} diagonal matrix

専断横行

see styles
 sendanoukou / sendanoko
    せんだんおうこう
prevalence of arbitrariness; rife with arbitrary decisions (acting on one's own authority)

對治正行


对治正行

see styles
duì zhì zhèng xíng
    dui4 zhi4 zheng4 xing2
tui chih cheng hsing
 taiji shōgyō
the correct practices that counteract afflictions

小川信行

see styles
 ogawanobuyuki
    おがわのぶゆき
(person) Ogawa Nobuyuki (1976.10.4-)

小林慶行

see styles
 kobayashiyoshiyuki
    こばやしよしゆき
(person) Kobayashi Yoshiyuki (1978.1.27-)

小池政行

see styles
 koikemasayuki
    こいけまさゆき
(person) Koike Masayuki

小池聡行

see styles
 koikesoukou / koikesoko
    こいけそうこう
(person) Koike Soukou (1932.10.15-2001.1.20)

小池聰行

see styles
 koikesoukou / koikesoko
    こいけそうこう
(person) Koike Soukou (1932.10-)

小行列式

see styles
 shougyouretsushiki / shogyoretsushiki
    しょうぎょうれつしき
{math} (See 行列式) minor (determinant)

小行星帶


小行星带

see styles
xiǎo xíng xīng dài
    xiao3 xing2 xing1 dai4
hsiao hsing hsing tai
asteroid belt between Mars and Jupiter

小行菩薩


小行菩萨

see styles
xiǎo xíng pú sà
    xiao3 xing2 pu2 sa4
hsiao hsing p`u sa
    hsiao hsing pu sa
 shōgyō no bosatsu
bodhisattvas who do minor practices

小西行郎

see styles
 konishiyukuo
    こにしゆくお
(person) Konishi Yukuo

小西行長

see styles
 konishiyukinaga
    こにしゆきなが
(person) Konishi Yukinaga

小谷行弘

see styles
 kotaniyukihiro
    こたにゆきひろ
(person) Kotani Yukihiro

小雨決行

see styles
 shouukekkou / shoukekko
    しょううけっこう
(exp,n) canceled only in case of heavy rain

小高正行

see styles
 odakamasayuki
    おだかまさゆき
(person) Odaka Masayuki

少雨決行

see styles
 shouukekkou / shoukekko
    しょううけっこう
(irregular kanji usage) (exp,n) canceled only in case of heavy rain

尾前裕行

see styles
 bizenhiroyuki
    びぜんひろゆき
(person) Bizen Hiroyuki

尾崎行信

see styles
 ozakiyukinobu
    おざきゆきのぶ
(person) Ozaki Yukinobu (1929.4-)

尾崎行雄

see styles
 ozakiyukio
    おざきゆきお
(person) Ozaki Yukio (1858.12.24-1954.10.6) (1944.9.11-)

履行不能

see styles
 rikoufunou / rikofuno
    りこうふのう
{law} unenforceability; impossibility of performance

履行遅滞

see styles
 rikouchitai / rikochitai
    りこうちたい
{law} delay in performance; procrastination of execution

山口祥行

see styles
 yamaguchiyoshiyuki
    やまぐちよしゆき
(person) Yamaguchi Yoshiyuki (1971.8.6-)

山口義行

see styles
 yamaguchiyoshiyuki
    やまぐちよしゆき
(person) Yamaguchi Yoshiyuki

山口隆行

see styles
 yamaguchitakayuki
    やまぐちたかゆき
(m,h) Yamaguchi Takayuki

山崎行夫

see styles
 yamazakiyukio
    やまざきゆきお
(person) Yamazaki Yukio (1948.11.14-)

山本和行

see styles
 yamamotokazuyuki
    やまもとかずゆき
(person) Yamamoto Kazuyuki (1949.6.30-)

山本茂行

see styles
 yamamotoshigeyuki
    やまもとしげゆき
(person) Yamamoto Shigeyuki

山本行文

see styles
 yamamotoyukifumi
    やまもとゆきふみ
(person) Yamamoto Yukifumi

山鹿素行

see styles
 yamagasokou / yamagasoko
    やまがそこう
(person) Yamaga Sokou

岡島成行

see styles
 okajimashigeyuki
    おかじましげゆき
(person) Okajima Shigeyuki

岡本行夫

see styles
 okamotoyukio
    おかもとゆきお
(person) Okamoto Yukio (1945.11-)

岡野雅行

see styles
 okanomasayuki
    おかのまさゆき
(person) Okano Masayuki (1972.7-)

岩動道行

see styles
 isurugimichiyuki
    いするぎみちゆき
(person) Isurugi Michiyuki (1913.10.15-1987.1.25)

岩本博行

see styles
 iwamotohiroyuki
    いわもとひろゆき
(person) Iwamoto Hiroyuki (1913.11.4-1991.10.29)

岩本義行

see styles
 iwamotoyoshiyuki
    いわもとよしゆき
(person) Iwamoto Yoshiyuki (1912.3.11-)

岩田行雄

see styles
 iwatayukio
    いわたゆきお
(person) Iwata Yukio (1957.5.24-)

峯島正行

see styles
 mineshimamasayuki
    みねしままさゆき
(person) Mineshima Masayuki

崎川範行

see styles
 sakikawanoriyuki
    さきかわのりゆき
(person) Sakikawa Noriyuki (1909.2.5-)

川瀬忠行

see styles
 kawasetadayuki
    かわせただゆき
(person) Kawase Tadayuki

工商銀行


工商银行

see styles
gōng shāng yín háng
    gong1 shang1 yin2 hang2
kung shang yin hang
Industrial and Commercial Bank of China

左側通行

see styles
 hidarigawatsuukou / hidarigawatsuko
    ひだりがわつうこう
(See 右側通行) driving on the left side of the road; driving on the left-hand side of the road; left-hand side driving

巨大銀行

see styles
 kyodaiginkou / kyodaiginko
    きょだいぎんこう
megabank

差別正行


差别正行

see styles
chā bié zhèng xíng
    cha1 bie2 zheng4 xing2
ch`a pieh cheng hsing
    cha pieh cheng hsing
 shabetsu shōgyō
ten layers

市中銀行

see styles
 shichuuginkou / shichuginko
    しちゅうぎんこう
commercial bank; city bank; private bank; high street bank

市円行寺

see styles
 ichiengyouji / ichiengyoji
    いちえんぎょうじ
(place-name) Ichiengyouji

帖佐美行

see styles
 chousayoshiyuki / chosayoshiyuki
    ちょうさよしゆき
(person) Chōsa Yoshiyuki (1915.3-)

常修梵行

see styles
cháng xiū fàn xíng
    chang2 xiu1 fan4 xing2
ch`ang hsiu fan hsing
    chang hsiu fan hsing
 jōshu bongyō
always cultivates pure practices

常行三昧

see styles
cháng xíng sān mèi
    chang2 xing2 san1 mei4
ch`ang hsing san mei
    chang hsing san mei
 jōgyō zanmai
meditation in which the buddhas of the present stand before one

常行乞食

see styles
cháng xíng qǐ shí
    chang2 xing2 qi3 shi2
ch`ang hsing ch`i shih
    chang hsing chi shih
 jōgyō kotsujiki
always living on alms

平井信行

see styles
 hirainobuyuki
    ひらいのぶゆき
(person) Hirai Nobuyuki

平山広行

see styles
 hirayamahiroyuki
    ひらやまひろゆき
(person) Hirayama Hiroyuki (1979.10.17-)

平松弘行

see styles
 hiramatsuhiroyuki
    ひらまつひろゆき
(person) Hiramatsu Hiroyuki

平瀬智行

see styles
 hirasetomoyuki
    ひらせともゆき
(person) Hirase Tomoyuki (1977.5-)

平行光源

see styles
 heikoukougen / hekokogen
    へいこうこうげん
{comp} directional light source

平行公設


平行公设

see styles
píng xíng gōng shè
    ping2 xing2 gong1 she4
p`ing hsing kung she
    ping hsing kung she
the parallel postulate (geometry); Euclid's fifth postulate

平行変換

see styles
 heikouhenkan / hekohenkan
    へいこうへんかん
{comp} parallel transformation

平行時空


平行时空

see styles
píng xíng shí kōng
    ping2 xing2 shi2 kong1
p`ing hsing shih k`ung
    ping hsing shih kung
parallel universe

平行移動

see styles
 heikouidou / hekoido
    へいこういどう
(noun/participle) translation; shift; parallel displacement

平行計算


平行计算

see styles
píng xíng jì suàn
    ping2 xing2 ji4 suan4
p`ing hsing chi suan
    ping hsing chi suan
(Tw) parallel computing

平行進化

see styles
 heikoushinka / hekoshinka
    へいこうしんか
(noun/participle) parallel evolution

年中行事

see styles
 nenchuugyouji; nenjuugyouji; nenjuugyouji / nenchugyoji; nenjugyoji; nenjugyoji
    ねんちゅうぎょうじ; ねんじゅうぎょうじ; ねんぢゅうぎょうじ
(yoji) annual function; annual event

年少淨行


年少净行

see styles
nián shǎo jìng xíng
    nian2 shao3 jing4 xing2
nien shao ching hsing
 nenshō jōgyō
A young Brahman.

幼児退行

see styles
 youjitaikou / yojitaiko
    ようじたいこう
{med} infantile regression

広域行政

see styles
 kouikigyousei / koikigyose
    こういきぎょうせい
(See 道州制) broader-based local government

庫堂行者


库堂行者

see styles
kù táng xíng zhě
    ku4 tang2 xing2 zhe3
k`u t`ang hsing che
    ku tang hsing che
 kudō anja
administration hall assistant

庶民銀行

see styles
 shominginkou / shominginko
    しょみんぎんこう
(slang) (joc) (See 質屋) pawnshop

引退興行

see styles
 intaikougyou / intaikogyo
    いんたいこうぎょう
farewell performance

強制執行

see styles
 kyouseishikkou / kyoseshikko
    きょうせいしっこう
{law} (compulsory) execution; seizure

強制改行

see styles
 kyouseikaigyou / kyosekaigyo
    きょうせいかいぎょう
{comp} hard line break; hard return

強制連行

see styles
 kyouseirenkou / kyoserenko
    きょうせいれんこう
(noun/participle) being moved forcibly, e.g. being carted to a police station, transportation for forced labour, etc.

強行採決

see styles
 kyoukousaiketsu / kyokosaiketsu
    きょうこうさいけつ
(noun, transitive verb) {politics} forced passage (of a bill, measure, resolution, etc.); railroading; steamrolling; steamrollering

強行法規

see styles
 kyoukouhouki / kyokohoki
    きょうこうほうき
{law} mandatory statute; mandatory provision

強行突破

see styles
 kyoukoutoppa / kyokotoppa
    きょうこうとっぱ
(noun/participle) force (bulldoze) one's way through

強行規定

see styles
 kyoukoukitei / kyokokite
    きょうこうきてい
{law} mandatory statute; compelling law

彩虹行動


彩虹行动

see styles
cǎi hóng xíng dòng
    cai3 hong2 xing2 dong4
ts`ai hung hsing tung
    tsai hung hsing tung
the two mass scuttling operations carried out by the German navy: the scuttling of the German fleet at Scapa Flow in 1919 and Operation Regenbogen, the scuttling of U-boats in 1945

役行者町

see styles
 ennogyoujachou / ennogyojacho
    えんのぎょうじゃちょう
(place-name) Ennogyoujachō

往返遊行

see styles
wǎng fǎn yóu xíng
    wang3 fan3 you2 xing2
wang fan yu hsing
 ōhen yugyō
wanders back and forth

待ち行列

see styles
 machigyouretsu / machigyoretsu
    まちぎょうれつ
{comp} (See キュー) queue

徐行戦術

see styles
 jokousenjutsu / jokosenjutsu
    じょこうせんじゅつ
go-slow tactics (of Japanese railway workers)

徐行運転

see styles
 jokouunten / jokounten
    じょこううんてん
(noun/participle) driving at reduced speed; running at reduced speed (e.g. train)

徒步旅行

see styles
tú bù lǚ xíng
    tu2 bu4 lu:3 xing2
t`u pu lü hsing
    tu pu lü hsing
hiking

微細現行


微细现行

see styles
wēi xì xiàn xíng
    wei1 xi4 xian4 xing2
wei hsi hsien hsing
 misai gengyō
subtly active

徳を行う

see styles
 tokuookonau
    とくをおこなう
(exp,v5u) to practice virtue; to practise virtue

徳永輝行

see styles
 tokunagateruyuki
    とくながてるゆき
(person) Tokunaga Teruyuki

心淸淨行

see styles
xīn qīng jìng xíng
    xin1 qing1 jing4 xing2
hsin ch`ing ching hsing
    hsin ching ching hsing
 shinshōjōgyō
practices of mental purification

心相應行


心相应行

see styles
xīn xiāng yìng xíng
    xin1 xiang1 ying4 xing2
hsin hsiang ying hsing
 shin sōō gyō
Actions corresponding with mind, or mind productive of all action.

心行く迄

see styles
 kokoroyukumade
    こころゆくまで
(adverb) to one's heart's content

心行不離


心行不离

see styles
xīn xíng bù lí
    xin1 xing2 bu4 li2
hsin hsing pu li
 shingyō furi
Mind and act not separated, thought and deed in accord, especially in relation to Amitābha.

心行處滅


心行处灭

see styles
xīn xíng chù miè
    xin1 xing2 chu4 mie4
hsin hsing ch`u mieh
    hsin hsing chu mieh
 shingyō sho metsu
to annihilating the locus of mental functioning

忘恩行為

see styles
 bouonkoui / boonkoi
    ぼうおんこうい
act of ingratitude

快速急行

see styles
 kaisokukyuukou / kaisokukyuko
    かいそくきゅうこう
rapid express train

思量行相

see styles
sī liáng xíng xiàng
    si1 liang2 xing2 xiang4
ssu liang hsing hsiang
 shiryō gyōsō
conceiving mode

急行バス

see styles
 kyuukoubasu / kyukobasu
    きゅうこうバス
express bus

急行列車

see styles
 kyuukouressha / kyukoressha
    きゅうこうれっしゃ
express train

急行料金

see styles
 kyuukouryoukin / kyukoryokin
    きゅうこうりょうきん
express charge

性的暴行

see styles
 seitekiboukou / setekiboko
    せいてきぼうこう
rape; sexual assault

恒例行事

see styles
 koureigyouji / koregyoji
    こうれいぎょうじ
regular event; annual event

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "行" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary