There are 4807 total results for your 有 search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
有學聖人 有学圣人 see styles |
yǒu xué shèng rén you3 xue2 sheng4 ren2 yu hsüeh sheng jen ugaku shōnin |
sages still in the stage of discipline |
有學解脫 有学解脱 see styles |
yǒu xué jiě tuō you3 xue2 jie3 tuo1 yu hsüeh chieh t`o yu hsüeh chieh to ugaku gedatsu |
trainee liberation |
有宇内峠 see styles |
ariunaitouge / ariunaitoge ありうないとうげ |
(personal name) Ariunaitōge |
有安杏里 see styles |
ariyasumomoka ありやすももか |
(person) Ariyasu Momoka (1995.3.15-) |
有宗ダム see styles |
arimunedamu ありむねダム |
(place-name) Arimune Dam |
有害ガス see styles |
yuugaigasu / yugaigasu ゆうがいガス |
harmful gas; toxic gas; noxious gas |
有害図書 see styles |
yuugaitosho / yugaitosho ゆうがいとしょ |
harmful literature; harmful book; harmful reading matter |
有害植物 see styles |
yuugaishokubutsu / yugaishokubutsu ゆうがいしょくぶつ |
noxious plant; harmful plant |
有害無利 有害无利 see styles |
yǒu hài wú lì you3 hai4 wu2 li4 yu hai wu li |
harmful and without benefit (idiom); more harm than good |
有害無益 有害无益 see styles |
yǒu hài wú yì you3 hai4 wu2 yi4 yu hai wu i yuugaimueki / yugaimueki ゆうがいむえき |
harmful and without benefit (idiom); more harm than good (yoji) more harm than good; harmful and of no use |
有害物質 see styles |
yuugaibusshitsu / yugaibusshitsu ゆうがいぶっしつ |
toxic substance |
有害食品 see styles |
yuugaishokuhin / yugaishokuhin ゆうがいしょくひん |
harmful food |
有家ケ原 see styles |
ukegahara うけがはら |
(place-name) Ukegahara |
有家大橋 see styles |
ugeoohashi うげおおはし |
(place-name) Ugeoohashi |
有富慶二 see styles |
aritomikeiji / aritomikeji ありとみけいじ |
(person) Aritomi Keiji (1940.7-) |
有屁快放 see styles |
yǒu pì kuài fàng you3 pi4 kuai4 fang4 yu p`i k`uai fang yu pi kuai fang |
spit it out!; out with it! |
有屋田上 see styles |
ariyadakami ありやだかみ |
(place-name) Ariyadakami |
有屋田下 see styles |
ariyadashita ありやだした |
(place-name) Ariyadashita |
有山輝雄 see styles |
ariyamateruo ありやまてるお |
(person) Ariyama Teruo |
有岡利幸 see styles |
ariokatoshiyuki ありおかとしゆき |
(person) Arioka Toshiyuki |
有岡団地 see styles |
ariokadanchi ありおかだんち |
(place-name) Ariokadanchi |
有岡城跡 see styles |
ariokajouato / ariokajoato ありおかじょうあと |
(place-name) Arioka Castle Ruins |
有岡大貴 see styles |
ariokadaiki ありおかだいき |
(person) Arioka Daiki (1991.4.15-) |
有峰ダム see styles |
ariminedamu ありみねダム |
(place-name) Arimine Dam |
有峰口駅 see styles |
arimineguchieki ありみねぐちえき |
(st) Arimineguchi Station |
有島モユ see styles |
arishimamoyu ありしまモユ |
(person) Arishima Moyu (1977.4.22-) |
有島一郎 see styles |
arishimaichirou / arishimaichiro ありしまいちろう |
(person) Arishima Ichirō (1916.3.1-1987.7.20) |
有島団地 see styles |
arishimadanchi ありしまだんち |
(place-name) Arishimadanchi |
有島武郎 see styles |
arishimatakeo ありしまたけお |
(person) Arishima Takeo (1878-1923) |
有島生馬 see styles |
arishimaikuma ありしまいくま |
(person) Arishima Ikuma (1878-1923) |
有川埠頭 see styles |
arikawafutou / arikawafuto ありかわふとう |
(place-name) Arikawafutou |
有川由紀 see styles |
arikawayuki ありかわゆき |
(person) Arikawa Yuki (1946.8.27-) |
有川貞昌 see styles |
arikawasadamasa ありかわさだまさ |
(person) Arikawa Sadamasa (1925.6.17-) |
有帆上町 see styles |
arihouemachi / arihoemachi ありほうえまち |
(place-name) Arihouemachi |
有帆団地 see styles |
arihodanchi ありほだんち |
(place-name) Arihodanchi |
有帆新町 see styles |
arihoshinmachi ありほしんまち |
(place-name) Arihoshinmachi |
有年ヶ岡 see styles |
yuunengaoka / yunengaoka ゆうねんがおか |
(place-name) Yūnengaoka |
有年大池 see styles |
uneooike うねおおいけ |
(place-name) Uneooike |
有年楢原 see styles |
unenarabara うねならばら |
(place-name) Unenarabara |
有年横尾 see styles |
uneyokoo うねよこお |
(place-name) Uneyokoo |
有年牟礼 see styles |
unemure うねむれ |
(place-name) Unemure |
有度本町 see styles |
udohonchou / udohoncho うどほんちょう |
(place-name) Udohonchō |
有弥の里 see styles |
yuminosato ゆみのさと |
(place-name) Yuminosato |
有形無形 see styles |
yuukeimukei / yukemuke ゆうけいむけい |
(yoji) tangible and intangible; material and spiritual |
有形財産 see styles |
yuukeizaisan / yukezaisan ゆうけいざいさん |
tangible assets |
有征無戰 有征无战 see styles |
yǒu zhēng wú zhàn you3 zheng1 wu2 zhan4 yu cheng wu chan |
to win without a fight (idiom) |
有待雅彦 see styles |
arimachimasahiko ありまちまさひこ |
(m,h) Arimachi Masahiko |
有得ない see styles |
arienai ありえない |
(adjective) (kana only) impossible; unlikely; improbable |
有得一比 see styles |
yǒu dé yī bǐ you3 de2 yi1 bi3 yu te i pi |
can be compared; to be very similar |
有得有失 see styles |
yǒu dé yǒu shī you3 de2 you3 shi1 yu te yu shih |
you win some, you lose some (idiom); gains and losses; trade-off |
有志一同 see styles |
yuushiichidou / yushichido ゆうしいちどう |
(expression) all those interested (in the matter); all those willing; (from) all of us; (from) everyone concerned |
有志同盟 see styles |
yuushidoumei / yushidome ゆうしどうめい |
(See 有志連合) Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003) |
有志団体 see styles |
yuushidantai / yushidantai ゆうしだんたい |
voluntary organization; volunteer group |
有志太郎 see styles |
ushitarou / ushitaro うしたろう |
(male given name) Ushitarō |
有志竟成 see styles |
yǒu zhì jìng chéng you3 zhi4 jing4 cheng2 yu chih ching ch`eng yu chih ching cheng |
More info & calligraphy: Where there’s a will there’s a way |
有志連合 see styles |
yuushirengou / yushirengo ゆうしれんごう |
Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003) |
有忘失法 see styles |
yǒu wàng shī fǎ you3 wang4 shi1 fa3 yu wang shih fa u bōshitsu hō |
instances of forgetfulness |
有性生殖 see styles |
yǒu xìng shēng zhí you3 xing4 sheng1 zhi2 yu hsing sheng chih yuuseiseishoku / yuseseshoku ゆうせいせいしょく |
sexual reproduction (noun - becomes adjective with の) sexual reproduction; zoogamy |
有怪莫怪 see styles |
yǒu guài mò guài you3 guai4 mo4 guai4 yu kuai mo kuai |
please don't take offense; don't take it personally |
有恃無恐 有恃无恐 see styles |
yǒu shì wú kǒng you3 shi4 wu2 kong3 yu shih wu k`ung yu shih wu kung |
secure in the knowledge that one has backing |
有情不共 see styles |
yǒu qíng bù gòng you3 qing2 bu4 gong4 yu ch`ing pu kung yu ching pu kung ujō fugū |
not held in common with sentient beings |
有情世間 有情世间 see styles |
yǒu qíng shì jiān you3 qing2 shi4 jian1 yu ch`ing shih chien yu ching shih chien ujō seken |
the world of sentient beings |
有情之類 有情之类 see styles |
yǒu qíng zhī lèi you3 qing2 zhi1 lei4 yu ch`ing chih lei yu ching chih lei ujō no rui |
a category; species of beings |
有情利益 see styles |
yǒu qíng lì yì you3 qing2 li4 yi4 yu ch`ing li i yu ching li i ujō rieki |
[for] the benefit of [improvement of the condition of] sentient beings |
有情同分 see styles |
yǒu qíng tóng fēn you3 qing2 tong2 fen1 yu ch`ing t`ung fen yu ching tung fen ujō dōbun |
same class of sentient being |
有情數色 有情数色 see styles |
yǒu qíng shù sè you3 qing2 shu4 se4 yu ch`ing shu se yu ching shu se ujōshu shiki |
sentient form |
有情有義 有情有义 see styles |
yǒu qíng yǒu yì you3 qing2 you3 yi4 yu ch`ing yu i yu ching yu i |
affectionate and true; loyal (idiom) |
有情死生 see styles |
yǒu qíng sǐ shēng you3 qing2 si3 sheng1 yu ch`ing ssu sheng yu ching ssu sheng ujō shishō |
birth and death of sentient beings |
有情無情 see styles |
ujoumujou / ujomujo うじょうむじょう |
sentient and nonsentient beings |
有情種類 有情种类 see styles |
yǒu qíng zhǒng lèi you3 qing2 zhong3 lei4 yu ch`ing chung lei yu ching chung lei ujō shurui |
a category; species of beings |
有情緣慈 有情缘慈 see styles |
yǒu qíng yuán cí you3 qing2 yuan2 ci2 yu ch`ing yüan tz`u yu ching yüan tzu ujō enji |
Sentience gives rise to pity, or to have feeling causes pity. |
有情緣起 有情缘起 see styles |
yǒu qíng yuán qǐ you3 qing2 yuan2 qi3 yu ch`ing yüan ch`i yu ching yüan chi ujō engi |
dependent arising of sentient beings |
有情饒益 有情饶益 see styles |
yǒu qíng ráo yì you3 qing2 rao2 yi4 yu ch`ing jao i yu ching jao i ujō nyōyaku |
benefit of sentient beings |
有想有情 see styles |
yǒu xiǎng yǒu qíng you3 xiang3 you3 qing2 yu hsiang yu ch`ing yu hsiang yu ching usō ujō |
beings with ideation |
有想無想 有想无想 see styles |
yǒu xiǎng wú xiǎng you3 xiang3 wu2 xiang3 yu hsiang wu hsiang usō musō |
ideation and non-ideation |
有想等至 see styles |
yǒu xiǎng děng zhì you3 xiang3 deng3 zhi4 yu hsiang teng chih usō tōshi |
meditative equipoise containing conceptualization |
有意水準 see styles |
yuuisuijun / yuisuijun ゆういすいじゅん |
{math} significance level; level of significance; critical p-value |
有意無意 有意无意 see styles |
yǒu yì wú yì you3 yi4 wu2 yi4 yu i wu i |
intentionally or otherwise |
有意状態 see styles |
yuuijoutai / yuijotai ゆういじょうたい |
{comp} significant condition |
有意瞬間 see styles |
yuuishunkan / yuishunkan ゆういしゅんかん |
{comp} significant instant |
有愚癡者 see styles |
yǒu yú chī zhě you3 yu2 chi1 zhe3 yu yü ch`ih che yu yü chih che ugu chisha |
bewildered |
有愛住地 有爱住地 see styles |
yǒu ài zhù dì you3 ai4 zhu4 di4 yu ai chu ti uai jūji |
entrenchment of attachment to pure existence itself |
有感地震 see styles |
yuukanjishin / yukanjishin ゆうかんじしん |
perceptible earthquake |
有感而發 有感而发 see styles |
yǒu gǎn ér fā you3 gan3 er2 fa1 yu kan erh fa |
(idiom) to speak from the heart |
有所不同 see styles |
yǒu suǒ bù tóng you3 suo3 bu4 tong2 yu so pu t`ung yu so pu tung |
to differ to some extent (idiom) |
有所作為 有所作为 see styles |
yǒu suǒ zuò wéi you3 suo3 zuo4 wei2 yu so tso wei |
(idiom) to achieve something worthwhile; to make a positive contribution |
有所制約 有所制约 see styles |
yǒu suǒ zhì yuē you3 suo3 zhi4 yue1 yu so chih yüeh usho seiyaku |
restricted |
有所堪能 see styles |
yǒu suǒ kān néng you3 suo3 kan1 neng2 yu so k`an neng yu so kan neng usho kannō |
workable |
有所得心 see styles |
yǒu suǒ dé xīn you3 suo3 de2 xin1 yu so te hsin u shotoku shin |
thought of having gained something |
有所得見 有所得见 see styles |
yǒu suǒ dé jiàn you3 suo3 de2 jian4 yu so te chien u shotoku ken |
view of apprehensibility |
有所悕冀 see styles |
yǒu suǒ xī jì you3 suo3 xi1 ji4 yu so hsi chi u sho keki |
having a longing |
有所攝受 有所摄受 see styles |
yǒu suǒ shè shòu you3 suo3 she4 shou4 yu so she shou usho shōju |
has a way to be included |
有所求覓 有所求觅 see styles |
yǒu suǒ qiú mì you3 suo3 qiu2 mi4 yu so ch`iu mi yu so chiu mi u sho gubeki |
having expectations |
有所爲作 有所为作 see styles |
yǒu suǒ wéi zuò you3 suo3 wei2 zuo4 yu so wei tso u sho isa |
there is something that is done |
有所顧戀 有所顾恋 see styles |
yǒu suǒ gù liàn you3 suo3 gu4 lian4 yu so ku lien u sho koren |
there is longing for |
有手有腳 有手有脚 see styles |
yǒu shǒu yǒu jiǎo you3 shou3 you3 jiao3 yu shou yu chiao |
lit. have hands have feet; to be able bodied (idiom); to have the ability to work |
有持桂里 see styles |
arimochikeiri / arimochikeri ありもちけいり |
(person) Arimochi Keiri |
有損壓縮 有损压缩 see styles |
yǒu sǔn yā suō you3 sun3 ya1 suo1 yu sun ya so |
(computing) lossy compression |
有損害心 有损害心 see styles |
yǒu sǔn hài xīn you3 sun3 hai4 xin1 yu sun hai hsin u songai shin |
harmful thoughts |
有支習氣 有支习气 see styles |
yǒu zhī xí qì you3 zhi1 xi2 qi4 yu chih hsi ch`i yu chih hsi chi ushi jikke |
karmic impressions that link existences |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "有" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.