Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3779 total results for your search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

聊表寸心

see styles
liáo biǎo cùn xīn
    liao2 biao3 cun4 xin1
liao piao ts`un hsin
    liao piao tsun hsin
(of a gift) to be a small token of one's feelings

胆大心小

see styles
 tandaishinshou / tandaishinsho
    たんだいしんしょう
(expression) (yoji) being bold and courageous, but also careful and meticulous

能遍計心


能遍计心

see styles
néng biàn jì xīn
    neng2 bian4 ji4 xin1
neng pien chi hsin
 nō henge shin
the mind that is able to imagine

膽戰心驚


胆战心惊

see styles
dǎn zhàn xīn jīng
    dan3 zhan4 xin1 jing1
tan chan hsin ching
to tremble with fear (idiom); scared witless

膽顫心驚


胆颤心惊

see styles
dǎn chàn xīn jīng
    dan3 chan4 xin1 jing1
tan ch`an hsin ching
    tan chan hsin ching
panic-stricken

膽驚心顫


胆惊心颤

see styles
dǎn jīng xīn chàn
    dan3 jing1 xin1 chan4
tan ching hsin ch`an
    tan ching hsin chan
see 驚膽戰|惊胆战[xin1 jing1 dan3 zhan4]

臘八攝心


腊八摄心

see styles
là bā shè xīn
    la4 ba1 she4 xin1
la pa she hsin
 rōhachi sesshin
awakening day sesshin

自分中心

see styles
 jibunchuushin / jibunchushin
    じぶんちゅうしん
(can be adjective with の) self-centered; stuck on oneself

自卑心理

see styles
zì bēi xīn lǐ
    zi4 bei1 xin1 li3
tzu pei hsin li
sense of inferiority; inferiority complex

自己中心

see styles
 jikochuushin / jikochushin
    じこちゅうしん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) selfishness; egotism; egoism; egocentricity

自心所作

see styles
zì xīn suǒ zuò
    zi4 xin1 suo3 zuo4
tzu hsin so tso
 ji shin sho sa
produced from one's own mind

自心現量


自心现量

see styles
zì xīn xiàn liáng
    zi4 xin1 xian4 liang2
tzu hsin hsien liang
 jishin genryō
merely to be perceived by one's own mind

自覺悟心


自觉悟心

see styles
zì jué wù xīn
    zi4 jue2 wu4 xin1
tzu chüeh wu hsin
 jikaku goshin
A mind independent of externals, pure thought, capable of enlightenment from within.

至心信樂


至心信乐

see styles
zhì xīn xìn lè
    zhi4 xin1 xin4 le4
chih hsin hsin le
 shishin shingyō
to believe in Amitâbha and wish from the bottom of one's heart for rebirth in his Pure Land

至心迴向

see styles
zhì xīn huí xiàng
    zhi4 xin1 hui2 xiang4
chih hsin hui hsiang
 shishin kaikō
to wholeheartedly transfer merit

興悲戀心


兴悲恋心

see styles
xīng bēi liàn xīn
    xing1 bei1 lian4 xin1
hsing pei lien hsin
 kō hiren shin
to arouse concern

航天中心

see styles
háng tiān zhōng xīn
    hang2 tian1 zhong1 xin1
hang t`ien chung hsin
    hang tien chung hsin
space center

般若心経

see styles
 hannyashingyou / hannyashingyo
    はんにゃしんぎょう
{Buddh} Heart Sutra

般若心經


般若心经

see styles
bō rě xīn jīng
    bo1 re3 xin1 jing1
po je hsin ching
 Hannya shingyō
The sutra of the heart of prajñā; there have been several translations, under various titles, the generally accepted version being by Kumārajīva, which gives the essence of the Wisdom Sutras. There are many treatises on the經.

良工心苦

see styles
liáng gōng xīn kǔ
    liang2 gong1 xin1 ku3
liang kung hsin k`u
    liang kung hsin ku
expert craft from hard practice (idiom); hard-won skill; A masterpiece demands suffering.

良心喂狗

see styles
liáng xīn wèi gǒu
    liang2 xin1 wei4 gou3
liang hsin wei kou
to have fed one's conscience to the dogs (idiom); devoid of conscience

良心未泯

see styles
liáng xīn wèi mǐn
    liang2 xin1 wei4 min3
liang hsin wei min
not totally heartless; still having a shred of conscience

良苦用心

see styles
liáng kǔ yòng xīn
    liang2 ku3 yong4 xin1
liang k`u yung hsin
    liang ku yung hsin
to ponder earnestly; to give a lot of thought to something

色心不二

see styles
sè xīn bú èr
    se4 xin1 bu2 er4
se hsin pu erh
 shikishin funi
to form and mind are not two

花貌蓬心

see styles
huā mào péng xīn
    hua1 mao4 peng2 xin1
hua mao p`eng hsin
    hua mao peng hsin
florid outside appearance, unkempt interior (idiom)

苞藏禍心


苞藏祸心

see styles
bāo cáng huò xīn
    bao1 cang2 huo4 xin1
pao ts`ang huo hsin
    pao tsang huo hsin
to harbor evil intentions (idiom); concealing malice

苦口婆心

see styles
kǔ kǒu pó xīn
    ku3 kou3 po2 xin1
k`u k`ou p`o hsin
    ku kou po hsin
earnest and well-meaning advice (idiom); to persuade patiently

苦心孤詣


苦心孤诣

see styles
kǔ xīn gū yì
    ku3 xin1 gu1 yi4
k`u hsin ku i
    ku hsin ku i
to make painstaking efforts (idiom); after much trouble; to work hard at something

苦心惨憺

see styles
 kushinsantan
    くしんさんたん
(noun/participle) (yoji) taking great pains

苦心經營


苦心经营

see styles
kǔ xīn jīng yíng
    ku3 xin1 jing1 ying2
k`u hsin ching ying
    ku hsin ching ying
to build up an enterprise through painstaking efforts

茶飯無心


茶饭无心

see styles
chá fàn wú xīn
    cha2 fan4 wu2 xin1
ch`a fan wu hsin
    cha fan wu hsin
no heart for tea or rice (idiom); melancholic and suffering; to have no appetite

草野心平

see styles
 kusanoshinpei / kusanoshinpe
    くさのしんぺい
(person) Kusano Shinpei (1903.5.12-1988.11.12)

荒んだ心

see styles
 susandakokoro
    すさんだこころ
(exp,n) dissolute mind; hardened heart

菩提之心

see styles
pú tí zhī xīn
    pu2 ti2 zhi1 xin1
p`u t`i chih hsin
    pu ti chih hsin
 bodai no shin
enlightened mind

菩提心戒

see styles
pú tí xīn jiè
    pu2 ti2 xin1 jie4
p`u t`i hsin chieh
    pu ti hsin chieh
 bodaishin kai
precepts of the enlightened mind

菩提心經


菩提心经

see styles
pú tí xīn jīng
    pu2 ti2 xin1 jing1
p`u t`i hsin ching
    pu ti hsin ching
 Bodai shin kyō
Puti xin jing

菩提心論


菩提心论

see styles
pú tí xīn lùn
    pu2 ti2 xin1 lun4
p`u t`i hsin lun
    pu ti hsin lun
 Bodaishin ron
Putixin lun

菩薩發心


菩萨发心

see styles
pú sà fā xīn
    pu2 sa4 fa1 xin1
p`u sa fa hsin
    pu sa fa hsin
 bosatsu hosshin
bodhisattvas' arousal of intention [for enlightenment]

萬法一心


万法一心

see styles
wàn fǎ yī xīn
    wan4 fa3 yi1 xin1
wan fa i hsin
 manbō isshin
Myriad things but one mind; all things as noumenal.

萬法唯心


万法唯心

see styles
wàn fǎ wéi xīn
    wan4 fa3 wei2 xin1
wan fa wei hsin
 manbō yuishin
all phenomena are nothing but mind

萬眾一心


万众一心

see styles
wàn zhòng yī xīn
    wan4 zhong4 yi1 xin1
wan chung i hsin
millions of people all of one mind (idiom); the people united

萬箭穿心


万箭穿心

see styles
wàn jiàn chuān xīn
    wan4 jian4 chuan1 xin1
wan chien ch`uan hsin
    wan chien chuan hsin
lit. to have one's heart pierced by thousands of arrows (idiom); fig. overcome with sorrow; fig. to lambaste; to rip sb to shreds

處心積慮


处心积虑

see styles
chǔ xīn jī lǜ
    chu3 xin1 ji1 lu:4
ch`u hsin chi lü
    chu hsin chi lü
to plot actively (idiom); scheming; calculating

虚心坦懐

see styles
 kyoshintankai
    きょしんたんかい
(yoji) with an open and calm mind; with no preconceived notions; without reserve; frank; candid

虚心平気

see styles
 kyoshinheiki / kyoshinheki
    きょしんへいき
(n,adj-na,adj-no) (yoji) with an open and calm mind; without reserve; with utmost candor; with no preconceived notions

虛心好學


虚心好学

see styles
xū xīn hào xué
    xu1 xin1 hao4 xue2
hsü hsin hao hsüeh
modest and studious (idiom)

蛇心仏口

see styles
 jashinbukkou / jashinbukko
    じゃしんぶっこう
being cunning and spiteful, yet honey-tongued with feigned kindness

蝋燭の心

see styles
 rousokunoshin / rosokunoshin
    ろうそくのしん
wick of a candle

蠱惑人心


蛊惑人心

see styles
gǔ huò rén xīn
    gu3 huo4 ren2 xin1
ku huo jen hsin
to stir up public sentiment by false statements (idiom); to resort to demagogy

行心沢峰

see styles
 gyoujinsawamine / gyojinsawamine
    ぎょうじんさわみね
(personal name) Gyoujinsawamine

西上心太

see styles
 nishigamishinta
    にしがみしんた
(person) Nishigami Shinta

西子捧心

see styles
xī zǐ pěng xīn
    xi1 zi3 peng3 xin1
hsi tzu p`eng hsin
    hsi tzu peng hsin
lit. Xishi clasps at her heart (idiom); fig. a woman who is beautiful even when suffering the pangs of illness

西心斎橋

see styles
 nishishinsaibashi
    にししんさいばし
(place-name) Nishishinsaibashi

要買人心


要买人心

see styles
yāo mǎi rén xīn
    yao1 mai3 ren2 xin1
yao mai jen hsin
variant of 邀買人|邀买人[yao1 mai3 ren2 xin1]

見他心智


见他心智

see styles
jiàn tā xīn zhì
    jian4 ta1 xin1 zhi4
chien t`a hsin chih
    chien ta hsin chih
 ken tashin chi
faculty of knowing the thoughts of others

見獵心喜


见猎心喜

see styles
jiàn liè xīn xǐ
    jian4 lie4 xin1 xi3
chien lieh hsin hsi
lit. seeing others go hunting, one is excited by memories of the thrill of the hunt (idiom); fig. seeing others do what one loves to do, one is inspired to try it again

觀心法門


观心法门

see styles
guān xīn fǎ mén
    guan1 xin1 fa3 men2
kuan hsin fa men
 kanjin hōmon
to practice through the approach of mind-observation

觀心無常


观心无常

see styles
guān xīn wú cháng
    guan1 xin1 wu2 chang2
kuan hsin wu ch`ang
    kuan hsin wu chang
 kanjin mujō
contemplation of the mind as transient

解行發心


解行发心

see styles
jiě xíng fā xīn
    jie3 xing2 fa1 xin1
chieh hsing fa hsin
 kaigyō hosshin
the resolve to understand and to practice

觸目傷心


触目伤心

see styles
chù mù shāng xīn
    chu4 mu4 shang1 xin1
ch`u mu shang hsin
    chu mu shang hsin
distressing sight (idiom)

觸目驚心


触目惊心

see styles
chù mù jīng xīn
    chu4 mu4 jing1 xin1
ch`u mu ching hsin
    chu mu ching hsin
lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking; horrible to see; a ghastly sight

言為心聲


言为心声

see styles
yán wéi xīn shēng
    yan2 wei2 xin1 sheng1
yen wei hsin sheng
one's words reflect one's thinking (idiom)

記在心裡


记在心里

see styles
jì zài xīn li
    ji4 zai4 xin1 li5
chi tsai hsin li
to keep in mind; to store in one's heart; to remember perfectly

許下願心


许下愿心

see styles
xǔ xià yuàn xīn
    xu3 xia4 yuan4 xin1
hsü hsia yüan hsin
to express a wish (to a deity)

誅心之論


诛心之论

see styles
zhū xīn zhī lùn
    zhu1 xin1 zhi1 lun4
chu hsin chih lun
a devastating criticism; to expose hidden motives

語重心長


语重心长

see styles
yǔ zhòng xīn cháng
    yu3 zhong4 xin1 chang2
yü chung hsin ch`ang
    yü chung hsin chang
meaningful and heartfelt words (idiom); sincere and earnest wishes

誠心實意


诚心实意

see styles
chéng xīn shí yì
    cheng2 xin1 shi2 yi4
ch`eng hsin shih i
    cheng hsin shih i
earnestly and sincerely (idiom); with all sincerity

誠心所願


诚心所愿

see styles
chéng xīn suǒ yuàn
    cheng2 xin1 suo3 yuan4
ch`eng hsin so yüan
    cheng hsin so yüan

More info & calligraphy:

So Be It / Amen
so be it; amen

誠心正意


诚心正意

see styles
chéng xīn zhèng yì
    cheng2 xin1 zheng4 yi4
ch`eng hsin cheng i
    cheng hsin cheng i
see 誠誠意|诚诚意[cheng2 xin1 cheng2 yi4]

誠心誠意


诚心诚意

see styles
chéng xīn chéng yì
    cheng2 xin1 cheng2 yi4
ch`eng hsin ch`eng i
    cheng hsin cheng i
 seishinseii / seshinse
    せいしんせいい
earnestly and sincerely (idiom); with all sincerity
(adv,n,adj-no) (yoji) in all sincerity; with one's whole heart; whole-hearted devotion

調心方便


调心方便

see styles
tiáo xīn fāng biàn
    tiao2 xin1 fang1 bian4
t`iao hsin fang pien
    tiao hsin fang pien
 jōshin hōben
skillful means for taming the mind

諸心心所


诸心心所

see styles
zhū xīn xīn suǒ
    zhu1 xin1 xin1 suo3
chu hsin hsin so
 sho shin shinjo
all minds and mental factors

貌合心離


貌合心离

see styles
mào hé xīn lí
    mao4 he2 xin1 li2
mao ho hsin li
the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies underlying disagreement

負けじ心

see styles
 makejigokoro
    まけじごころ
indomitable spirit

財迷心竅


财迷心窍

see styles
cái mí xīn qiào
    cai2 mi2 xin1 qiao4
ts`ai mi hsin ch`iao
    tsai mi hsin chiao
mad about money (idiom)

貪心不足


贪心不足

see styles
tān xīn bù zú
    tan1 xin1 bu4 zu2
t`an hsin pu tsu
    tan hsin pu tsu
avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied

費盡心思


费尽心思

see styles
fèi jìn xīn si
    fei4 jin4 xin1 si5
fei chin hsin ssu
to rack one's brains (idiom); to take great pains to think something through

費盡心機


费尽心机

see styles
fèi jìn xīn jī
    fei4 jin4 xin1 ji1
fei chin hsin chi
to rack one's brains for schemes (idiom); to beat one's brains out

貼心貼肺


贴心贴肺

see styles
tiē xīn tiē fèi
    tie1 xin1 tie1 fei4
t`ieh hsin t`ieh fei
    tieh hsin tieh fei
considerate and caring; very close; intimate

貿易中心


贸易中心

see styles
mào yì zhōng xīn
    mao4 yi4 zhong1 xin1
mao i chung hsin
trade center; shopping mall

賞心悅目


赏心悦目

see styles
shǎng xīn yuè mù
    shang3 xin1 yue4 mu4
shang hsin yüeh mu
warms the heart and delights the eye (idiom); pleasing; delightful

質量中心

see styles
 shitsuryouchuushin / shitsuryochushin
    しつりょうちゅうしん
center of mass (centre)

購物中心


购物中心

see styles
gòu wù zhōng xīn
    gou4 wu4 zhong1 xin1
kou wu chung hsin
shopping center

赤子之心

see styles
chì zǐ zhī xīn
    chi4 zi3 zhi1 xin1
ch`ih tzu chih hsin
    chih tzu chih hsin
pure and innocent like the heart of a newborn; sincere

赤松円心

see styles
 akamatsuenshin
    あかまつえんしん
(person) Akamatsu Enshin (1277-1350)

赤膽忠心


赤胆忠心

see styles
chì dǎn zhōng xīn
    chi4 dan3 zhong1 xin1
ch`ih tan chung hsin
    chih tan chung hsin
lit. red-bellied devotion (idiom); wholehearted loyalty; to serve sb with body and soul

起尊重心

see styles
qǐ zūn zhòng xīn
    qi3 zun1 zhong4 xin1
ch`i tsun chung hsin
    chi tsun chung hsin
 ki sonjū shin
to feel reverence

起心動念


起心动念

see styles
qǐ xīn dòng niàn
    qi3 xin1 dong4 nian4
ch`i hsin tung nien
    chi hsin tung nien
 kishin dōnen
thought arising in the mind

起慈悲心

see styles
qǐ cí bēi xīn
    qi3 ci2 bei1 xin1
ch`i tz`u pei hsin
    chi tzu pei hsin
 ki jihi shin
to resolve to save all beings

起隨喜心


起随喜心

see styles
qǐ suí xǐ xīn
    qi3 sui2 xi3 xin1
ch`i sui hsi hsin
    chi sui hsi hsin
 ki zuiki shin
pleased

超心理学

see styles
 choushinrigaku / choshinrigaku
    ちょうしんりがく
parapsychology

超遠心機

see styles
 chouenshinki / choenshinki
    ちょうえんしんき
ultracentrifuge

身も心も

see styles
 mimokokoromo
    みもこころも
(expression) body and soul; mind and body

身心一如

see styles
shēn xīn yī rú
    shen1 xin1 yi1 ru2
shen hsin i ju
 shin jin ichinyo
    しんじんいちにょ
(yoji) body and mind as one; mind-body unity
unity of body and mind

身心不二

see styles
shēn xīn bù èr
    shen1 xin1 bu4 er4
shen hsin pu erh
 shin jin funi
non-duality of body and mind

身心交病

see styles
shēn xīn jiāo bìng
    shen1 xin1 jiao1 bing4
shen hsin chiao ping
worn out in body and soul (idiom)

身心交瘁

see styles
shēn xīn jiāo cuì
    shen1 xin1 jiao1 cui4
shen hsin chiao ts`ui
    shen hsin chiao tsui
worn out in body and soul (idiom)

身心俱疲

see styles
shēn xīn jù pí
    shen1 xin1 ju4 pi2
shen hsin chü p`i
    shen hsin chü pi
physically and emotionally exhausted

身心憂苦


身心忧苦

see styles
shēn xīn yōu kǔ
    shen1 xin1 you1 ku3
shen hsin yu k`u
    shen hsin yu ku
 shinshin uku
suffering and despair of body and mind

身心柔軟


身心柔软

see styles
shēn xīn róu ruǎn
    shen1 xin1 rou2 ruan3
shen hsin jou juan
 shinshin jūnan
soft and gentle in body and mind

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "心" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary