There are 3347 total results for your 喜 search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
升本喜年 see styles |
masumotokinen ますもときねん |
(person) Masumoto Kinen |
南喜登牛 see styles |
minamikitoushi / minamikitoshi みなみきとうし |
(place-name) Minamikitoushi |
南部征喜 see styles |
nanbuseiki / nanbuseki なんぶせいき |
(person) Nanbu Seiki |
又吉栄喜 see styles |
matayoshieiki / matayoshieki またよしえいき |
(person) Matayoshi Eiki (1947.7-) |
古井喜実 see styles |
furuiyoshimi ふるいよしみ |
(person) Furui Yoshimi (1903.1.4-1995.2.3) |
古川喜一 see styles |
furukawakiichi / furukawakichi ふるかわきいち |
(person) Furukawa Kiichi (1915.1.2-1989.1.11) |
古田喜昭 see styles |
furutayoshiaki ふるたよしあき |
(person) Furuta Yoshiaki (1952.3.14-) |
可喜可賀 可喜可贺 see styles |
kě xǐ kě hè ke3 xi3 ke3 he4 k`o hsi k`o ho ko hsi ko ho |
worthy of celebration; gratifying; Congratulations! |
吉原正喜 see styles |
yoshiharamasayoshi よしはらまさよし |
(person) Yoshihara Masayoshi (1919.1.2-1944.9.8) |
吉村喜彦 see styles |
yoshimuranobuhiko よしむらのぶひこ |
(person) Yoshimura Nobuhiko |
吉田喜重 see styles |
yoshidakijuu / yoshidakiju よしだきじゅう |
(person) Yoshida Kijuu |
和田喜彦 see styles |
wadayoshihiko わだよしひこ |
(person) Wada Yoshihiko |
喬遷之喜 乔迁之喜 see styles |
qiáo qiān zhī xǐ qiao2 qian1 zhi1 xi3 ch`iao ch`ien chih hsi chiao chien chih hsi |
congratulations on house-moving or promotion (idiom); Best wishes for your new home! |
回嗔作喜 see styles |
huí chēn zuò xǐ hui2 chen1 zuo4 xi3 hui ch`en tso hsi hui chen tso hsi |
to go from anger to happiness (idiom) |
城戸喜子 see styles |
kidoyoshiko きどよしこ |
(person) Kido Yoshiko |
堀井美喜 see styles |
horiimiki / horimiki ほりいみき |
(person) Horii Miki |
堀切民喜 see styles |
horikiritamiyoshi ほりきりたみよし |
(person) Horikiri Tamiyoshi |
堀有喜衣 see styles |
horiyukie ほりゆきえ |
(person) Hori Yukie |
増田喜昭 see styles |
masudayoshiaki ますだよしあき |
(person) Masuda Yoshiaki |
外喜三郎 see styles |
gekisaburou / gekisaburo げきさぶろう |
(male given name) Gekisaburō |
外喜二郎 see styles |
tokijirou / tokijiro ときじろう |
(male given name) Tokijirō |
外山喜雄 see styles |
toyamayoshio とやまよしお |
(person) Toyama Yoshio |
多喜三郎 see styles |
takisaburou / takisaburo たきさぶろう |
(male given name) Takisaburō |
多喜浜駅 see styles |
takihamaeki たきはまえき |
(st) Takihama Station |
大久喜駅 see styles |
ookukieki おおくきえき |
(st) Ookuki Station |
大喜新町 see styles |
daigishinchou / daigishincho だいぎしんちょう |
(place-name) Daigishinchō |
大喜過望 大喜过望 see styles |
dà xǐ guò wàng da4 xi3 guo4 wang4 ta hsi kuo wang |
overjoyed at unexpected good news (idiom) |
大多喜町 see styles |
ootakimachi おおたきまち |
(place-name) Ootakimachi |
大多喜駅 see styles |
ootakieki おおたきえき |
(st) Ootaki Station |
大家正喜 see styles |
ooyamasaki おおやまさき |
(person) Ooya Masaki |
大平喜信 see styles |
oodairayoshinobu おおだいらよしのぶ |
(person) Oodaira Yoshinobu |
大洞喜正 see styles |
daidouyoshimasa / daidoyoshimasa だいどうよしまさ |
(person) Daidou Yoshimasa |
大竹美喜 see styles |
ootakeyoshiki おおたけよしき |
(person) Ootake Yoshiki |
大蔵喜福 see styles |
ookurayoshitomi おおくらよしとみ |
(person) Ookura Yoshitomi |
大鵬幸喜 see styles |
taihoukouki / taihokoki たいほうこうき |
(person) Taihō Kōki, 48th sumo grand champion |
天野喜孝 see styles |
amanoyoshitaka あまのよしたか |
(person) Amano Yoshitaka (1952.3.26-) |
太喜三久 see styles |
takisaku たきさく |
(personal name) Takisaku |
太喜二郎 see styles |
takijirou / takijiro たきじろう |
(male given name) Takijirō |
好大喜功 see styles |
hào dà xǐ gōng hao4 da4 xi3 gong1 hao ta hsi kung |
to rejoice in grandiose deeds; to strive to achieve extraordinary things |
妙喜世界 see styles |
miào xǐ shì jiè miao4 xi3 shi4 jie4 miao hsi shih chieh myōki sekai |
The realm of profound joy, the country of Vimalakīrti 維摩居士, who is stated to have been a contemporary of Śākyamuni; v. 維摩詰經 12. |
妙喜足天 see styles |
miào xǐ zú tiān miao4 xi3 zu2 tian1 miao hsi tsu t`ien miao hsi tsu tien |
The heaven full of wonderful joy, idem Tuṣita, v. 兜率天. |
宇喜久郎 see styles |
ukikurou / ukikuro うきくろう |
(male given name) Ukikurou |
宇喜田町 see styles |
ukitachou / ukitacho うきたちょう |
(place-name) Ukitachō |
安田喜憲 see styles |
yasudayoshinori やすだよしのり |
(person) Yasuda Yoshinori |
安藤喜昭 see styles |
andouyoshiaki / andoyoshiaki あんどうよしあき |
(person) Andō Yoshiaki |
宮沢喜一 see styles |
miyazawakiichi / miyazawakichi みやざわきいち |
(person) Miyazawa Kiichi (1919.10-) |
宮澤喜一 宫泽喜一 see styles |
gōng zé xǐ yī gong1 ze2 xi3 yi1 kung tse hsi i miyazawakiichi / miyazawakichi みやざわきいち |
Kiichi Miyazawa (1919-2007), former Japanese prime minister (person) Miyazawa Kiichi (1919.10.8-) |
宮高透喜 see styles |
miyatakahideki みやたかひでき |
(person) Miyataka Hideki |
寿々喜多 see styles |
susukita すすきた |
(surname) Susukita |
小宮武喜 see styles |
komiyatakeki こみやたけき |
(person) Komiya Takeki (1916.11.20-1999.4.20) |
小川喜一 see styles |
ogawakiichi / ogawakichi おがわきいち |
(person) Ogawa Kiichi (1904.4.5-1979.8.18) |
小林一喜 see styles |
kobayashikazuki こばやしかずき |
(person) Kobayashi Kazuki (1934.4.10-1991.2.19) |
小西喜蔵 see styles |
konishikizou / konishikizo こにしきぞう |
(person) Konishi Kizou (1908.7.15-1989.7.28) |
小谷喜美 see styles |
kotanikimi こたにきみ |
(person) Kotani Kimi |
少欲喜足 see styles |
shǎo yù xǐ zú shao3 yu4 xi3 zu2 shao yü hsi tsu shōyoku kisoku |
having few desires and beings satisfied |
山本喜朗 see styles |
yamamotoyoshiaki やまもとよしあき |
(person) Yamamoto Yoshiaki |
山田規喜 see styles |
yamadanoriyoshi やまだのりよし |
(person) Yamada Noriyoshi |
岡本喜八 see styles |
okamotokihachi おかもときはち |
(person) Okamoto Kihachi (1924.2-) |
岡田喜秋 see styles |
okadakishuu / okadakishu おかだきしゅう |
(person) Okada Kishuu |
島野喜三 see styles |
shimanoyoshizou / shimanoyoshizo しまのよしぞう |
(person) Shimano Yoshizou (1934.11.27-) |
嶋三喜夫 see styles |
shimamikio しまみきお |
(person) Shima Mikio |
川中喜雄 see styles |
kawanakayoshio かわなかよしお |
(person) Kawanaka Yoshio |
川島喜好 see styles |
kawashimakiyoshi かわしまきよし |
(person) Kawashima Kiyoshi (1928.2.1-) |
市川喜康 see styles |
ichikawayoshiyasu いちかわよしやす |
(person) Ichikawa Yoshiyasu (1976.3.19-) |
市河三喜 see styles |
ichikawasanki いちかわさんき |
(person) Ichikawa Sanki (1886.2.18-1970.3.17) |
広中喜捷 see styles |
hironakayoshikatsu ひろなかよしかつ |
(person) Hironaka Yoshikatsu |
弥次喜多 see styles |
yajikita やじきた |
comical pair; pair of buffoons |
御喜美江 see styles |
mikimie みきみえ |
(person) Miki Mie |
徳川慶喜 see styles |
tokugawayoshinobu とくがわよしのぶ |
(person) Tokugawa Yoshinobu (1829-1868) (1837.10.28-1913.11.22) |
心大歡喜 心大欢喜 see styles |
xīn dà huān xǐ xin1 da4 huan1 xi3 hsin ta huan hsi shindai kanki |
greatly elated |
心甚歡喜 心甚欢喜 see styles |
xīn shén huān xǐ xin1 shen2 huan1 xi3 hsin shen huan hsi shin shin kanki |
profoundly delighted in one's heart |
心生歡喜 心生欢喜 see styles |
xīn shēng huān xǐ xin1 sheng1 huan1 xi3 hsin sheng huan hsi shin shō kanki |
rejoices in one's heart |
志喜屋文 see styles |
shikiyaaya / shikiyaya しきやあや |
(person) Shikiya Aya (1971.12.27-) |
恭喜發財 恭喜发财 see styles |
gōng xǐ fā cái gong1 xi3 fa1 cai2 kung hsi fa ts`ai kung hsi fa tsai |
May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting) |
悅意發喜 悦意发喜 see styles |
yuè yì fā xǐ yue4 yi4 fa1 xi3 yüeh i fa hsi etsui hokki |
agreeable to the mind and giving rise to bliss |
悲喜交々 see styles |
hikikomogomo ひきこもごも |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) bittersweet; having mingled feelings of joy and sorrow; joy and sorrow alternating in one's heart |
悲喜交交 see styles |
hikikomogomo ひきこもごも |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) bittersweet; having mingled feelings of joy and sorrow; joy and sorrow alternating in one's heart |
悲喜交集 see styles |
bēi xǐ jiāo jí bei1 xi3 jiao1 ji2 pei hsi chiao chi |
mixed feelings of grief and joy |
情景喜劇 情景喜剧 see styles |
qíng jǐng xǐ jù qing2 jing3 xi3 ju4 ch`ing ching hsi chü ching ching hsi chü |
sitcom |
愛情喜劇 爱情喜剧 see styles |
ài qíng xǐ jù ai4 qing2 xi3 ju4 ai ch`ing hsi chü ai ching hsi chü |
romantic comedy |
慈悲喜捨 慈悲喜舍 see styles |
cí bēi xǐ shě ci2 bei1 xi3 she3 tz`u pei hsi she tzu pei hsi she ji hi ki sha |
friendliness, compassion, joy, and equanimity |
手銭弘喜 see styles |
tezenihiroyoshi てぜにひろよし |
(person) Tezeni Hiroyoshi (1932.3.22-) |
打出喜義 see styles |
uchidekiyoshi うちできよし |
(person) Uchide Kiyoshi |
打出浩喜 see styles |
uchidehiroki うちでひろき |
(person) Uchide Hiroki |
招人喜歡 招人喜欢 see styles |
zhāo rén xǐ huan zhao1 ren2 xi3 huan5 chao jen hsi huan |
charming; attractive; delightful |
新久留喜 see styles |
shinkuruki しんくるき |
(place-name) Shinkuruki |
新喜多東 see styles |
shigitahigashi しぎたひがし |
(place-name) Shigitahigashi |
早嶋喜一 see styles |
hayashimakiichi / hayashimakichi はやしまきいち |
(person) Hayashima Kiichi (1900.12.28-1966.2.4) |
星久喜町 see styles |
hoshigukichou / hoshigukicho ほしぐきちょう |
(place-name) Hoshigukichō |
更喜苫内 see styles |
sarakitomanai さらきとまない |
(place-name) Sarakitomanai |
有田喜一 see styles |
aritakiichi / aritakichi ありたきいち |
(person) Arita Kiichi (1943.2-) |
服部喜香 see styles |
hattoriyoshika はっとりよしか |
(person) Hattori Yoshika |
木下喜揚 see styles |
kinoshitakiyou / kinoshitakiyo きのしたきよう |
(person) Kinoshita Kiyou |
木村一喜 see styles |
kimurakazuyoshi きむらかずよし |
(person) Kimura Kazuyoshi |
末弘喜久 see styles |
suehiroyoshihisa すえひろよしひさ |
(person) Suehiro Yoshihisa (1956.6.28-) |
杉山喜規 see styles |
sugiyamayoshinori すぎやまよしのり |
(person) Sugiyama Yoshinori |
杉山麻喜 see styles |
sugiyamamaki すぎやままき |
(person) Sugiyama Maki (1972-) |
村山喜彦 see styles |
murayamayoshihiko むらやまよしひこ |
(person) Murayama Yoshihiko (1964.4.21-) |
村田勝喜 see styles |
muratakatsuyoshi むらたかつよし |
(person) Murata Katsuyoshi (1969.9.18-) |
東喜登牛 see styles |
higashikitoushi / higashikitoshi ひがしきとうし |
(place-name) Higashikitoushi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "喜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.