Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5176 total results for your search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

井之口本

see styles
 inokuchihon
    いのくちほん
(place-name) Inokuchihon

井之口町

see styles
 inoguchichou / inoguchicho
    いのぐちちょう
(place-name) Inoguchichō

井口中町

see styles
 iguchinakachou / iguchinakacho
    いぐちなかちょう
(place-name) Iguchinakachō

井口健二

see styles
 iguchikenji
    いぐちけんじ
(person) Iguchi Kenji

井口和基

see styles
 iguchikazumoto
    いぐちかずもと
(person) Iguchi Kazumoto

井口基成

see styles
 iguchimotonari
    いぐちもとなり
(person) Iguchi Motonari (1908.5.17-1983.9.29)

井口奈己

see styles
 iguchinami
    いぐちなみ
(person) Iguchi Nami

井口忠仁

see styles
 iguchitadahito
    いぐちただひと
(person) Iguchi Tadahito (1974-)

井口愛子

see styles
 iguchiaiko
    いぐちあいこ
(person) Iguchi Aiko (1910.1.28-1984.12.1)

井口成人

see styles
 iguchinaruhito
    いぐちなるひと
(person) Iguchi Naruhito (1951.1.15-)

井口新田

see styles
 inokuchishinden
    いのくちしんでん
(place-name) Inokuchishinden

井口明神

see styles
 inokuchimyoujin / inokuchimyojin
    いのくちみょうじん
(place-name) Inokuchimyoujin

井口昭久

see styles
 iguchiakihisa
    いぐちあきひさ
(person) Iguchi Akihisa

井口時男

see styles
 iguchitokio
    いぐちときお
(person) Iguchi Tokio (1953.2-)

井口有里

see styles
 iguchiyuri
    いぐちゆり
(person) Iguchi Yuri

井口朝生

see styles
 iguchiasao
    いぐちあさお
(person) Iguchi Asao (1925.5.6-1999.4.9)

井口本江

see styles
 iguchihongou / iguchihongo
    いぐちほんごう
(place-name) Iguchihongou

井口樹生

see styles
 iguchitatsuo
    いぐちたつお
(person) Iguchi Tatsuo

井口武夫

see styles
 iguchitakeo
    いぐちたけお
(person) Iguchi Takeo (1930-)

井口武雄

see styles
 inokuchitakeo
    いのくちたけお
(person) Inokuchi Takeo (1942.4.9-)

井口民樹

see styles
 iguchitamiki
    いぐちたみき
(person) Iguchi Tamiki (1934.12.23-)

井口泰泉

see styles
 iguchitaisen
    いぐちたいせん
(person) Iguchi Taisen (1951.3.17-)

井口洋夫

see styles
 inokuchihiroo
    いのくちひろお
(person) Inokuchi Hiroo (1927.2.3-)

井口真吾

see styles
 iguchishingo
    いぐちしんご
(person) Iguchi Shingo

井口行雲

see styles
 iguchigyouun / iguchigyoun
    いぐちぎょううん
(person) Iguchi Gyouun

井口谷川

see styles
 iguchitanigawa
    いぐちたにがわ
(place-name) Iguchitanigawa

井口資仁

see styles
 iguchitadahito
    いぐちただひと
(person) Iguchi Tadahito

井堀野口

see styles
 iborinoguchi
    いぼりのぐち
(place-name) Iborinoguchi

井戸口山

see styles
 idoguchiyama
    いどぐちやま
(place-name) Idoguchiyama

井手口純

see styles
 ideguchijun
    いでぐちじゅん
(person) Ideguchi Jun (1979.5.14-)

井手川口

see styles
 idekawaguchi
    いでかわぐち
(place-name) Idekawaguchi

交口稱譽


交口称誉

see styles
jiāo kǒu chēng yù
    jiao1 kou3 cheng1 yu4
chiao k`ou ch`eng yü
    chiao kou cheng yü
voices unanimous in praise (idiom); with an extensive public reputation

交流人口

see styles
 kouryuujinkou / koryujinko
    こうりゅうじんこう
nonresident population

人口分布

see styles
 jinkoubunpu / jinkobunpu
    じんこうぶんぷ
population distribution

人口動態

see styles
 jinkoudoutai / jinkodotai
    じんこうどうたい
changes in demographics; movements in population characteristics

人口問題

see styles
 jinkoumondai / jinkomondai
    じんこうもんだい
population problem

人口増加

see styles
 jinkouzouka / jinkozoka
    じんこうぞうか
increase in population; population growth

人口密度

see styles
rén kǒu mì dù
    ren2 kou3 mi4 du4
jen k`ou mi tu
    jen kou mi tu
 jinkoumitsudo / jinkomitsudo
    じんこうみつど
population density
population density

人口密集

see styles
rén kǒu mì jí
    ren2 kou3 mi4 ji2
jen k`ou mi chi
    jen kou mi chi
densely populated

人口抑制

see styles
 jinkouyokusei / jinkoyokuse
    じんこうよくせい
population control

人口普查

see styles
rén kǒu pǔ chá
    ren2 kou3 pu3 cha2
jen k`ou p`u ch`a
    jen kou pu cha
census

人口構成

see styles
 jinkoukousei / jinkokose
    じんこうこうせい
population composition; population make-up

人口構造

see styles
 jinkoukouzou / jinkokozo
    じんこうこうぞう
population structure; demographic structure; age-sex structure

人口減少

see styles
 jinkougenshou / jinkogensho
    じんこうげんしょう
depopulation; falling population; decrease in population; population decline

人口爆発

see styles
 jinkoubakuhatsu / jinkobakuhatsu
    じんこうばくはつ
population explosion

人口稠密

see styles
rén kǒu chóu mì
    ren2 kou3 chou2 mi4
jen k`ou ch`ou mi
    jen kou chou mi
populous

人口紅利


人口红利

see styles
rén kǒu hóng lì
    ren2 kou3 hong2 li4
jen k`ou hung li
    jen kou hung li
(economics) demographic dividend

人口統計

see styles
 jinkoutoukei / jinkotoke
    じんこうとうけい
population statistics; demographics

人口調查


人口调查

see styles
rén kǒu diào chá
    ren2 kou3 diao4 cha2
jen k`ou tiao ch`a
    jen kou tiao cha
census

人口調査

see styles
 jinkouchousa / jinkochosa
    じんこうちょうさ
census

人口販運


人口贩运

see styles
rén kǒu fàn yùn
    ren2 kou3 fan4 yun4
jen k`ou fan yün
    jen kou fan yün
trafficking in persons; human trafficking

人口転換

see styles
 jinkoutenkan / jinkotenkan
    じんこうてんかん
demographic transition

人口過剰

see styles
 jinkoukajou / jinkokajo
    じんこうかじょう
overpopulation

人口過多

see styles
 jinkoukata / jinkokata
    じんこうかた
(See 人口過剰) overpopulation

人口静態

see styles
 jinkouseitai / jinkosetai
    じんこうせいたい
static population

人口革命

see styles
 jinkoukakumei / jinkokakume
    じんこうかくめい
demographic revolution

仁連江口

see styles
 nireieguchi / nireeguchi
    にれいえぐち
(place-name) Nireieguchi

今村谷口

see styles
 imamurataniguchi
    いまむらたにぐち
(surname) Imamurataniguchi

以免藉口


以免借口

see styles
yǐ miǎn jiè kǒu
    yi3 mian3 jie4 kou3
i mien chieh k`ou
    i mien chieh kou
to remove something that could be used as a pretext (idiom)

仲口博崇

see styles
 nakaguchihirotaka
    なかぐちひろたか
(person) Nakaguchi Hirotaka (1972.8.3-)

伊勢川口

see styles
 isekawaguchi
    いせかわぐち
(personal name) Isekawaguchi

会津川口

see styles
 aizukawaguchi
    あいづかわぐち
(personal name) Aizukawaguchi

伯耆溝口

see styles
 houkimizoguchi / hokimizoguchi
    ほうきみぞぐち
(personal name) Houkimizoguchi

佈囊其口


布囊其口

see styles
bù náng qí kǒu
    bu4 nang2 qi2 kou3
pu nang ch`i k`ou
    pu nang chi kou
lit. to cover sb's mouth with cloth; to gag; fig. to silence

低端人口

see styles
dī duān rén kǒu
    di1 duan1 ren2 kou3
ti tuan jen k`ou
    ti tuan jen kou
low-paid workers in industries that offer jobs for the unskilled; derogatory-sounding abbr. for 低端產業從業人|低端产业从业人

佛口蛇心

see styles
fó kǒu shé xīn
    fo2 kou3 she2 xin1
fo k`ou she hsin
    fo kou she hsin
 bukku nishitenjashin
words of a Buddha, heart of a snake (idiom); two-faced; malicious and duplicitous
A Buddha's mouth but a serpent's heart.

作木口駅

see styles
 sakugiguchieki
    さくぎぐちえき
(st) Sakugiguchi Station

俗諺口碑


俗谚口碑

see styles
sú yàn kǒu bēi
    su2 yan4 kou3 bei1
su yen k`ou pei
    su yen kou pei
common sayings (idiom); widely circulated proverbs

信口胡說


信口胡说

see styles
xìn kǒu hú shuō
    xin4 kou3 hu2 shuo1
hsin k`ou hu shuo
    hsin kou hu shuo
to speak without thinking; to blurt something out

信口開合


信口开合

see styles
xìn kǒu kāi hé
    xin4 kou3 kai1 he2
hsin k`ou k`ai ho
    hsin kou kai ho
variant of 信開河|信开河[xin4 kou3 kai1 he2]

信口開河


信口开河

see styles
xìn kǒu kāi hé
    xin4 kou3 kai1 he2
hsin k`ou k`ai ho
    hsin kou kai ho
to speak without thinking (idiom); to blurt something out

信口雌黃


信口雌黄

see styles
xìn kǒu cí huáng
    xin4 kou3 ci2 huang2
hsin k`ou tz`u huang
    hsin kou tzu huang
to speak off the cuff; to casually opine

傷口に塩

see styles
 kizuguchinishio
    きずぐちにしお
(expression) (idiom) (rubbing) salt in the wound

光纖接口


光纤接口

see styles
guāng xiān jiē kǒu
    guang1 xian1 jie1 kou3
kuang hsien chieh k`ou
    kuang hsien chieh kou
optical interface

免開尊口


免开尊口

see styles
miǎn kāi zūn kǒu
    mian3 kai1 zun1 kou3
mien k`ai tsun k`ou
    mien kai tsun kou
keep your thoughts to yourself

入り口点

see styles
 iriguchiten
    いりぐちてん
    irikuchiten
    いりくちてん
entry point

入口就化

see styles
rù kǒu jiù huà
    ru4 kou3 jiu4 hua4
ju k`ou chiu hua
    ju kou chiu hua
to melt in one's mouth

八ッ口橋

see styles
 yatsukuchibashi
    やつくちばし
(place-name) Yatsukuchibashi

八木山口

see styles
 yakiyamaguchi
    やきやまぐち
(place-name) Yakiyamaguchi

八栗口駅

see styles
 yakuriguchieki
    やくりぐちえき
(st) Yakuriguchi Station

公園口駅

see styles
 kouenguchieki / koenguchieki
    こうえんぐちえき
(st) Kōenguchi Station

円行寺口

see styles
 engyoujiguchi / engyojiguchi
    えんぎょうじぐち
(place-name) Engyoujiguchi

出入り口

see styles
 deiriguchi / deriguchi
    でいりぐち
exit and entrance

出口ナオ

see styles
 deguchinao
    でぐちナオ
(person) Deguchi Nao

出口俊一

see styles
 deguchitoshikazu
    でぐちとしかず
(person) Deguchi Toshikazu

出口保夫

see styles
 deguchiyasuo
    でぐちやすお
(person) Deguchi Yasuo

出口商品

see styles
chū kǒu shāng pǐn
    chu1 kou3 shang1 pin3
ch`u k`ou shang p`in
    chu kou shang pin
export product; export goods

出口延佳

see styles
 deguchinobuyoshi
    でぐちのぶよし
(person) Deguchi Nobuyoshi

出口成章

see styles
chū kǒu chéng zhāng
    chu1 kou3 cheng2 zhang1
ch`u k`ou ch`eng chang
    chu kou cheng chang
(idiom) (of one's speech) eloquent; articulate

出口戦略

see styles
 deguchisenryaku
    でぐちせんりゃく
exit strategy

出口明子

see styles
 deguchiakiko
    でぐちあきこ
(person) Deguchi Akiko

出口最一

see styles
 deguchimakoto
    でぐちまこと
(person) Deguchi Makoto

出口正之

see styles
 deguchimasayuki
    でぐちまさゆき
(person) Deguchi Masayuki

出口沢川

see styles
 deguchizawagawa
    でぐちざわがわ
(place-name) Deguchizawagawa

出口煌玲

see styles
 deguchikourei / deguchikore
    でぐちこうれい
(person) Deguchi Kōrei

出口產品


出口产品

see styles
chū kǒu chǎn pǐn
    chu1 kou3 chan3 pin3
ch`u k`ou ch`an p`in
    chu kou chan pin
export product

出口眞浩

see styles
 deguchimasahiro
    でぐちまさひろ
(person) Deguchi Masahiro (1969.6.22-)

出口裕弘

see styles
 deguchiyuukou / deguchiyuko
    でぐちゆうこう
(person) Deguchi Yūkou

出口調查


出口调查

see styles
chū kǒu diào chá
    chu1 kou3 diao4 cha2
ch`u k`ou tiao ch`a
    chu kou tiao cha
exit poll

出口調査

see styles
 deguchichousa / deguchichosa
    でぐちちょうさ
exit poll

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "口" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary