There are 3486 total results for your 門 search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
幽門螺桿菌 幽门螺杆菌 see styles |
yōu mén luó gǎn jun you1 men2 luo2 gan3 jun1 yu men lo kan chün |
Helicobacter pylori (stomach bacterium) |
廣義法門經 广义法门经 see styles |
guǎng yì fǎ mén jīng guang3 yi4 fa3 men2 jing1 kuang i fa men ching Kōgi hōmon kyō |
*Arthavighuṣṭasūtra |
建礼門院陵 see styles |
kenreimoninryou / kenremoninryo けんれいもんいんりょう |
(place-name) Kenreimon'inryō |
弥三右衛門 see styles |
yasouemon / yasoemon やそうえもん |
(personal name) Yasouemon |
弥五右衛門 see styles |
yagoemon やごえもん |
(personal name) Yagoemon |
弥五左衛門 see styles |
yagozaemon やござえもん |
(male given name) Yagozaemon |
弥右ェ門沢 see styles |
yaemonsawa やえもんさわ |
(place-name) Yaemonsawa |
弥右衛門岬 see styles |
yaemonmisaki やえもんみさき |
(personal name) Yaemonmisaki |
弥太右衛門 see styles |
yataemon やたえもん |
(given name) Yataemon |
弥左エ門田 see styles |
yazaemonda やざえもんだ |
(place-name) Yazaemonda |
弥左右衛門 see styles |
yazaemon やざえもん |
(male given name) Yazaemon |
彦右衛門橋 see styles |
hikouemonbashi / hikoemonbashi ひこうえもんばし |
(place-name) Hikouemonbashi |
影左衛門畑 see styles |
kagezaemonbata かげざえもんばた |
(place-name) Kagezaemonbata |
御香宮門前 see styles |
gokouguumonzen / gokogumonzen ごこうぐうもんぜん |
(place-name) Gokouguumonzen |
徳右衛門岳 see styles |
tokuemondake とくえもんだけ |
(personal name) Tokuemondake |
徳右衛門沢 see styles |
tokuemonsawa とくえもんさわ |
(place-name) Tokuemonsawa |
心臓専門医 see styles |
shinzousenmoni / shinzosenmoni しんぞうせんもんい |
cardiologist; heart specialist |
応天門の変 see styles |
outenmonnohen / otenmonnohen おうてんもんのへん |
(exp,n) (hist) Ōtenmon incident (conspiracy in 866 CE that centered on the destruction of the main gate of the Imperial Palace) |
惺寂等持門 惺寂等持门 see styles |
xīng jí děng chí mén xing1 ji2 deng3 chi2 men2 hsing chi teng ch`ih men hsing chi teng chih men seijaku tōji mon |
approach of equal maintenance of quiescence and alertness |
所緣趣入門 所缘趣入门 see styles |
suǒ yuán qù rù mén suo3 yuan2 qu4 ru4 men2 so yüan ch`ü ju men so yüan chü ju men shoen shunyū mon |
entryway that is the point of reference of their birth |
所羅門群島 所罗门群岛 see styles |
suǒ luó mén qún dǎo suo3 luo2 men2 qun2 dao3 so lo men ch`ün tao so lo men chün tao |
More info & calligraphy: Solomon Islands |
扁形動物門 扁形动物门 see styles |
piān xíng dòng wù mén pian1 xing2 dong4 wu4 men2 p`ien hsing tung wu men pien hsing tung wu men henkeidoubutsumon / henkedobutsumon へんけいどうぶつもん |
flatworm; phylum of Platyhelminthes Platyhelminthes (phylum of flatworms) |
打ち首獄門 see styles |
uchikubigokumon うちくびごくもん |
beheading followed by mounting of the head on a pike in front of the prison (Edo period) |
技能専門校 see styles |
ginousenmonkou / ginosenmonko ぎのうせんもんこう |
(place-name) Ginousenmonkou |
技術専門校 see styles |
gijutsusenmonkou / gijutsusenmonko ぎじゅつせんもんこう |
(place-name) Gijutsusenmonkou |
揖保町門前 see styles |
ibochoumonzen / ibochomonzen いぼちょうもんぜん |
(place-name) Ibochōmonzen |
支倉六衛門 see styles |
hasekurarokuemon はせくらろくえもん |
(person) Hasekura Rokuemon |
文治右衛門 see styles |
bunjiemon ぶんじえもん |
(personal name) Bunjiemon |
斎門富士男 see styles |
saimonfujio さいもんふじお |
(person) Saimon Fujio |
新右ェ門前 see styles |
shinuemonmae しんうえもんまえ |
(place-name) Shin'uemonmae |
新右衛門川 see styles |
shinuemongawa しんうえもんがわ |
(place-name) Shin'uemongawa |
新左衛門町 see styles |
shinzaemonchou / shinzaemoncho しんざえもんちょう |
(place-name) Shinzaemonchō |
日高門別川 see styles |
hidakamonbetsugawa ひだかもんべつがわ |
(place-name) Hidakamonbetsugawa |
日高門別駅 see styles |
hidakamonbetsueki ひだかもんべつえき |
(st) Hidakamonbetsu Station |
旧岩淵水門 see styles |
kyuuiwabuchisuimon / kyuiwabuchisuimon きゅういわぶちすいもん |
(place-name) Kyūiwabuchisuimon |
旧左門殿川 see styles |
kyuusamondogawa / kyusamondogawa きゅうさもんどがわ |
(place-name) Kyūsamondogawa |
普門寺庭園 see styles |
fumonjiteien / fumonjiteen ふもんじていえん |
(place-name) Fumonjiteien |
曾我利衛門 see styles |
sogariemon そがりえもん |
(person) Soga Riemon |
有櫛動物門 see styles |
yuushitsudoubutsumon / yushitsudobutsumon ゆうしつどうぶつもん |
Ctenophora (phylum comprising the comb jellies) |
木賀町大門 see styles |
kigachoudaimon / kigachodaimon きがちょうだいもん |
(place-name) Kigachōdaimon |
本門佛立宗 see styles |
honmonbutsuryuushuu / honmonbutsuryushu ほんもんぶつりゅうしゅう |
Honmon Butsuryū-shū (branch of Nichiren Buddhism) |
朱門みず穂 see styles |
shumonmizuho しゅもんみずほ |
(person) Shumon Mizuho (1973.11-) |
東土御門町 see styles |
higashitsuchimikadochou / higashitsuchimikadocho ひがしつちみかどちょう |
(place-name) Higashitsuchimikadochō |
東寺東門前 see styles |
toujihigashimonzen / tojihigashimonzen とうじひがしもんぜん |
(place-name) Tōjihigashimonzen |
東野門口町 see styles |
higashinomonguchichou / higashinomonguchicho ひがしのもんぐちちょう |
(place-name) Higashinomonguchichō |
東門美津子 see styles |
toumonmitsuko / tomonmitsuko とうもんみつこ |
(person) Tōmon Mitsuko (1942.11-) |
林戸右衛門 see styles |
hayashitouemon / hayashitoemon はやしとうえもん |
(person) Hayashi Toemon |
染淨不二門 染淨不二门 see styles |
rǎn jìng bù èr mén ran3 jing4 bu4 er4 men2 jan ching pu erh men zenjō funi mon |
Impurity and purity as aspects of the total reality and not fundamentally ideas apart, one of the 十不二門 q. v. |
棘皮動物門 see styles |
kyokuhidoubutsumon / kyokuhidobutsumon きょくひどうぶつもん |
Echinodermata (phylum of marine invertebrates) |
楽吉左衛門 see styles |
rakukichizaemon らくきちざえもん |
(person) Raku Kichizaemon |
権右衛門山 see styles |
gonemonyama ごんえもんやま |
(personal name) Gon'emon'yama |
権太左衛門 see styles |
gontazaemon ごんたざえもん |
(male given name) Gontazaemon |
権左右衛門 see styles |
gonzaemon ごんざえもん |
(male given name) Gonzaemon |
権左衛門沢 see styles |
gonzaemonzawa ごんざえもんざわ |
(place-name) Gonzaemonzawa |
權實不二門 权实不二门 see styles |
quán shí bù èr mén quan2 shi2 bu4 er4 men2 ch`üan shih pu erh men chüan shih pu erh men gonjitsu funi mon |
The two divisions, the provisional and the perfect, are not two but complementary, v. 權教 and 十不ニ門. |
次郎右衛門 see styles |
jiroemon じろえもん |
(given name) Jiroemon |
次郎左衛門 see styles |
jirozaemon じろざえもん |
(male given name) Jirozaemon |
毘沙門台東 see styles |
bishamondaihigashi びしゃもんだいひがし |
(place-name) Bishamondaihigashi |
毘沙門台駅 see styles |
bishamondaieki びしゃもんだいえき |
(st) Bishamondai Station |
毘沙門堂山 see styles |
bishamondouyama / bishamondoyama びしゃもんどうやま |
(place-name) Bishamondouyama |
毘沙門天堂 see styles |
bishamontendou / bishamontendo びしゃもんてんどう |
(place-name) Bishamontendou |
毘沙門天王 毘沙门天王 see styles |
pí shā mén tiān wáng pi2 sha1 men2 tian1 wang2 p`i sha men t`ien wang pi sha men tien wang Bishamon tennō |
Vaiśravaṇa |
毘沙門横町 see styles |
bishamonyokochou / bishamonyokocho びしゃもんよこちょう |
(place-name) Bishamon'yokochō |
毛顎動物門 see styles |
mougakudoubutsumon / mogakudobutsumon もうがくどうぶつもん |
Chaetognatha (phylum of arrow worms) |
永井東門居 see styles |
nagaitoumonkyo / nagaitomonkyo ながいとうもんきょ |
(person) Nagai Tōmonkyo |
江戸川水門 see styles |
edogawasuimon えどがわすいもん |
(place-name) Edogawasuimon |
江見東真門 see styles |
emihigashimakado えみひがしまかど |
(place-name) Emihigashimakado |
江見西真門 see styles |
eminishimakado えみにしまかど |
(place-name) Eminishimakado |
池上本門寺 see styles |
ikegamihonmonji いけがみほんもんじ |
(personal name) Ikegamihonmonji |
沖右衛門丸 see styles |
okiemonmaru おきえもんまる |
(personal name) Okiemonmaru |
沙門婆羅門 沙门婆罗门 see styles |
shā mén pó luó mén sha1 men2 po2 luo2 men2 sha men p`o lo men sha men po lo men shamon baramon |
brāhmaṇas and śramaṇas |
沙門文祁子 沙门文祁子 see styles |
shā mén wén qí zǐ sha1 men2 wen2 qi2 zi3 sha men wen ch`i tzu sha men wen chi tzu Shamon monkishi |
Samaṇmaṇḍikāputta |
治五右衛門 see styles |
jigouemon / jigoemon じごうえもん |
(given name) Jigouemon |
治右ェ門沼 see styles |
haruuemonnuma / haruemonnuma はるうえもんぬま |
(place-name) Haruuemonnuma |
治右衛門池 see styles |
jiemonike じえもんいけ |
(personal name) Jiemon'ike |
治良門橋駅 see styles |
jiroenbashieki じろえんばしえき |
(st) Jiroenbashi Station |
治郎右衛門 see styles |
jirouemon / jiroemon じろうえもん |
(given name) Jirouemon |
治郎左衛門 see styles |
jirouzaemon / jirozaemon じろうざえもん |
(male given name) Jirouzaemon |
泉涌寺門前 see styles |
sennyuujimonzen / sennyujimonzen せんにゅうじもんぜん |
(place-name) Sennyūjimonzen |
法林寺門前 see styles |
hourinjimonzen / horinjimonzen ほうりんじもんぜん |
(place-name) Hourinjimonzen |
津門仁辺町 see styles |
tsutonibechou / tsutonibecho つとにべちょう |
(place-name) Tsutonibechō |
津門住江町 see styles |
tsutosumiechou / tsutosumiecho つとすみえちょう |
(place-name) Tsutosumiechō |
津門呉羽町 see styles |
tsutokurehachou / tsutokurehacho つとくれはちょう |
(place-name) Tsutokurehachō |
津門大塚町 see styles |
tsutoootsukachou / tsutoootsukacho つとおおつかちょう |
(place-name) Tsutoootsukachō |
津門大箇町 see styles |
tsutooogochou / tsutooogocho つとおおごちょう |
(place-name) Tsutooogochō |
津門宝津町 see styles |
tsutohouzuchou / tsutohozucho つとほうずちょう |
(place-name) Tsutohouzuchō |
津門稲荷町 see styles |
tsutoinarichou / tsutoinaricho つといなりちょう |
(place-name) Tsutoinarichō |
津門綾羽町 see styles |
tsutoayahachou / tsutoayahacho つとあやはちょう |
(place-name) Tsutoayahachō |
津門西口町 see styles |
tsutonishiguchichou / tsutonishiguchicho つとにしぐちちょう |
(place-name) Tsutonishiguchichō |
津門飯田町 see styles |
tsutoiidenchou / tsutoidencho つといいでんちょう |
(place-name) Tsutoiidenchō |
浙江三門縣 浙江三门县 see styles |
zhè jiāng sān mén xiàn zhe4 jiang1 san1 men2 xian4 che chiang san men hsien |
Sanmen County in Zhejiang |
深草大門町 see styles |
fukakusadaimonchou / fukakusadaimoncho ふかくさだいもんちょう |
(place-name) Fukakusadaimonchō |
深草新門丈 see styles |
fukakusashinmonjou / fukakusashinmonjo ふかくさしんもんじょう |
(place-name) Fukakusashinmonjō |
清次右衛門 see styles |
seijiemon / sejiemon せいじえもん |
(personal name) Seijiemon |
清治右衛門 see styles |
seijiemon / sejiemon せいじえもん |
(given name) Seijiemon |
源五右衛門 see styles |
gengoemon げんごえもん |
(personal name) Gengoemon |
源左ェ門沢 see styles |
genzaemonzawa げんざえもんざわ |
(place-name) Genzaemonzawa |
源左衛門窪 see styles |
genzaemonkubo げんざえもんくぼ |
(place-name) Genzaemonkubo |
滋賀院門跡 see styles |
shigainmonzeki しがいんもんぜき |
(place-name) Shigainmonzeki |
澳門立法會 澳门立法会 see styles |
ào mén lì fǎ huì ao4 men2 li4 fa3 hui4 ao men li fa hui |
Legislative Council of Macao |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "門" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.